意味 | 例文 |
「件」を含む例文一覧
該当件数 : 16290件
刚问到那件事,朋友们就一起告诉我了。
それを聞いた途端、友人達はは一斉に私に言いました。 - 中国語会話例文集
因为是特定零部件,不用弄得那么复杂也行。
特注部品なのでわざわざ複雑にしなくてもいいです。 - 中国語会話例文集
请使用我发的测定工具检查本零部件。
本部品は私が支給する測定器具を使用して検査してください。 - 中国語会話例文集
你要学日语这件事可能不简单。
あなたが日本語を勉強することは、簡単ではないかもしれません。 - 中国語会話例文集
那件夹克是因为山田看起来很冷就给了他哦。
あのジャケットは、山田が寒そうだったから、やったよ。 - 中国語会話例文集
今天早上发现你的邮件我非常开心。
今朝あなたのメールを発見して凄く私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
不是去做某件事有意义,而是持续做才有价值。
することに意味があるのではなく、続けることに価値がある。 - 中国語会話例文集
不实施组件组装、及其所需的标志粘贴。
ユニット組立、それに伴うマーク貼り付けは実施しません。 - 中国語会話例文集
可以把加入LED以外的商品这件事纳入视野吗?
LED以外の商材を取り入れることも視野に入れてよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
这些商品每位只能购买其中1件。
これらの商品は お一人様いずれか1点限りとさせていただきます。 - 中国語会話例文集
这件事下次见到您时再具体说。
このことは今度お目にかかった折に詳しくお話しいたします。 - 中国語会話例文集
随着支持服务结束,这个软件将无法使用。
サポート終了に伴い、このソフトウェアは使用できなくなります。 - 中国語会話例文集
但是,根据事情不同,必须要跟各部门进行商讨。
ただ、案件により各部署との相談が必要にはなります。 - 中国語会話例文集
可以的话,您能给我发送修改前的软件吗?
できましたら変更前のソフト送って貰うことは可能でしょうか? - 中国語会話例文集
这次的事情,不是你这种人能左右的问题。
今回の件は、貴方ごときが左右していい問題ではないのだ。 - 中国語会話例文集
不等汇款确认,只凭铃木先生/小姐的邮件进行了对应。
入金確認を待たずに鈴木さんのメールだけで対応しました。 - 中国語会話例文集
如附件设计图所示,水残留在了圆盘的边缘处。
水は添付図面のようで円盤のエッジに残っていた。 - 中国語会話例文集
我听说昨天的日行觐见的事情已经顺利平息了才来的。
昨日の総触れの件が、無事収まったと聞いて来てみた。 - 中国語会話例文集
添加的文件是改为6月份的发票。
添付されているファイルは6月分に修正されましたインボイスです。 - 中国語会話例文集
如果以使用这件产品为前提,则可以期待较高的精细度。
この製品の使用を前提とすると高い精度が期待できます。 - 中国語会話例文集
什么时候能给我山田先生/小姐的护照复印件?
山田さんのパスポートコピーはいついただけますか。 - 中国語会話例文集
请马上把这份资料的原件发给我们。
この書類の原紙をすぐに我々に送付してください。 - 中国語会話例文集
是我跟山田先生/小姐讨论的事情,请确认。
山田さんとの打ち合わせ案件です、確認して下さい。 - 中国語会話例文集
关于食品和烹饪,我会在确认后另行联络。
食品と調理の件については確認してまたご連絡します。 - 中国語会話例文集
那件事妨碍着对治疗药物的应用可能性。
そのことが治療薬への応用可能性を妨げている。 - 中国語会話例文集
我给你发了邮件之后,已经过了一周了。
私があなたにメールを送ってから、一週間が経ちました。 - 中国語会話例文集
关于标题的事,如下所述有遗留的项目。
題名の件に関して、下記の通りやり残し項目があります。 - 中国語会話例文集
不知道拜托谁才好,于是给你发邮件。
誰にお願いしたらよいか分からずあなたにメールしております。 - 中国語会話例文集
在两周之前有向你打听的事情而发了邮件。
2週間前に、あなたに聞きたいことがありメールを送りました。 - 中国語会話例文集
今天电话的事情我感到非常抱歉。
本日の電話の件は本当に申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集
这个故障的原因有可能是有坏的零件。
この不具合の主要因は、不良部品の可能性があります。 - 中国語会話例文集
你能把邮件转发给我的话,我会很开心。
あなたが私にメールを転送して頂けると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我回到日本后用航空邮件寄信。
日本に帰ってきた後にエアログラムで手紙を送ります。 - 中国語会話例文集
您看了我前几天给您发的邮件了吗?
私が先日お送りしたメールをご覧になりましたか? - 中国語会話例文集
亲切对待老年人是一件很重要的事情。
お年寄りの人たちに親切にすることはとても重要です。 - 中国語会話例文集
我以为我不高兴这件事被美香发现了。
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。 - 中国語会話例文集
决定发售可以简单进行RFM分析的软件。
簡単にRFM分析を行うソフトウェアを発売する事が決まった。 - 中国語会話例文集
我很感谢你给我发送了简单易懂的邮件。
あなたが簡単にメールを書いてくれるので、あなたに感謝しています。 - 中国語会話例文集
每年都会想今年要做一件挑战自己极限的事。
今年こそは何か一つ極めたいと毎年思っています。 - 中国語会話例文集
这次的事件让父亲知道的话,他会说什么呢?
今回の出来事をお父さんが知ったら、何て言うんだろう。 - 中国語会話例文集
如果再有什么事请和我联络。
また何か用件が出来たら私たちに連絡してください。 - 中国語会話例文集
我理解错了你之前的邮件的意思。
あなたのこの前のメールの意味を間違えて解釈していた。 - 中国語会話例文集
明早请把正式的请求书再一次附在邮件里。
明朝、正式な請求書を再度メールに添付します。 - 中国語会話例文集
解决这个问题的是我发给他的总结的邮件。。
この問題を解決したのは、私が彼に送った要約のメールだった。 - 中国語会話例文集
解决这个问题的是我发给他的归纳的邮件。
この問題を解決したのは私が彼に送った要約のメールだった。 - 中国語会話例文集
想确认一下加藤先生的日程而发了邮件。
加藤さんのスケジュールの確認をさせていただきたくメールしました。 - 中国語会話例文集
如果有任何通知的话,请发邮件到这里。
何か連絡事項がありましたら、こちらまでメールをください。 - 中国語会話例文集
我们可以把那个零件定价为10万日元销售吗?
私たちは、その部品を10万円で販売しても宜しいでしょうか? - 中国語会話例文集
你可以发送添加在邮件中的这个数据吗?
メールに添付してこのデータをおくることができますか? - 中国語会話例文集
不能把这件商品一起装载到船上。
この商品を一緒に船積することができませんでした。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |