意味 | 例文 |
「件」を含む例文一覧
該当件数 : 16290件
又:请一知道需要改进的零部件后就与我联系。
追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。 - 中国語会話例文集
对不起,我们的邮件服务器好像有点不对劲
ごめんなさい、私どものメールサーバがなにかおかしいようです。 - 中国語会話例文集
确保可以保管管线、零件和电池的存放场所。
配線、部品、電池を保管するために収納スペースを確保する。 - 中国語会話例文集
在外部软件中使用什么样的附属功能啊?
外部ソフトウェアではどのような付属機能を利用しますか? - 中国語会話例文集
为制作证明文件,考虑追加的各项问题。
証拠書類の作成のために、追加の質問事項を考える。 - 中国語会話例文集
我们必须尽早向顾客说明这件事。
私たちは出来るだけ早くこのことを顧客に説明する必要がある。 - 中国語会話例文集
明明每天都把那件事挂在嘴上,可他们竟然还搞错了。
毎日そのことを口にしているのに、彼らは勘違いをしている。 - 中国語会話例文集
这件事情很遗憾会分成两种意见吧。
このことは、残念ながら二つの意見に分かれるだろう。 - 中国語会話例文集
为了下载文件须要按下面的按钮。
ファイルをダウンロードするために下のボタンを押す必要がある。 - 中国語会話例文集
事先确认这些是修理过的配件。
これらが修復されたパーツであることを確かめておく。 - 中国語会話例文集
对软件品质保证的开支常常被低估。
ソフトウェア品質保証への出費はしばしば少なく見積もられる。 - 中国語会話例文集
请按照公司的指南来填写那个文件。
会社のガイドラインに従ってその書類を埋めてください。 - 中国語会話例文集
我们作为验收确认接受了你的邮件。
私たちはあなたのメールを受諾確認として受け取ります。 - 中国語会話例文集
请看附加文件,就那个进行讨论。
添付したファイルを見て、それについて検討してください。 - 中国語会話例文集
请向对那件事感兴趣的人提供信息。
そのことに関心を持っている人に、情報提供しなさい。 - 中国語会話例文集
有时,琐碎的事件会印象那个人的一生。
ときには、ささいな出来事がその人に一生影響し続けることもある。 - 中国語会話例文集
那么,可以给我寄明信片或者是电子邮件?
では、ポストカードかEメールを送っていただけますか。 - 中国語会話例文集
现在回想起来那件事的结果早有预见
今にして思うと、その出来事はその結果を予示していたと分かる。 - 中国語会話例文集
是这样呢,我想会常常更新那个软件的。
そうですね、私は常にそのソフトウェアを更新していると思います。 - 中国語会話例文集
发生事故时我在那里,记着当时的事情呢。
事件の時私はそこにいて、当時のことを憶えているよ。 - 中国語会話例文集
不好意思,请上传更新的文件。
恐縮ですがアップデートされたファイルをアップロードしてください。 - 中国語会話例文集
作为软件开发者,对于在这个地方很是不满。
ソフトウェア開発者として、この場いるのは非常に不満である。 - 中国語会話例文集
想在7月份之前拿到小票,所以发了邮件。
7月までに領収書を受け取りたいのでメールしました。 - 中国語会話例文集
你想让我们给审查员发电子邮件吗?
あなたは私たちから審査員にEメールを送ってほしいですか? - 中国語会話例文集
我们的软件被设计的具有多种技能。
私たちのソフトウェアは多機能にデザインされている。 - 中国語会話例文集
关于我们的评价请参照附件的记录。
私たちのコメントに関しては添付ファイルのメモを参照ください。 - 中国語会話例文集
在这个文件中有有明显没有被许可的东西
この文書では明示的に許可されていないものがあります。 - 中国語会話例文集
你们公司的人享受工作这件事吗?
あなたの会社にいる人たちは働くことを楽しんでいますか? - 中国語会話例文集
可以说结果将由你选择的软件而决定。
結局はあなたのソフトウェアの選択によると言うことになる。 - 中国語会話例文集
就关于那件事,至今为止你学到了什么样的事实?
あなたはその出来事について、どんな事実を今までに学びましたか? - 中国語会話例文集
你应该会觉得这个软件有意思吧。
あなたはこのソフトウェアをとても面白いと思うでしょう。 - 中国語会話例文集
你好像还没有做什么应用软件吧!
あなたはまだ何のアプリケーションも作っていないようですね。 - 中国語会話例文集
你的邮件我一字一句的铭记于心。
あなたからのメールの一字一句が心に残っています。 - 中国語会話例文集
你邮件里的一字一句都刻在了我的心里。
君のメールの一語一句が僕の心に刻み付けられた。 - 中国語会話例文集
有些人甚至好几次因为那件事被追究。
ある人たちは何度もそれについて追及されさえもした。 - 中国語会話例文集
如果需要详细信息,请查看附件。
もし詳しい情報が必要なら、添付ファイルを確認してください。 - 中国語会話例文集
请让我对最后发出的一封电子邮件进行辩白。
最後お送りしたEメールに対して弁解させて下さい。 - 中国語会話例文集
安全帽零件的设计全部都进行了改良。
ヘルメットの部品のデザインをすべて最適化しました。 - 中国語会話例文集
五月末和六月初提交这些部件。
五月の末と六月の初めにこれらの部品を提出します。 - 中国語会話例文集
中文邮件的最后应该写什么呢?
中国語の場合、メールの最後には何を書くべきですか? - 中国語会話例文集
你可以帮我确认下文件有没有上传吗?
ファイルがアップロードされているかどうかを確認してくれますか? - 中国語会話例文集
你想把这些详情加进调查文件吗?
あなたはこれらの詳細を調査書類に加えたいですか? - 中国語会話例文集
因为检测到了病毒文件被删除了。
ウイルスが検知されたためファイルは削除されました。 - 中国語会話例文集
他的驾照复印件装在褐色信封里。
他の免許証のコピーは茶封筒の中に入っています。 - 中国語会話例文集
可以请你在附件上签字并提交吗?
添付されたファイルを署名して提出していただけますか? - 中国語会話例文集
如果对我的邮件中的内容什么都不理解的话
もし私のEメールの内容を何も理解できなかったら - 中国語会話例文集
如果换了住址的话,会邮寄出变更申请手续的文件。
もし住所を変わったら、変更手続の書類を送ります。 - 中国語会話例文集
你定的货发送了我就给你发邮件。
あなたの注文が発送されたら私はあなたにメールします。 - 中国語会話例文集
我应该和他们直接用邮件进行联系吗?
私が直接彼らにメールで連絡をとるべきですか? - 中国語会話例文集
系统构成所需要的的组件没有被安装。
システム構成に必要なモジュールがインストールされていません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |