意味 | 例文 |
「们」を含む例文一覧
該当件数 : 14435件
难道我们国家要永远穷下去,永远落后下去?
我々の国はいつまでも貧乏で,いつまでも立ち後れていなければならないのか? - 白水社 中国語辞典
我们要实现革命先辈的遗愿。
我々は革命の先人の生前果たされなかった願いを実現しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这是制度规定的,我们不能因为你而开先例。
これは制度上決まっていることなので,あなたのために先例を設けることはできません. - 白水社 中国語辞典
她那美丽的外表,娴静的性格,引起了小伙子们的好感。
彼女の美しい容姿やしとやかな人柄は,若者たちの好感を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
他们显然忽略了语言学里一条重要的原则。
彼らは明らかに言語学における1つの重要な原則を見落としている. - 白水社 中国語辞典
你不要欺人太甚,我们的忍耐是有限度的。
人をいじめるのもいい加減にしろ,我々の我慢にも限度ってものがあるぞ. - 白水社 中国語辞典
没有公安人员的帮助,我们降伏不了这些贼。
警察官の助けがなければ,我々はこれらの盗人を取り押さえることはできない. - 白水社 中国語辞典
他没想到人们会记得今天是他的生日。
彼は,今日が彼の誕生日であることを人々が覚えていようとは思いもかけなかった. - 白水社 中国語辞典
我们正在讨论问题,你想到哪儿去了?
私たちはちょうど問題を討論しているのに,君は何を考えているのか! - 白水社 中国語辞典
我们可以想见这个民族的歌唱才华是不平常的。
この民族の歌の才能が尋常ではないことをうかがい知ることができる. - 白水社 中国語辞典
他们的倡议得到了全厂工人的热烈响应。
彼らの提案は全工場の労働者の熱烈な支持と行動を勝ち得た. - 白水社 中国語辞典
我们一定要把这部词典编得像个样儿。
この辞書を人前に出しても恥ずかしくないように仕上げなければならない. - 白水社 中国語辞典
王小姐回到祖国参观,我们表示欢迎。
王さんが見学のために祖国へ帰って来られましたことについて,私たちは歓迎の意を表します. - 白水社 中国語辞典
我们要处理好博与专的关系。
我々は知識の豊富さと専門性との関係をうまく調和させなければならない. - 白水社 中国語辞典
又红又专是我们的努力方向。
思想的に優れ学問や業務に精通していることが我々の目指す方向だ. - 白水社 中国語辞典
将来咱们小日子过得火爆了,再买那些东西也不晚啊!
今後おれたちの暮らしが上向きになってから,それらの品を買っても遅くはない. - 白水社 中国語辞典
人们偶尔谈到那件事,不过是作为笑料说说而已。
人々が時たまあの事を言うのは,ただ笑いぐさとしてちょっと言うだけのことである. - 白水社 中国語辞典
这人来得有点儿邪道,咱们得注意他。
そやつのやり方は何かいわくがありそうだ,我々は彼に注意しなければならない. - 白水社 中国語辞典
贵宾们在欢送仪式上发表了热情洋溢的谢词。
外国のお客さんたちは歓送式で熱情あふれる謝辞を発表した. - 白水社 中国語辞典
工人们都是一个心劲,才能把生产搞上去。
労働者たちは皆考えが一つであってこそ,生産を高めることができる. - 白水社 中国語辞典
万不可把他们看做朽木,认为不可救药了。
決して彼らを役立たずであると見なし,救い難いと考えてはいけない. - 白水社 中国語辞典
群众需求什么,我们就生产什么。
(大衆が何かを求めたら,その何かを我々は生産する→)大衆の求めるものを我々は生産する. - 白水社 中国語辞典
世外桃源虽然是美好的,但它只存在于人们虚幻的想像之中。
桃源郷はすばらしいものであるが,それは単に人々の幻の想像の中にのみ存在する. - 白水社 中国語辞典
我们选拔干部,要看他的思想品质。
我々は幹部を選抜する場合,本人の思想品性に注意を向けねばならない. - 白水社 中国語辞典
我们一行专程去寻访著名作家巴金同志的老家。
我々一行はわざわざ著名作家巴金先生の故郷を探訪した. - 白水社 中国語辞典
这些粮食是他们从牙缝里省出来的。
これらの食糧は彼らが(口から→)食べることを切り詰めて残したものである. - 白水社 中国語辞典
你既然有此雅兴,明天正好与我们一道去观光一番。
君がこれに興味を感じているからには,明日私たちと一緒に観光に行くのは好都合だ. - 白水社 中国語辞典
一旦取消了民主,那么假话、空话、大话就会淹没我们。
民主が廃止されたら,うそ・空論・大ぶろしきがきっと我々を打ち負かすだろう. - 白水社 中国語辞典
我们生活在世间,岂能不食人间烟火?
我々は世の中に住んでおり,俗世の煮炊きした食事を食べないでおれようか! - 白水社 中国語辞典
我们要对职工的业余学习进行研究。
我々は従業員の余暇の学習に対して検討を行なう必要がある. - 白水社 中国語辞典
我们厂决定延聘李渝博士做技术顾问。
わが工場では李渝博士を招請して技術顧問になっていただくよう決定した. - 白水社 中国語辞典
随着社会风俗的沿革,人们的思想意识也不断变化。
社会風俗の移り変わりにつれて,人々の思想意識もたえず変化する. - 白水社 中国語辞典
大家都眼巴巴地盼望着我们的试验早日成功。
皆は私たちのテストが一日も早く成功するのを切に待ち望んでいる. - 白水社 中国語辞典
咱们不能眼睁睁地看着庄稼被水淹了。
作物が水浸しになるのをどうしようもなくぽかんとただ見ているわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
我们年幼无知,全仰赖父母和老师的教导。
私たちは年若く知識がなく,すべて父母と先生の教えに頼っている. - 白水社 中国語辞典
大爷,咱们爷儿俩找地方聊聊去,不比看电影强?
伯父さん,僕ら伯父おい2人でどこかへおしゃべりでもしに行く方が映画に行くよりいいんじゃない? - 白水社 中国語辞典
指标再多再少,粮食也还是咱们自己的。
生産割当額がこれ以上多くても少なくても,食糧はやはりおれたちのものである. - 白水社 中国語辞典
他们依我的话各喝了满满的一杯。
彼らは私の言葉に従って銘々なみなみとつがれた一杯を飲み干した. - 白水社 中国語辞典
每天学习几小时,休息几小时,学生们都有一定。
毎日何時間学習し,何時間休憩するか,生徒たちには決まりがある. - 白水社 中国語辞典
他们一面欢迎新制度,一面又感到还不大习惯。
彼らは新しい制度を歓迎しながら,一方でまた幾分不慣れなものを感じている. - 白水社 中国語辞典
你想把他们俩的矛盾解决好,就不能一头儿沉。
君が彼ら2人の仲たがいをちゃんと解決しようとすれば,片一方に肩入れすることは許されない. - 白水社 中国語辞典
这项任务不管多么疑难,我们一定尽力完成。
この任務はどんなに難しくても,我々はぜひ全力を尽くして完成させたい. - 白水社 中国語辞典
我们参观了这个学校的图书馆以及医院和幼儿园。
私たちはこの学校の図書館ならびに病院と幼稚園を見学した. - 白水社 中国語辞典
在我们国家里,决不允许歧视以至虐待妇女。
私たちの国では,女性を差別したり,更には虐待したりすることは絶対に許されない. - 白水社 中国語辞典
由于它们的差别是这样细微,以致细心的人也难于分辨。
それらの格差はかくも微妙であるために,注意深い人でも見分けにくくなってしまう. - 白水社 中国語辞典
船上的雇工们都在臆测着不知要开到什么地方去。
船上の出稼ぎたちはいったい船はどこへ行くのかと当て推量していた. - 白水社 中国語辞典
他们义演集资捐献给亚运会。
彼らはチャリティー公演をして資金を集めてアジアオリンピック競技大会に寄付をした. - 白水社 中国語辞典
我们能因为这么点困难而撒手不干吗?
我々はこれっぽっちの困難によって途中で手を引いてやめることができようか! - 白水社 中国語辞典
粉碎了阶级敌人,驱散了压在人们头上的阴霾。
階級の敵を打ち破り,人々の頭の上にのしかかっていたもやを追い払った. - 白水社 中国語辞典
不必再去引述他们对家乡的描绘了。
故郷に対する彼らの描写を再び引用して叙述する必要はもはやない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |