意味 | 例文 |
「任」を含む例文一覧
該当件数 : 5224件
如果有任何事情的话,请发邮件到这里。
何か用件がありましたら、こちらまでメールをください。 - 中国語会話例文集
如果有任何通知的话,请发邮件到这里。
何か連絡事項がありましたら、こちらまでメールをください。 - 中国語会話例文集
我在这之前都是自己一个人做,没有和任何人讨论。
今まで、自分一人でしてきて、相談する人は誰もいなかった。 - 中国語会話例文集
我至今都是自己一个人做,没有和任何人商量过。
今まで、自分一人でやってきて、相談する人は誰もいなかった。 - 中国語会話例文集
汽车责任保险的情况下,肇事者能够要求赔偿损失。
自賠責保険の場合、損害について加害者請求が可能である。 - 中国語会話例文集
在开工检查中发现异常的情况下,联系负责人。
始業点検中に異常が発生した場合、責任者に連絡する。 - 中国語会話例文集
她试图仔细而彻底地完成被授予的任务。
彼女は与えられたタスクを丁寧にきちんとこなそうとしていた。 - 中国語会話例文集
像那样美丽的光景在世界其他任何地方都看不到。
そのような美しい光景は世界の他のどこにも見られない。 - 中国語会話例文集
妻子在那件事上被赋予了自愿代理权。
妻はその件について任意代理の権利を与えられた。 - 中国語会話例文集
他的行动对于两国来说没有任何好处。
彼の行動は両国にとってなんの得にもならない。 - 中国語会話例文集
为了实现这个梦想,现在的我有三个任务。
この夢を叶えるために今の私には3つの課題があります。 - 中国語会話例文集
我的使命是把车开得比任何人都快。
私の使命は誰よりも車を速く走らせることです。 - 中国語会話例文集
信托公司常常扮演股东名册管理员的角色。
信託銀行はしばしば株主名簿管理人を任されている。 - 中国語会話例文集
首相因延期加税而被问责了。
首相は増税を延期したことで結果責任を問われた。 - 中国語会話例文集
关于那个事故,我没有从他那里问道任何东西。
その事故に関して彼から何も聞くことができませんでした。 - 中国語会話例文集
因为发现了巨额用途不明的金额,社长辞职了。
多額の使途不明金が見つかったことで社長は辞任した。 - 中国語会話例文集
他姐姐比这个小镇上的任何人都要美。
彼の姉は、この町の他の誰よりも一番美しいです。 - 中国語会話例文集
上市公司不能发行带董事选举权的股票。
公開会社は役員選任権付株式を発行することができない。 - 中国語会話例文集
那个卖家对二手车负有质量保证负责。
その売り手は中古車に対する瑕疵担保責任を負う。 - 中国語会話例文集
本公司对于去年的财务报表接受了自愿性审计。
当社は昨年の財務諸表について任意監査を受けた。 - 中国語会話例文集
几个关于自愿监护制度的问题被指了出来。
任意後見制度について幾つか問題点が指摘されている。 - 中国語会話例文集
我是担任此次导游的研究员,我叫尼克·阿鲁思姆。
私は学芸員のガイドツアーを務めさせていただきます、Nick Alsumです。 - 中国語会話例文集
现代生活处于生产不出任何有价值东西的状态
現代生活がなんら価値のあるものを産出しない状況 - 中国語会話例文集
我负责照顾了有智力障碍的初中三年级的男孩子。
知的障害の中学3年生の男の子の担任をしました。 - 中国語会話例文集
他很快就会习惯团队并且获得信任吧。
彼はすぐチームに慣れ信頼を得ることが出来るだろう。 - 中国語会話例文集
这些是按照预定计划进行的任务。
これらは予定通り進んでいる進行中のタスクです。 - 中国語会話例文集
请来了山田来担任这次研讨会的客座讲师。
山田氏は今度のセミナーの外部講師をお願いいたしております。 - 中国語会話例文集
我没有任何可以跟你说的趣事儿。
私にはあなたに話すような面白いことは何もありません。 - 中国語会話例文集
这是不逊色于我之前见过的任何一匹马的好马。
これは私がこれまで見たどれにも劣らず立派な馬だ。 - 中国語会話例文集
并不是任何治疗都可以用国民健康保险的。
どんな治療にも健康保険が適応されるわけではない。 - 中国語会話例文集
关于这个信息的任何更新都要及时。
この情報について、どんな更新も怠らないで下さい。 - 中国語会話例文集
那周的实验结果到目前为止没有任何变化。
その週の実験結果は、これまでから何の変化もなかった。 - 中国語会話例文集
我对这个角色没有任何挑剔。
私はこの登場人物に関して悪いことは何も言えない。 - 中国語会話例文集
关于选择性的交易,没有任何法律限制。
選択的な取引について、法的な制限は何もない。 - 中国語会話例文集
关于这一点与之前的OS相同没有任何变化。
この点に関しては旧来のOSから変更はありません。 - 中国語会話例文集
杂食动物吃任何能吃的东西。
雑食性動物はそれらが食べることのできるどんなものでも食べる。 - 中国語会話例文集
那家公司的任务必须要在三个月之内完成。
その会社の仕事は三ヶ月以内に完了させなければならない。 - 中国語会話例文集
关于另一个任务,在下周的会议中进行说明。
もうひとつの作業については、来週のミーティングで説明します。 - 中国語会話例文集
我作为小组干事是人事的负责人。
私はグループマネージャとして人事の責任者である。 - 中国語会話例文集
我拜托了负责人尽快确认我们的文章。
私は責任者に早急に文書を確認するよう依頼した。 - 中国語会話例文集
我没有说过任何让自己负罪之类的话。
私は自分に罪を負わせるようなことは何も言わなかった。 - 中国語会話例文集
有不论任何画面都可以全屏观看的性能。
どんな画面でもフルスクリーンで見ることができる機能があります。 - 中国語会話例文集
地方教育局对教育服務的營運负责。
地方教育局は教育サービスの運営に責任を持つ。 - 中国語会話例文集
那个在其他任何上面都没有登载真是幸运。
それが他の紙面にも載らなかったのは幸運だった。 - 中国語会話例文集
他是负责系统的开发,系统的保养的负责人
彼はシステム開発やシステム保守の責任者です。 - 中国語会話例文集
如果没有任何更改的话就不用再次发送了。
もし変更が何もなければ、再送しなくても大丈夫です。 - 中国語会話例文集
关于我们的材料从负责人那里来了联系。
責任者が私達の書類について連絡してきた。 - 中国語会話例文集
我在日本,也或者说任何一个国家,都活不下去。
私は日本で、もしくはどの国でも、生きていけなかった。 - 中国語会話例文集
感觉上你比起任何人都能在演讲比赛中获胜。
あなたはほかの誰よりもスピーチコンテストで勝ちそうです。 - 中国語会話例文集
他这两三年好像过分放任自己在酒精里了。
彼はここ2,3年アルコールにふけりすぎているようだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |