「介」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 介の意味・解説 > 介に関連した中国語例文


「介」を含む例文一覧

該当件数 : 5755



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 115 116 次へ>

在记录再现控制部分 36的控制之下将内容记录在记录质 37上。

記録媒体37には、記録再生制御部36の制御によって、コンテンツが記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一些方面,方法或算法的步骤和 /或动作可以作为代码和 /或指令集中的一个或任意组合位于机器可读质和 /或计算机可读质上,而所述机器可读质和 /或计算机可读质可以并入到计算机程序产品中。

さらに、態様によっては、方法またはアルゴリズムのステップおよび/または動作は、コンピュータプログラム製品に組み込むことができる機械可読媒体および/またはコンピュータ可読媒体のコードおよび/または命令セットのうちの一方またはそれらの任意の組合せとして存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个示例,每一个数据流可以在各自的天线上发射。

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナをして送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述的组合也应被包括在计算机可读质的范围内。

上記の組み合わせもまたコンピュータ読取可能媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收终端 240经由外部分组网 250接收基于 TCP的数据播发。

受信端末240は、外部パケット網250をしてTCPによるデータ配信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所检测的信号经由信号线 d41提供给解调器 234。

検波信号は、信号線d41をして復調部234に供給されるようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

交换器 30通过所选择的接口部向相对 NW装置 3传送帧。

スイッチ30は、選択されたインタフェース部をして対向NW装置3にフレームを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部 43通过网络 5进行与其他装置之间的数据收发处理。

通信部43は、ネットワーク5をして、他の装置とのデータの送受信処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印功能部 44在纸、OHP薄片等图像形成质上形成 (印刷 )图像。

プリント機能部44は、紙、OHPシート等の画像形成媒体に対して、画像を形成(印刷)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用存储卡、光盘或磁性光盘作为记录质 204。

記録媒体204としては、例えばメモリカード、光ディスク、光磁気ディスク等が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


RF信号从天线 16通过发送信道 (如地面或卫星波 )发送。

このRF信号は、アンテナ16をして地上波や衛星波といった伝送路を用いて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

非易失性质包括光盘或磁盘,如存储装置 810。

不揮発性媒体は、例えば、格納デバイス810といった、光または磁気ディスクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输质包括同轴电缆、铜线和光纤,包括构成总线 802的线缆。

伝送媒体は、同軸ケーブル、銅線および光ファイバを含み、バス802を構成する線を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

更换式镜头 2通过 I/F999以能进行通信的方式与照相机主体 1连接。

交換式レンズ2は、I/F999をして、カメラ本体1と通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 A/D转换部 104输出的图像数据通过总线 105被暂时存储于 SDRAM106中。

A/D変換部104から出力される画像データは、バス105をして一旦SDRAM106に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

取入的 1帧的图像数据通过记录处理被记录在记录质 42中。

取り込まれた1フレームの画像データは、記録処理によって、記録媒体42に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示例了在屏幕上绍样本的示范性过程的说明图。

【図18】画面へのサンプルの提示処理例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是示例了在屏幕上绍样本的示范性过程的说明图。

【図24】画面へのサンプルの提示処理例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示例了在屏幕上绍实例的示范性过程的说明图。

図18は、画面へのサンプルの提示処理例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上绍样本的过程的流程图。

図21は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上绍样本的过程的流程图。

図23は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是示例了在屏幕上绍样本的示范性过程的说明图。

図24は、画面へのサンプルの提示処理例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,不特别限定相当于 SD卡 80的记录质类型。

すなわち、SDカード80の位置付けに相当する記録媒体の種類は、所定のものに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该程序记录在 CD-ROM、DVD-ROM等存储质中来提供。

このプログラムは、CD−ROMやDVD−ROMなどの記憶媒体に記録されて提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,用户可以经由操作单元 55设置基准次数 N。

また、基準回数Nは、操作部55をしてユーザが設定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示图像数据经由合成单元 137被输出到输出端子 138。

この表示画像データは、合成部137をして、出力端子138に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,GPS控制部分 121通过信号线 207输出“L”电平的控制信号。

このため、GPS制御部121が、信号線207をして「L」レベルの制御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV放大器 300和视频记录器 400经由 HDMI线缆 703连接。

また、AVアンプ300およびビデオレコーダ400は、HDMIケーブル703をして接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV放大器 300和视频播放器 500经由 HDMI线缆 704连接。

また、AVアンプ300およびビデオプレーヤ500は、HDMIケーブル704をして接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMI接收单元 307经由 HDMI切换器 306选择性地连接到 HDMI端子 301到 303中的任何一个。

HDMI受信部307は、HDMIスイッチャ306をして、HDMI端子301〜303のいずれかに選択的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读存储质的例子包括只读存储器 (ROM)、随机存取存储器 (RAM)、寄存器、缓存存储器、半导体存储设备、诸如内部硬盘和可移动磁盘这样的磁性质、磁光质和如 CD-ROM光盘和数字通用光盘 (DVD)这样的光质。

コンピュータが読み出し可能な記憶媒体の例としては、読み出し専用メモリ(ROM)、ランダムアクセスメモリ(RAM)、レジスタ、キャッシュメモリ、半導体記憶装置、内蔵型ハードディスク及び取り外し可能ディスクなどの磁気媒体、光磁気媒体、CD−ROMディスクなどの光学式媒体、及び、デジタル多用途ディスク(DVD)などがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 UE 104的注册信息经由通信会话 252被转发到 AN 114。

UE104からのレジストレーション情報は、通信セッション252をしてAN114にフォワーディング(forward)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一实例,每一数据流可经由相应天线发射。

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナをして送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 1来绍无线网络的数个方面。

無線ネットワークの幾つかの態様が、ここで図1を参照して示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

机器可读质 506被示为具有数个软件模块。

機械読み取り可能媒体506は、幾つかのソフトウェアモジュールとともに示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,通信 I/F 10也是通过网络 200和外部机器连接的接口。

さらに、通信I/F10は、ネットワーク130をして、外部の機器と接続するインターフェースでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,外部存储装置 50是通过通信 I/F 10连接的外部存储装置。

次に、外部記憶装置50は、通信I/F10をして接続される外部の記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 102,通过通信 I/F 114和图像形成装置 1、USB设备、其他外部机器通信。

制御部102は、通信I/F114をして画像形成装置1やUSBデバイス、その他外部機器と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2、图 3所示,质输送机构 100具有压板 21、第一驱动辊 22A、第一从动辊22B、第二驱动辊 23A、第二从动辊 23B、第三驱动辊 124A、第三从动辊 124B、前方质引导件24、后方质引导件 25、质输送电动机 26及驱动轮列部 27。

媒体搬送機構100は、図2、図3に示すように、プラテン21、第1駆動ローラー22A、第1従動ローラー22B、第2駆動ローラー23A、第2従動ローラー23B、第3駆動ローラー124A、第3従動ローラー124B、前方媒体案内24、後方媒体案内25、媒体搬送モーター26及び駆動輪列部27を備えて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在玻璃罩 140、150的玻璃面间设置有能够使规定厚度的记录质进入的间隔,在读取记录质 S时,利用被输送的记录质 S将第一扫描器 111向上方压退,施力构件 113收缩,由此记录质 S能够通过玻璃罩 140、150之间。

カバーガラス140、150のガラス面間には、所定の厚さの記録媒体が入り込み可能な間隔が設けられており、記録媒体Sを読み取る際には、搬送された記録媒体Sによって第1スキャナー111が上方に押し退けられ、付勢部材113が縮むことによりカバーガラス140、150間を記録媒体Sが通過可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由光学读取装置 110执行了记录质 S的读取之后排出记录质 S的情况下,该传送中排出处理相比于现有技术能够缩短从记录质 S的读取到记录质 S的排出为止的一连串处理所耗费的处理时间,由此能够实现生产率的提高。

この転送中排出処理は、光学読取装置110によって記録媒体Sの読み取りが実行された後、記録媒体Sが排出される場合において、記録媒体Sの読み取りから記録媒体Sの排出に至るまでの一連の処理にかかる処理時間を、従来と比較して短縮し、これによりスループットの向上を実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以基于使用质端传感器 47或质宽度传感器 55检测到的记录质 S的前端或侧端的位置,利用磁头 34尝试 MICR信息的读取,通过该读取的尝试来判定 MICR信息是否位于区域 MA,从而判别记录质 S的种类。

また、媒体端センサー47や媒体幅センサー55を用いて検出した記録媒体Sの先端や側端の位置に基づき、磁気ヘッド34によりMICR情報の読み取りを試行し、この読み取りの試行によりMICR情報が領域MAに有るか否かを判定することで、記録媒体Sの種類を判別してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,记录质 S的读取可以是任意一面,也可以是两面。

また、記録媒体Sの読み取りは、いずれか一方の面でも良く、両方でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以往,由于光学读取部被固定且通过光学方式读取作为读取对象的原稿的质的扫描仪等光学读取装置根据质的尺寸而进行动作,所以例如在实际的读取动作之前,传送质,进行用于测量质尺寸的预扫描 (例如,参照专利文献 1)。

一般に、読取対象の原稿である媒体を光学的に読み取るスキャナー装置等の光学読取装置は、媒体のサイズに応じた動作を行うため、例えば、実際の読取動作の前に媒体サイズを計測するためのプリスキャンを行う(例えば、特許文献1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在玻璃罩 140、150的玻璃面之间,设置有规定厚度的记录质可进入的间隔,在读取记录质 S时,由被传送的记录质 S将第一扫描仪11按压推向上方,施压部件 113收缩,从而记录质 S可通过玻璃罩 140、150之间。

カバーガラス140、150のガラス面間には、所定の厚さの記録媒体が入り込み可能な間隔が設けられており、記録媒体Sを読み取る際には、搬送された記録媒体Sによって第1スキャナー111が上方に押し退けられ、付勢部材113が縮むことによりカバーガラス140、150間を記録媒体Sが通過可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在该图 6的读取动作的开始时刻,并不清楚记录质 S的全长。

なお、この図6の読取動作の開始時点において、記録媒体Sの全長は不明である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6(A)所示,CPU40在由质端传感器 47检测出记录质 S的前端之后,将传送进行至位置 P4,在记录质 S的前端到达了位置 P4的时刻或者在此之前,基于质端传感器 47的检测状态,设定作为可读取范围的读取块 B1。

CPU40は、図6(A)に示すように、記録媒体Sの先端が媒体端センサー47によって検出されてから、位置P4まで搬送を行い、記録媒体Sの先端が位置P4に達した時点で、或いはその前に、媒体端センサー47の検出状態に基づいて、読取可能範囲としての読取ブロックB1を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若传送记录质 S而到达位置 P4,则 CPU40开始读取块 B1的读取动作。

そして、CPU40は、記録媒体Sを搬送しながら読取ブロックB1の読取動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6(D)表示读取中的读取块 B1到达了记录质 S的下端的情形。

図6(D)には、読取中の読取ブロックB1が記録媒体Sの下端に達したことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可以基于使用质端传感器 47或质宽度传感器 55检测出的记录质 S的前端或侧端的位置,尝试通过磁性头部 34读取 MICR信息,通过该读取的尝试而判定在区域 MA中是否存在 MICR信息,从而判别记录质 S的种类。

また、媒体端センサー47や媒体幅センサー55を用いて検出した記録媒体Sの先端や側端の位置に基づき、磁気ヘッド34によりMICR情報の読み取りを試行し、この読み取りの試行によりMICR情報が領域MAに有るか否かを判定することで、記録媒体Sの種類を判別してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 115 116 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS