意味 | 例文 |
「仕」を含む例文一覧
該当件数 : 4138件
贵公司有能翻译规格说明书的专家吗?
仕様書の翻訳ができる専門家は貴社に在籍していますでしょうか。 - 中国語会話例文集
这个产品没有防水功能,您可以接受吗?
この製品は防水仕様ではございませんが、よろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
对贵公司的网络商务从体制的构筑方面给予帮助。
貴社のネットビジネスを仕組みの構築からお手伝いします。 - 中国語会話例文集
应该彻底执行购买管理和库存管理。
仕入れ管理よりも在庫管理を徹底するべきだと思います。 - 中国語会話例文集
但是,我不得不回日本工作。
けれども、私は日本に帰って仕事をしなければなりません。 - 中国語会話例文集
在我工作的这段时间里,他呆在没有暖气的屋子里。
私が仕事をしている間、彼は暖房のない部屋にいます。 - 中国語会話例文集
用一部电话就可以在电车上、午饭时间、自己家里工作。
スマホ一つで電車の中、ランチタイム、自宅で仕事ができる。 - 中国語会話例文集
承包的工作必须负起责任拿出结果。
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。 - 中国語会話例文集
我每天工作结束后都会去医院见宝宝。
毎日仕事後に赤ちゃんに合うために病院へ行っています。 - 中国語会話例文集
我认为为自己的工作而骄傲的人是很棒的。
自分の仕事に誇りを持っている人は素敵だと思う。 - 中国語会話例文集
我将来想做与化学制品相关的工作。
将来は化学薬品を扱う仕事に就きたいと考えています。 - 中国語会話例文集
我不是社交类型的人所以不适合销售的工作。
社交的ではないのでセールスの仕事は向いていません。 - 中国語会話例文集
今天因为公司休息,所以上午洗了衣服。
今日は仕事が休みだったので、午前中は洗濯をしていました。 - 中国語会話例文集
我认为对于想继续工作的女性来说,那个企划很完美。
仕事をし続けたい女性にとって、その企画は素晴らしいと思う。 - 中国語会話例文集
我们经过商量之后,修正了做法程序表。
我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。 - 中国語会話例文集
如果你回到20岁的话,想做什么样的工作?
もしあなたが20歳に戻ったとしたら、どんな仕事をしたいですか? - 中国語会話例文集
我期待什么时候能够再在一起工作。
いつかまた、仕事でご一緒できるのを楽しみにしております。 - 中国語会話例文集
夏天的时候,烟火专家忙于放烟花的工作。
夏の季節、花火師は花火を打ち上げる仕事でとても忙しい。 - 中国語会話例文集
我为了提高销售收益把股票卖了但却赔了。
私は売却益をあげようと株を売ったが仕掛け損してしまった。 - 中国語会話例文集
股票经纪人直接买入了我持有的股票。
所有する証券を仕切り売買で買い取ってもらった。 - 中国語会話例文集
買掛金勘定是买入后结算时进行的。
買掛金勘定は、決済が仕入れの後になされたときに行われる。 - 中国語会話例文集
因为我的新工作很忙,所以精神上很疲惫。
私の新しい仕事はとても忙しく、精神的に疲れています。 - 中国語会話例文集
期待着能和你一起共事的日子。
あなたと一緒に仕事ができる日を楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
我在工作中或者坐电车的时候会不小心自言自语。
仕事中や電車に乗っている時に独り言を言ってしまいます。 - 中国語会話例文集
他有很多必须今天完成的工作。
彼には今日終わらせなければならない仕事がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
我什么时候也能遇到我喜欢的工作就好了。
私もいつか自分の好きな仕事に出会えたらいいな。 - 中国語会話例文集
我认为那份工作需要较大的改善。
その仕事にはかなりの改善が必要だと思っています。 - 中国語会話例文集
我觉得那份工作有不少改善的余地。
その仕事にはかなりの改善の余地があると思っています。 - 中国語会話例文集
我在做着传达从总公司那里获得的消息的工作。
本社から受け取った情報を伝えるなどの仕事をしております。 - 中国語会話例文集
我也打算从美国回来了之后找工作。
私もアメリカから帰ったら仕事探しするつもりです。 - 中国語会話例文集
一直没等来联络,担心得不得了。
連絡がいつまで待っても来ないので、不安で不安で仕方がなかった。 - 中国語会話例文集
休息之后,我必须疯狂地工作。
休んだあとは、気が狂ったように仕事をしなければなりません。 - 中国語会話例文集
虽然妻子今天不当班,但是比我起得还早。
妻は仕事が非番であったが私よりも早く起床していた。 - 中国語会話例文集
我以前看了某个节目,对这个工作有了兴趣。
以前、ある番組を見てこの仕事に興味を持ちました。 - 中国語会話例文集
你对于现在的工作或者职场的满意程度高吗?
今の仕事や職場に対して、どの程度、満足していますか? - 中国語会話例文集
这个工作是新产品和装置的研究与开发。
その仕事は新しい製品と装置の研究と開発です。 - 中国語会話例文集
和我一起工作的员工都很亲切。
私と一緒に仕事をしたスタッフはみんな親切であった。 - 中国語会話例文集
我暑假也结束了,今天起重新开始工作。
私の夏休みも終わり今日から仕事に復帰しました。 - 中国語会話例文集
关于这个做法我有几个想要确认的地方。
この仕様についていくつか確認したいことがあります。 - 中国語会話例文集
我担心在起休息期间,增加了多少工作。
休みの間、どれくらい仕事が増えているのか心配でした。 - 中国語会話例文集
干了一天活儿,晚上他已经非常疲乏了。
彼は1日仕事をしていたので,夜にはぐったり疲れた. - 白水社 中国語辞典
他做事很不认真,常挨骂。
彼は仕事ぶりが非常に不まじめなので,しょっちゅう怒鳴られている. - 白水社 中国語辞典
他为人老实,工作巴结,得到大家的好评。
彼は人柄がまじめで,仕事ぶりが勤勉なので,皆の評判がよい. - 白水社 中国語辞典
一到办公室就拔不出腿来了。
(仕事が多くて)いったんオフィスに入ったらもう抜け出せない. - 白水社 中国語辞典
他不肯罢了,连回信也不给。
彼がうんと言わないのは仕方がないとしても,返事さえくれないとは. - 白水社 中国語辞典
科长常留他在身边帮办一些事情。
課長はいつも彼を傍らにとどめておいて少し仕事の手伝いをさせた. - 白水社 中国語辞典
受到褒奖以后,他更加努力工作了。
表彰されてからというもの,彼はますます仕事に励んだ. - 白水社 中国語辞典
这点儿活儿我们俩包干儿了。
これっぽちの仕事なら我々2人で引き受けることにしよう. - 白水社 中国語辞典
这件活儿三天完成,包管没问题。
この仕事は3日で完成する,何も問題ないこと請け合いだ. - 白水社 中国語辞典
你回去休息吧,这个活儿我都包下了。
帰って休んでください,この仕事は私がすべて引き受けてやりますから. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |