意味 | 例文 |
「从」を含む例文一覧
該当件数 : 18663件
6.从终端已经切换到当前数据存储器起的时间。
6.端末が現在のデータストアに手渡されてからの時間。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在框 50中,从相邻数据存储器接收到通知。
まず、ブロック50において隣接データストアから通知が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制信号通过放大器 8117放大并从天线 8136辐射。
変調信号は増幅部8117で増幅されアンテナ8136から放射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 350显示从处理部 330获取的内容列表。
表示部350は、処理部330から取得されるコンテンツリストを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPS天线 46从 GPS卫星 (未示出 )接收 GPS波 (GPS信息 )。
GPS用アンテナ46は、GPS衛星(図示せず)からのGPS波(GPS情報)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 104,确定是否从 CPU 30接收到第一信号。
ステップ104では、CPU30から第1の信号を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 300,确定是否从 CPU 30接收了状况信号。
ステップ300では、CPU30から状況信号を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个肋 51以从筒壁的下端达至上端的方式形成。
各リブ51は、筒壁の下端から上端に至るように形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6、图 7A和图 7B所示,伪代码始于奇数行从开始被保存而偶数行从中间被保存,而不是图 3A-3D所示的偶数行从开始保存而奇数行从中间保存。
図6、図7A及び図7Bに示すように、疑似コードは、図3A〜図3Dに示すように偶数ラインの初めから及び奇数ラインの中程から始めるのではなく、格納された奇数ラインの最初から及び格納された偶数ラインの中程から開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在扫描部 130中通过 CCD 131从原稿光学地读取图像。
スキャナ部130において原稿からCCD131により画像を光学的に読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在图 5的步骤 S6中,从 RAM 106读取片图像数据。
これにより図5のS6で、RAM106からタイル画像データを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
从相关结果中确定最大峰值和第二峰值。
相関結果から最大ピークおよび第2ピークを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从相关结果中确定最大峰值和第二峰值。
相関結果から最大ピークおよび第2ピークを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码器 910从数据链路 140接收压缩分组。
復号器910により、データリンク140から圧縮パケットが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,在 OLT中决定能够从各 ONU发送的数据量。
具体的には、OLTでは、各ONUから送出可能なデータ量を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出从组合单元输出的图像信号的示图;
【図14】合成部から出力される画像信号を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出从组合单元输出的图像信号的示图;
【図18】合成部から出力される画像信号を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视器 960从内置扬声器输出该音频信号。
モニタ960は、このオーディオ信号を内蔵するスピーカから出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
声道可从多个设备接收输入;
あるチャネルは、複数のデバイスから入力を受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,这些点可以从右到左地选择。
あるいは、ポイントは、右から左に選択されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,length表示从 reserved_for_future_use到 PlayList末尾的字节数。
すなわち、lengthは、reserved_for_future_useからPlayListの最後までのバイト数を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照 PlayItem()在 PlayList内出现的次序从 0起向 PlayItem_id赋值。
PlayItem_idの値は、PlayListの中でPlayItem()が現れる順番に0から割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照 SubPath()在 PlayList中出现的次序从 0起向 SubPath_id赋值。
SubPath_idの値は、PlayListの中でSubPath()が現れる順番に0から割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对准单元从源分组的第一个字节开始。
また、アライドユニットは、ソースパケットの第1バイト目から始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,从技术上看,处理器 21也可以省略 ACT502的处理。
従って、技術的には、プロセッサ21は、ACT502の処理を省略しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是从底面侧看图 3的透镜单元的扩大图。
【図4】図3のレンズユニットを底面側から見た拡大図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是从透镜侧观察框体内部的平面图。
【図3】筐体内部をレンズ側から見た平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是从透镜组 13侧观察框体内部的平面图。
図3は、筐体内部をレンズ郡13側から見た平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出从下侧看的已转动的显示单元的放大立体图。
【図3】回動させた表示部を下側から見た拡大斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将从摄像元件 2输出的模拟信号输入至 AFE 3。
撮像手段2から出力されたアナログ信号は、AFE3に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,每个信号 S1(f)到 SN(f)是从一个 AT发往不同的 AP的。
例えば、信号S1(f)乃至SN(f)は、ATから異なるAPに各々送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC CPS 315通过 MAC SAP 330从 CS接收数据。
前記MAC CPS315は、前記MAC SAP330を介して前記CSからデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,第 i数据组 3i是从左面起第 i栏。
図6において第iのデータ群3iは左から第i番目の列である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第一数据组 31是从左面起的第一栏。
例えば、第1のデータ群31は左から第1番目の列である。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以从虚拟传感器接收,如方框 56中所示。
また、ブロック56で示すように、入力を、仮想センサからも受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
锁存器 4对从计数器 3输出的数字数据进行锁存。
ラッチ4は、カウンタ3から出力されるデジタルデータをラッチする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13的示例中,NUM_BITS_QP_MB可以是从 0到 7的整数。
図13の例において、NUM_BITS_QP_MBは、0から7までの整数であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
从输出节点 ND312输出放大器 310的输出信号。
そして、アンプ310の出力信号は出力ノードND312から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信号近似可被定标并从收到信号中减去。
この近似値は、スケールされ、受信信号から引き去られうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,由从时钟 120接收分组。
最後に、このパケットが、スレーブクロック120によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从寻找状态 506可抵达搜索查询状态 522。
探索状態506から、サーチクエリ状態522に及ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在635,可以确定是否已经从翻译者接收到任何翻译。
635において、翻訳者から翻訳を受信したか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
引导片从前面板 16的开口 18面向外部。
このガイド片は、前面パネル16の開口部18より外部に臨まされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,假设在该图中时间从左到右地流逝。
また、ここでは、左から右に時間が経過するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后对从行扫描电路 300提供的复位脉冲320进行复位。
この後に、行走査回路300からのリセットパルス320が解除される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中 (a)的时点,本机是主机还是从属是未确定的。
図中(a)の時点では自機はホストかスレーブかは未確定である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中 (c)的时点,本机是主机还是从属是未确定的。
図中(c)の時点では自機はホストかスレーブかは未確定である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,进行 CEC通信装置 100是从属的情况下的动作的说明。
CEC通信装置100がスレーブである場合の動作の説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C可以从设备 B接收服务广告。
デバイスCは、デバイスBからサービス広告を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,操作模式从正常操作模式迁移到节电模式。
通常動作モードからパワーセーブモードへと遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |