意味 | 例文 |
「们」を含む例文一覧
該当件数 : 14435件
我在下午2点左右再次去对主管们进行了二次通知。
私は午後2時くらいに再度主管達に再度通知しに行きました。 - 中国語会話例文集
关于上述以外的商务,请事前与我们商量。
上記以外の商用につきましては事前にご相談下さい。 - 中国語会話例文集
我在下午2点左右再次去对主管们进行了通知。
私は午後2時くらいに再度主管達に通知しに行きました。 - 中国語会話例文集
他们把自己的必要信息一次性地丢给了我。
彼らは自分の必要な情報を一度に私にぶつけてきました。 - 中国語会話例文集
我们公司想尽可能长久地持续进行交易。
我社はできるだけ長く取引を続けたいと思っています。 - 中国語会話例文集
5人合力想要追上前辈们的高水平表演。
5人で力を合わせて先輩達のレベルの高いお芝居に追いつこう。 - 中国語会話例文集
铃木老师因为教学方法得当很受学生们的尊敬。
鈴木先生は、教え方が上手なので、学生達に尊敬されている。 - 中国語会話例文集
为什么我们3个月的时间就会说英语了呢?
なぜ私たちは3か月で英語が話せるようになったのか。 - 中国語会話例文集
关于咨询我们将联系下述地址。
お問い合わせにつきまして下記に連絡をさせていただきます。 - 中国語会話例文集
目前正在请他们调整环境检查的时期。
現在環境監査の時期を調整してもらっております。 - 中国語会話例文集
他们不会只是因为口碑好,就买产品
彼らは皆が良いと評価した理由だけで製品を買わない。 - 中国語会話例文集
我们已经约定周三开会。
私たちは既に水曜日にミーティングの約束があります。 - 中国語会話例文集
心情都这么好了,我们就在外面吃便当吧。
こんなに気持ちいいんだから、外でお弁当を食べようよ。 - 中国語会話例文集
我们都63岁了,但大家都还在工作。
私たちは皆六十三才になりましたが、まだみんな仕事をしています。 - 中国語会話例文集
一名家臣脸色大变,来到我们这里。
家臣の一人が血相を変えて、私達の所へやって来た。 - 中国語会話例文集
如果身边有会日语的人,请向他们请教意思。
日本語が分かる人が身の回りにいたら、意味を教えてもらって下さい。 - 中国語会話例文集
如果让在这里住,会给你们添麻烦。
もし泊めてもらうとすると、あなたがたに迷惑をかけてしまいます。 - 中国語会話例文集
你来日本的话,我们一起去吃寿司吧。
あなたが日本に来たら、一緒に寿司を食べに行きましょう。 - 中国語会話例文集
在语言不同的地方,你们很努力了。
言葉も通じない所で、あなたたちはよく頑張りました。 - 中国語会話例文集
让我们把目光转移到中国的美容整形市场这一正题上吧。
本題である中国での美容整形市場に目を移しましょう。 - 中国語会話例文集
4日的欢迎会时,我会来接你,我们一起去吧。
4日の歓迎会は私が迎えに来るので、一緒に行きましょう。 - 中国語会話例文集
他们并非都是京都大学的学生。
彼らは皆が京都大学の学生だというわけではありません。 - 中国語会話例文集
那只猫很任性,所以决定请他们带回家了。
その猫はわがままなので、連れて帰ってもらうことになった。 - 中国語会話例文集
在坐成一排的男人们中,辨认山田先生/小姐的身姿。
居並ぶ男たちの中に、山田さんの姿を認める。 - 中国語会話例文集
我发呆的时候,铃木先生/小姐斥退男人们。
私が呆然としている前で、鈴木さんは男たちを退がらせる。 - 中国語会話例文集
关于我们所考虑的该项目的理念
私たちが考える当プロジェクトのコンセプトについて - 中国語会話例文集
如果您有兴趣,我们会马上制作商品清单并通知您。
ご関心があればすぐに商品リストを作成してお知らせします。 - 中国語会話例文集
我们不会把商谈内容的信息公布给第三方。
私たちは商談の内容は第三者へ情報を公開しないです。 - 中国語会話例文集
来参加我们的传统工艺品旅行吧?
私達の伝統工芸品ツアーに参加してみませんか? - 中国語会話例文集
希望您能带我们去早市。
朝市に案内していただきますようよろしくお願い致します。 - 中国語会話例文集
那是忙于公务的公务员们所创作出来的。
それは、公務に追われる役人たちの手によって生み出された。 - 中国語会話例文集
大人们把脸贴在玻璃窗上窥视着屋内。
大人たちがガラス窓に張りついて中を覗きこんでいます。 - 中国語会話例文集
顺便一提,你们已经可以用日语交流了吗?
ところであなたたちは日本語でコミュニケーションできてるの? - 中国語会話例文集
被聚集到一起的老中们露出了吃惊的表情。
集められた老中たちが、はっとしたような表情を浮かべる。 - 中国語会話例文集
请马上把这份资料的原件发给我们。
この書類の原紙をすぐに我々に送付してください。 - 中国語会話例文集
那些科学家们的话对于我来说莫名其妙的
その科学者たちの話は私にはちんぷんかんぷんだった。 - 中国語会話例文集
他们作为共产主义者被载入了黑名单。
彼らは共産主義者としてブラックリストに載っていた。 - 中国語会話例文集
想要得到食物的狗在寻找向我们要食物的机会。
もの欲しげな犬が、私たちから食べ物をもらう機会を狙っていた。 - 中国語会話例文集
藏族家庭以朴素的笑脸来迎接我们。
チベット人の家族は素朴な笑顔で私を迎えてくれた。 - 中国語会話例文集
我们的主要商品的更新换代预计会在明年。
我々は主力商品のモデルチェンジを来年に予定している。 - 中国語会話例文集
学生们唱的走调的歌真是太可爱了。
生徒たちの歌う調子はずれの歌はなんともかわいらしかった。 - 中国語会話例文集
我们必须重新考虑对他的雇用。
私たちは彼の雇用について再検討しなければならない。 - 中国語会話例文集
因为他的善意,我们可以在他家再借宿一晚。
彼の好意で、我々はもう一日彼の家に泊まることができる。 - 中国語会話例文集
以蒸汽为动力的那台机器震惊了当时的人们。
蒸気で動くその機械に、当時の人々は腰を抜かした。 - 中国語会話例文集
咻的炮弹声中,人们四散逃走了
シュウ!という砲弾の音で、人々は散り散りになって逃げ出した。 - 中国語会話例文集
渔民们在延绳渔业中捕获了很多金枪鱼。
漁師たちは延縄漁業でたくさんのマグロを捕まえた。 - 中国語会話例文集
我们在3月3日把颜色鲜艳的年糕切成菱形吃。
私たちは3月3日に色鮮やかな餅を菱形に切り、それを食べる。 - 中国語会話例文集
他们在享受着假期,另一方面我在做着工作。
彼らがバカンスを楽しむ一方で、仕事をしていた。 - 中国語会話例文集
如果有什么好的主意,拜托请给我们建议。
何か良いアイデアがあれば、私達にアドバイスおねがいします。 - 中国語会話例文集
我们因剩余库存不多了而困扰着。
私たちは、在庫が残り少なくなってきて困っています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |