意味 | 例文 |
「件」を含む例文一覧
該当件数 : 16290件
可以谈谈您对那件事的见解吗?
それについてのあなたのご見解を聞かせていただけますか。 - 中国語会話例文集
那个开膛恶魔因事后媒体宣传变得有名了。
その切り裂き魔は事件の後メディアで有名になった。 - 中国語会話例文集
我英语水平很低,所以写邮件很花时间。
私の英語能力は低いため、メールを書くのに時間がかかります。 - 中国語会話例文集
可以请你帮我修改英语的错误然后用邮件发给我吗?
私の英文の誤りを直してメールで送信してもらえますか。 - 中国語会話例文集
想听你的个人讲课,所以发了邮件。
あなたのプライベートレッスンを受講したくて相談のメールをしました。 - 中国語会話例文集
我收到一封满是首音误置的恐吓邮件。
私はスプーナー誤法だらけの脅迫メールを受け取った。 - 中国語会話例文集
我在上班之外和休息日也要查收邮件。
私は時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。 - 中国語会話例文集
虽然我知道是谁做了那件事,但是我什么也没说。
彼は誰がそれをしたか知っていたけれど、何も言わなかった。 - 中国語会話例文集
最令我感动的是跑完马拉松这件事。
私の最も感動したことは、フルマラソンを完走したことだ。 - 中国語会話例文集
我为你记得我这件事而感到高兴。
私はあなたが私のことを覚えていてくれたことが嬉しい。 - 中国語会話例文集
我发现我想试图了解你这件事是愚蠢的。
私はあなたについて知りたいと思うのは愚かだと気づきました。 - 中国語会話例文集
请告诉我你是什么时候把那件行李寄回来的。
いつその荷物が送り返されたのかを私に教えて下さい。 - 中国語会話例文集
请你用邮件把那些分别发送给山田和铃木。
それらをメールで山田と鈴木宛に送ってください。 - 中国語会話例文集
我对于出租司机曾是糕点师这件事感到吃惊。
タクシーの運転手が元パティシエだったことに驚いた。 - 中国語会話例文集
我会把我拍的照片附加到下一封邮件中发过去的。
私が取った写真を次のメールに添付して送ります。 - 中国語会話例文集
我想就你前几天发来的邮件尽早作出回复。
あなたの先日のメールにできるだけ早く返事をするつもりです。 - 中国語会話例文集
为了开发那个软件,我尽早需要那个情报。
ソフト開発の為、早くその情報を必要としています。 - 中国語会話例文集
我因为别的事明天白天都不能离开现场。
別の要件で明日の日中は現場を離れられなくなった。 - 中国語会話例文集
你在恰好的时机给我发来了邮件。
あなたは私にちょうどいいタイミングでメールを送ってくれました。 - 中国語会話例文集
我一直烦恼着应不应该把这件事告诉你。
ずっとこのことをあなたに伝えるべきか悩んでいた。 - 中国語会話例文集
他试图从类型学的角度分析那件事情。
彼はその出来事を類型学の視点から捉えようとした。 - 中国語会話例文集
请你不要在这件事上付出没用劳动力。
このことに対して無駄な労力を掛けないで下さい。 - 中国語会話例文集
你最好不要把重要的文件折起来。
大切な書類はできる限り折りたたまない方がいいです。 - 中国語会話例文集
这个文件被我上司修改了很多次。
この書類は私達の上司によって何度も修正されました。 - 中国語会話例文集
现在我正在向公司询问那件事。
それについては今、私から会社に問い合わせている最中だ。 - 中国語会話例文集
如果对那件事有任何消息的话可以告诉我吗?
それについてもし何か情報があれば教えてくれますか? - 中国語会話例文集
请告诉我我该把那件包裹寄到哪里。
その荷物をどこに送付すればよいのか教えてください。 - 中国語会話例文集
对于那件事我感到开心的同时也觉得有些寂寞。
それについて嬉しい気持ちもあるが、少し寂しくも感じる。 - 中国語会話例文集
对于那件事,我明天再去邮局询问一次。
それについて明日もう一度、郵便局に問い合わせをします。 - 中国語会話例文集
我之后会把那个文件寄给你,所以请再稍等一下。
後であなたにその書類を送るので、もう少し待っていてください。 - 中国語会話例文集
我为了得到铃木的签名而寄送那份文件。
私は鈴木さんのサインをいただくために、その書類を送ります。 - 中国語会話例文集
你有必要正确地向她说明这件事。
あなたはこのことを正確に彼女に説明する必要があります。 - 中国語会話例文集
陌生人进到屋子里这件事很吓人。
見知らぬ人が部屋に入ってくることはとても怖いです。 - 中国語会話例文集
现在的我还不能很好的用英语提及那件事。
今の私では英語でそのことを上手く言及することが出来ません。 - 中国語会話例文集
我听了那件事,想要去支援了。
その事を聞いて、応援してあげたいと思うようになっていきました。 - 中国語会話例文集
我想确认你有没有收到那封邮件。
あなたがそのメールを受け取ったか私に確認させて下さい。 - 中国語会話例文集
我尽快确认你给我发来的文件。
あなたから頂いた書類について、私は早速確認作業をします。 - 中国語会話例文集
这个会议要用,所以请你提交那份文件。
この会議で使用するため、あなたはその書類を提出してください。 - 中国語会話例文集
作为这次会议使用的资料,请你提交那份文件。
この会議用資料として、あなたはその書類を提出してください。 - 中国語会話例文集
我们打算引进具有强大出图功能的软件。
我々はダイアグラミングソフトウェアを導入する予定である。 - 中国語会話例文集
如果可以的话能把那个零件清单发给我吗?
可能ならその部品リストを私に送ってくれませんか。 - 中国語会話例文集
我收到了内容是说由你负责那个谈判的邮件。
あなたがその交渉を担当すると言う内容のメールを貰った。 - 中国語会話例文集
实在抱歉我突然给你发邮件。
あなたにいきなりメールを送ってしまい申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
实在抱歉突然给你发邮件。
いきなりあなたにメールを送ってしまい申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
我想请您充分认识到那份文件的重要性。
その文書の重要性を十分認識していただきたい。 - 中国語会話例文集
也许从普通手机上发邮件很难。
普通の携帯電話からメールを送るのは難しいかもしれない。 - 中国語会話例文集
为更换有残次的零件,关闭服务器。
不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。 - 中国語会話例文集
非常感谢前些日子您在闲暇之时给我寄来了邮件。
先日は休暇の間にメールをくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
非常感谢前些日子您在闲暇之时给我寄来了邮件。
先日は休暇中にメールをくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
话说,我已经下订单的零件交货了吗?
ところで私が既に発注した部品は納品されましたか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |