意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
因为身体状况不好,所以冒昧地请允许我今天休息。
体調不良のため勝手ながら本日お休みさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
如果可以的话近期之内能够再次光临本店吗?
可能でしたら近日中に再度ご来店頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
我想回家以后再考虑一下您提供的价格。
ご提示頂いた価格を持ち帰りまして検討できればと存じます。 - 中国語会話例文集
签字请签全名。不可以用缩写。
署名はフルネームでお願いします。イニシャルは使用できません。 - 中国語会話例文集
除了用信用卡付款还能用什么?
クレジットカード決済以外にどんな方法が利用できますか。 - 中国語会話例文集
确认一下内容有无错误之后和我联络。
以下内容で相違ないかご確認のうえご連絡ください。 - 中国語会話例文集
因为不符合条件,所以这次想取消。
条件に合いませんので、今回は見送りたいと思います。 - 中国語会話例文集
除了北海道和一部分的孤岛,两天之内会寄到。
北海道と一部の離島を除き、2日以内にお届けします。 - 中国語会話例文集
实现了最薄的地方120毫米以及大幅度的薄型化。
最薄部120ミリと大幅な薄型化を実現しています。 - 中国語会話例文集
因为突然有急事,所以今天能不能让我休息?
急用ができたため、本日お休みを頂けないでしょうか。 - 中国語会話例文集
在哪个阶段可以确定预算的详细内容?
見積もり内容が確定するのはどの段階でしょうか。 - 中国語会話例文集
因为检查出了残留农药,所以正在自主回收。
残留農薬が検出されたため自主回収しています。 - 中国語会話例文集
如果可以的话能预约同一层的相邻的房间吗?
同じ階の、できれば隣り合った部屋を予約することはできますか。 - 中国語会話例文集
由于是夏季的营业时间,所以窗口已经关闭了。
サマータイムで営業しているため窓口はすでに終了しました。 - 中国語会話例文集
虽然很简单,但是请允许我对您说感谢的话。
以上、簡単ではありますがお礼の言葉に代えさせていただきます - 中国語会話例文集
订单的处理状况可以在网上确认。
注文の処理状況はオンラインでご確認頂けます。 - 中国語会話例文集
该地方的修改以及重新发行大概需要3个工作日的时间。
当該箇所の修正、再発行には3営業日ほど要します。 - 中国語会話例文集
不能取消两天以内的预约。
予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。 - 中国語会話例文集
也可以寄送到离您最近的配送中心。
最寄りの配送センター止めの配送もご利用頂けます。 - 中国語会話例文集
品质保障大约是在生产日期的10天以内。
製造日から数えて10日間が品質保持の目安となります。 - 中国語会話例文集
确定下单之后就不可以取消了。您确定下单吗?
注文確定後はキャンセルできません。注文を確定しますか? - 中国語会話例文集
不管是什么内容都可以,请告诉我一下。
どのような内容でも結構ですのでご教示願います。 - 中国語会話例文集
到货日程表上预定9月之后会寄到。
入荷スケジュール上、9月以降のお届けになる予定です。 - 中国語会話例文集
因为缺货,所以每人最多只能买3件。
品薄につき、お一人様3点までとさせていただきます、 - 中国語会話例文集
以建议零售价6折的价格销售。
メーカー希望小売価格から4割引きで販売致します。 - 中国語会話例文集
这个催促通知可以看作是最后通牒了吧。
この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。 - 中国語会話例文集
一起下单的话可以便宜吗?
まとめて注文した場合、値引き交渉の余地はありますか。 - 中国語会話例文集
因为是最高机密的情,所以决不能说出去。
最高機密に関する情報ですので絶対に口外しないで下さい。 - 中国語会話例文集
别的店铺好像有货,可以调货。
他店舗には在庫があるようなので、お取り寄せ頂くことができます。 - 中国語会話例文集
再把价格降低的话会影响服务的品质。
これ以上価格を下げるとサービスの質に影響します。 - 中国語会話例文集
机器人吸尘器可以说是全新的机器人家电市场吧。
ロボット掃除機は新しいロボット家電の市場と言えるでしょう。 - 中国語会話例文集
下周一的会议场所变更为以下地点。
来週月曜のミーティングの実施場所を次の通り変更します。 - 中国語会話例文集
那个连环杀人犯在监狱被处以电刑。
その連続殺人犯は刑務所で電気死刑に処せられた。 - 中国語会話例文集
他以花言巧语欺骗了很多无知的投资家。
彼は大勢の無知な投資家を言葉巧みに欺いた。 - 中国語会話例文集
弊公司从客人那得到了以下的要求。
弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております。 - 中国語会話例文集
可以直接向负责人提问吗?
ご担当の方に直接質問させて頂いてもよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
正在举办面向以总经理为目标的人的研讨会。
ゼネラルマネージャーを目指す方向けのセミナーを開催しています。 - 中国語会話例文集
今年夏天举办以管理职位为对象的短期集中讲座。
今夏、管理職向けの短期集中講座を開催します。 - 中国語会話例文集
还可以报名参加“企业家养成讲座”吗?
「アントレプレナー養成講座」はまだ受講者を募っているでしょうか。 - 中国語会話例文集
关于服务的问题请向以下地址询问。
サービスに関するご質問は下記アドレスへお寄せください。 - 中国語会話例文集
下载的时候请输入以下产品密码。
ダウンロード時に下記プロダクトキーをご入力下さい。 - 中国語会話例文集
请先把履历书以电子邮件的方式发送过来。
まずは履歴書を電子メールに添付の形でお送り下さい。 - 中国語会話例文集
我们有会说英语的员工,您可以用英语来咨询。
英語の話せる者がおりますので、どうぞ英語でお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集
可以在合作的网站上确认企业的情报。
企業情報はコーポレートサイトにてご確認頂けます。 - 中国語会話例文集
工作时间可以在签合同之前商谈。
勤務時間の変更は契約前であれば相談可能です。 - 中国語会話例文集
我想建议修改合同书的内容,所以跟您联络了。
契約内容の見直しを提案したく、ご連絡しました。 - 中国語会話例文集
用固定电话询问的话可以免费使用。
固定電話からのお問合せは通話料無料でご利用頂けます。 - 中国語会話例文集
固定电话请拨打以下免费电话进行咨询。
固定電話からは下記フリーダイヤルでお問い合わせ下さい。 - 中国語会話例文集
改日我们会以明信片的方式向您发送解约完成的通知。
後日、解約完了の通知をハガキでお送りします。 - 中国語会話例文集
我有几个关于购买费用的问题,所以跟您联系了。
購入代金についていくつか質問がありご連絡致しました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |