意味 | 例文 |
「任」を含む例文一覧
該当件数 : 5224件
这个工厂的管理工作有三个人负责,一个正手,两个副手。
この工場の管理業務は,1人の主要責任者,2人の補助責任者という3人がいる. - 白水社 中国語辞典
联保主任要我支差,给队伍上送粮。
町村の民間保安隊の主任が私に使役に出て,軍隊に食糧を届けるように求めた. - 白水社 中国語辞典
这次的任免名单,将在下届会议上追认通过。
今回の任命と免職のリストは,次の会議で追認されて通過することになっている. - 白水社 中国語辞典
我为没有完成人民交给我的任务而自咎。
私は人民から与えられた任務を遂行できなかったことで自責の念にかられた. - 白水社 中国語辞典
计划生育要抓紧,不能任其自流。
計画出産はしっかり行なわなければならず,成り行きに任せることはできない. - 白水社 中国語辞典
这些都是必修课,其余大都是任凭学生自选。
これらはすべて必修科目であるが,その他はほとんど学生の自由な選択に任せるものである. - 白水社 中国語辞典
注意,“win_start 1”表示在“窗口读取”操作被执行时选择的设定值,在“窗口读取”操作中,从任意行而非图像的顶部开始读取。 从“1”至“1079”中选择的任意值被设置为值“win_start 1”。
“win_start1”とは、画像の一番上からではなく任意の行から読み出しを開始させる「ウィンドウ読み出し」の動作時に選択される設定値であり、“1”〜“1079”の間の任意の値が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信任信息 712可以是任何合适的信任信息,如无线接入点 104和 /或无线网络的要在公钥密码算法中使用的私钥。
信頼情報712は、公開キー暗号化アルゴリズムで使用される、無線アクセスポイント104および/または無線ネットワークの秘密キーなど、任意の適切な信頼情報とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为未接收到对任何的会议的参加请求的情况下 (S1:否 ),控制部 40进行待机直到接受对任意的会议的参加请求为止。
任意の会議への参加要求を受け付けていないと判断した場合(S1:NO)、制御部40は、任意の会議への参加要求を受け付けるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入值可以是由真随机数生成器所生成的随机数,但在本发明的范围之内,来自任何源的任何随机、伪随机或非随机数可用作输入值。
入力値は、真の乱数生成器が生成する乱数であってよいが、本発明の範囲においては、任意のソースからの任意の乱数、疑似乱数、非乱数が入力値として利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上 (图 1A)所述,计算设备 120可以是任何合适的计算设备,而通信网络 124可以是任何合适的有线和 /或无线计算机网络。
上記のような(図1Aの)計算装置(120)は、適切な任意の計算装置であり得、通信ネットワーク(124)は、適切な任意の有線ネットワーク及び/又は無線計算機ネットワークであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述音频总线 217是音频信号传输的局部总线,其在基于采样周期的时刻以时分的方式将多个信道的波形数据从任意插件逐样本地传输至任意插件。
オーディオバス217は、任意のカードから任意のカードへ、複数チャンネルの波形データをサンプリング周期に基づくタイミングで各1サンプルずつ時分割伝送する音響信号伝送用ローカルバスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该例中,任务进度表画面 300上显示了与 10个预约任务对应的任务条 JB1~ JB10,按照任务执行顺序先后的顺序从画面左端沿着时间轴方向显示。
この例では、10個の予約ジョブに対応するジョブバーJBl〜JB10がジョブスケジュール画面300に表示され、ジョブの実行順序が早い順に画面左端から時間軸方向に沿って表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部显示设备 135也可具有任何功能。
接続される表示装置135の機能も様々である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,除非另外说明,任何方面和 /或实施例的所有或一部分可以与任何其它方面和 /或实施例的所有或一部分一起利用。
さらに、他の方法で述べられない限り、任意の態様および/または実施例の全てまたは一部は、任意の他の態様および/または他の実施例の全てまたは一部分を用いて利用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
噪音可以是白色噪音和 /或任何适当的颜色和 /或任何适当的颜色和 /或灰色阴影的组合。
ノイズは、ホワイトノイズおよび/または任意の適切な色および/または任意の適切な色の組み合わせおよび/またはグレーの色調であればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
增益调整器 SCGA1106A和 SCGA2106B为可选的。
利得調整器SCGA1 106AおよびSCGA2 106Bは、任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,缓冲器 305A不包括任何数据。
この時点で、バッファ305Aで保持するデータは無くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 30在摄像任务下继续执行 AF处理。
CPU30は続いて、撮像タスクの下でAF処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7F图示了可选的状态镜像。
図7Fは、任意の状態ミラーリングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管没有示出,但可以设想,系统 200可以包括任何数量个类似于接入终端 202的接入终端和/或任何数量的类似于基站 204的基站。
図示されていないが、システム200は、アクセス端末202に類似した任意の数のアクセス端末、および/または、基地局204に類似した任意の数の基地局を含みうることが考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,与之后的 PC打印的打印任务 (图中为打印任务 3)的处理联动,执行取得处理,紧随 PC打印的打印任务,处理待机中的打印任务。
そして,後のPCプリントのジョブ(図中ではジョブ3)の印刷に連動して取得処理を実行し,そのPCプリントのジョブに続けて待機中のジョブの印刷を行うことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
序列 m可以是互补序列 a和 b的任意下述组合:
シーケンスmは、補完シーケンスaおよびb: - 中国語 特許翻訳例文集
虚拟视点 VP以视点位置和视野方向进行规定,被设定为与三维空间中的车辆 9周边相当的任意视点位置并朝向任意的视野方向。
仮想視点VPは、視点位置と視野方向とで規定され、この三次元空間における車両9の周辺に相当する任意の視点位置に任意の視野方向に向けて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
我担任今天的司仪。
私が本日司会をさせていただきます。 - 中国語会話例文集
她说的话会让对方安心并产生信任感。
彼女の言う言葉は相手を安心、信頼させる。 - 中国語会話例文集
时间充裕,轻轻松松地随公司计划
時間にゆとりのある、楽々のお任せプラン - 中国語会話例文集
而且,在不断推卸责任的最后,电话被挂掉了。
その上、たらい回しになった挙句、電話を切られた。 - 中国語会話例文集
任何梦想都能实现。
如何なる希望も叶うようになるのである。 - 中国語会話例文集
曾经符合过以下任一项。
次のいずれかに該当したことがある。 - 中国語会話例文集
完全无法产生对被告的信任感。
被告に対する信頼感は全く持ち得ない。 - 中国語会話例文集
被如此委托,肩上的任务很重。
そんなに頼みにされては、肩の荷が重い。 - 中国語会話例文集
因为已经任职了,请力争晋升。
手に職を持っているのでさらに上位を目指しなさい。 - 中国語会話例文集
做还是不做,这个判断也交给你们两人了。
やるやらないの判断も二人にお任せします。 - 中国語会話例文集
那么,你打算怎么负责任?
それで、どう落とし前をつけるつもりだ? - 中国語会話例文集
对任何事情都怀有兴趣的话,就会拓展知识面。
何事にも興味を持てば知識が広がる。 - 中国語会話例文集
任何一家电影院都能观看。
いずれの映画館でもご鑑賞いただけます。 - 中国語会話例文集
居然会任何国家都知道啊。
どこの国でも知っているなんてな。 - 中国語会話例文集
她是前任民主党的下院议员
彼女は前民主党下院議員だ。 - 中国語会話例文集
雕刻课程最后的课题任务是持矛者。
彫刻の授業の最後の課題は、槍持ちでした。 - 中国語会話例文集
带去任何一件适合自己的衣服。
どれでも自分に合う服を持っていきなさい。 - 中国語会話例文集
请享用任何你喜欢的食物。
何でも好きなものをとって食べてください。 - 中国語会話例文集
能将这份工作交给我吗?
私にこの仕事を任せてもらえませんか? - 中国語会話例文集
那个消息为什么没有被发给任何人?
それはなぜ誰にも送信されていないのでしょうか。 - 中国語会話例文集
哪部分该我负责呢?
どこからどこまでが私の責任ですか。 - 中国語会話例文集
请原谅这样任性的我。
こんなわがままな私を許してください。 - 中国語会話例文集
她是这个封闭式销售区域的负责人。
彼女がこのクローズドテリトリーの責任者だ。 - 中国語会話例文集
我在这之前没有任何可以商量的人。
今まで、相談できる人が誰もいなかった。 - 中国語会話例文集
她曾担任主唱的乐队。
彼女がボーカルを務めていたバンド - 中国語会話例文集
那个在世界上任何一个国家都是一样的。
それは世界のどこの国も同じです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |