意味 | 例文 |
「众」を含む例文一覧
該当件数 : 768件
她看不起没有社会经济地位的群众。
彼女は、社会経済的地位の無い大衆を軽蔑していた。 - 中国語会話例文集
他一登上舞台,观众就吹口哨起哄。
彼がステージに登場すると、観客はやじり口笛を吹いた。 - 中国語会話例文集
她外行的意见引得听众窃笑。
彼女の的外れな意見に聴衆はくすくす笑いをした。 - 中国語会話例文集
因为演员说错了台词,观众们都笑了。
俳優がせりふのきっかけを受けそこなったのを観客は笑った。 - 中国語会話例文集
面对民众的喝彩,国王威严的举起了一只手。
王は民衆の喝采に威厳をもって片手を上げた。 - 中国語会話例文集
退场时,观众向她报以…热烈的掌声。
退場時,観衆は彼女に対し熱烈な拍手でこたえた. - 白水社 中国語辞典
他这种卑劣的行径,使群众感到愤怒。
彼のこのような卑劣なふるまいは,大衆に怒りの気持ちを起こさせた. - 白水社 中国語辞典
在法庭上,年轻女律师表现出了出众的辩才。
法廷で,若い女性弁護士は一際光る弁舌の才を発揮した. - 白水社 中国語辞典
人民大众哺育了我们。
(人民大衆が我々をはぐくんだ→)我々は人民大衆によってはぐくまれた. - 白水社 中国語辞典
我们的任务不是别的,就是放手发动群众。
我々の任務はほかでもない,大衆を思いきり動員することである. - 白水社 中国語辞典
群众对现实生活不同程度地感到不满。
大衆は現在の生活に何らかの不満を持っている. - 白水社 中国語辞典
步骤上首先是充分发动群众
段取りの上ではまずできるだけ大衆を立ち上がらせる. - 白水社 中国語辞典
观众围得密不透风,我们很难插身。
観客がぎっしりと取り囲んでいて,我々が割り込むのは難しい. - 白水社 中国語辞典
在他的倡议下,我们开展了群众性的体育活动。
彼の提案によって,我々は大衆的体育活動を繰り広げた. - 白水社 中国語辞典
群众称颂解放军是祖国的钢铁长城。
人々は解放軍を祖国の鋼鉄の長城だと褒めたたえた. - 白水社 中国語辞典
当地群众中传诵着红军的英雄事迹。
土地の人々に紅軍の英雄的な行為が語り継がれている. - 白水社 中国語辞典
从解决群众最关心的问题入手。
大衆が最も関心のある問題の解決から着手する. - 白水社 中国語辞典
我们要带动群众植树造林。
私たちは大衆を導いて植樹造林に立ち上がった. - 白水社 中国語辞典
这个纲要调动了广大群众的积极性。
この要綱は広範な大衆の積極性を発揮させた. - 白水社 中国語辞典
领导者应该满腔热情地对待群众。
指導者は満腔の熱情で大衆に臨むべきである. - 白水社 中国語辞典
她虽是第一次当众讲话,却一点都不发慌。
彼女は初めて人前で話をしたけれど,少しもおろおろしなかった. - 白水社 中国語辞典
经过分化,部分群众转到革命派方面来了。
分裂の結果,一部の大衆は革命派の側に転じてきた. - 白水社 中国語辞典
关心群众生活是领导干部分内的事。
大衆の生活を気遣うことは指導幹部として当然なすべきことだ. - 白水社 中国語辞典
奉劝你还是听听群众的意见为好。
あなたにご忠告させていただくが,やはり大衆の意見を聴く方がよい. - 白水社 中国語辞典
敢于发场人民群众的创造力量。
人民大衆の創造的な力を思いきって発揮する. - 白水社 中国語辞典
众星拱月((成語))
(多くの星が月を取り巻く→)多数の人が取り巻いてちやほやする. - 白水社 中国語辞典
群众又鼓噪了起,压也压不下去的。
群衆はまたもや騒ぎ立て,抑えるにも抑えつけることができなかった. - 白水社 中国語辞典
人民群众向生产的深度和广度进军。
人民大衆は生産面での深さと広さを追求して進む. - 白水社 中国語辞典
做坏事是瞒不过群众的眼睛的。
悪いことをしたら大衆の目をごまかすことはできない. - 白水社 中国語辞典
群众批评你,并不是跟你过不去。
大衆が君を批判するのは,決して君を困らせているのではない. - 白水社 中国語辞典
饥饿的群众,哄抢粮食的事件频频发生。
飢えた大衆による,食糧略奪事件が頻々と発生した. - 白水社 中国語辞典
有的干部受了贿赂,受到群众的严厉批评。
賄賂を受け取った幹部は,大衆から厳しく批判された. - 白水社 中国語辞典
中国历史博物馆今天共接待观众三千多人。
中国歴史博物館は今日3000名余りの観客を受け入れた. - 白水社 中国語辞典
根据群众举报,公安机关抓获了反革命暴徒。
大衆の通報によって,公安機関は反革命暴徒を逮捕した. - 白水社 中国語辞典
群众的来信要及时处理。
大衆から送られて来た投書は速やかに処理しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
里里外外依靠群众,踏踏实实学习工作。
内でも外でも大衆に頼り,こつこつと着実に学習し仕事をする. - 白水社 中国語辞典
你大伯理了公众的事。
あなたの一番上の伯父さんは民衆の仕事を取り仕切っていた. - 白水社 中国語辞典
要想了解情况,必须深入群众。
状況を把握しようとするならば,大衆の中に深く入らねばならない. - 白水社 中国語辞典
你怎么能把自己凌驾于群众之上。
お前はどうして自分を大衆の上に置くことができるのか. - 白水社 中国語辞典
干部领导广大群众大搞农业建设。
幹部が広範な大衆を指導して大いに農業の建設を行なう. - 白水社 中国語辞典
领导必须经常深入群众。
指導者は常に大衆の中に深く入って行かねばならない. - 白水社 中国語辞典
领导不应当落在群众运动的后头。
指導者が後れをとって大衆運動の後にいてはならない. - 白水社 中国語辞典
各位观众请落座,表演节目就要开始了。
ご来場の皆様どうぞご着席ください,間もなく開演致します. - 白水社 中国語辞典
发动群众,反对地主瞒田瞒产。
大衆を動員して,地主が田畑や生産量をごまかすのに反対する. - 白水社 中国語辞典
演奏者是作曲家与听众之间的媒介。
演奏家は作曲家と聴衆の橋渡しをする者である. - 白水社 中国語辞典
动人的情景深深印入了观众的脑海。
感動的なシーンは観衆の頭の中に深く焼き付いている. - 白水社 中国語辞典
“打倒帝国主义!”无数群众怒吼着。
「帝国主義を打倒せよ!」と無数の大衆が雄叫びを上げている. - 白水社 中国語辞典
她是第一次当众讲话,有些怕羞。
彼女は初めて人前で話をするので,少し恥ずかしがっている. - 白水社 中国語辞典
这个人才能平平,并不出众。
その人は才能が良くも悪くもなく,飛び抜けて優れてはいない. - 白水社 中国語辞典
给他多少补助,让群众评议一下。
彼に幾ら補助を与えるかを大衆に評議してもらう. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |