意味 | 例文 |
「伝」を含む例文一覧
該当件数 : 4685件
发送信道 B解调单元 306处理第二形式的发送信号 STb来获得第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。
この伝送路B復調部306では、第2の形態の伝送信号STbが処理されて、第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一声音数据作为第一形式的发送信号 STa通过发送信道 400A被发送给声音输出设备 300。
そして、第1の音声データは、第1の形態の伝送信号STaとされて、伝送路400Aを介して、音声出力装置300に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二声音数据作为第二形式的发送信号 STb通过发送信道 400B被发送给声音输出设备 300。
また、第2の音声データは、第2の形態の伝送信号STbとされて、伝送路400Bを介して、音声出力装置300に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 208通过发送信道 400A向声音输出设备 700发送第一形式的发送信号 STa。
そして、この第1の形態の伝送信号STaは、通信インタフェース208により、伝送路400Aを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304将所接收到的第一形式的发送信号 STa供应给发送信道 A解调单元 305。
通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信道 A解调单元 305处理第一形式的发送信号 STa来获得第一声音数据 (声音流 STM-a)。
この伝送路A復調部305では、第1の形態の伝送信号STaが処理されて、第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信道 A调制单元 206处理第一声音数据来生成第一形式的发送信号STa。
この伝送路A変調部206では、第1の音声データが処理されて、第1の形態の伝送信号STaが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信道 B调制单元 207处理第二声音数据来生成第二形式的发送信号STb。
この伝送路B変調部207では、第2の音声データが処理されて、第2の形態の伝送信号STbが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 208通过发送信道 400B向声音输出设备 700发送第二形式的发送信号 STb。
そして、この第2の形態の伝送信号STbは、通信インタフェース208により、伝送路400Bを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304接收从声音再现设备 600通过发送信道 400B发送的第二形式的发送信号 STb。
また、この通信インタフェース304では、音声再生装置600から伝送路400Bを介して送られてくる第2の形態の伝送信号STaが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304将所接收到的第一形式的发送信号 STa供应给发送信道 A解调单元305。
通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304将所接收到的第二形式的发送信号 STb供应给发送信道 B解调单元 306。
また、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbは、伝送路B復調部306に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信道 B解调单元 306处理第二形式的发送信号 STb来获得第二声音数据 (声音流 STM-b’)。
この伝送路B復調部306では、第2の形態の伝送信号STbが処理されて、第2の音声データ(音声ストリームSTM-b′)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一声音数据作为第一形式的发送信号 STa通过发送信道 400A被发送给声音输出设备 700。
そして、この第1の音声データが第1の形態の伝送信号STaとされて、伝送路400Aを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一声音数据作为第一形式的发送信号 STa通过发送信道400A被发送给声音输出设备 700。
そして、第1の音声データは、第1の形態の伝送信号STaとされて、伝送路400Aを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二声音数据作为第二形式的发送信号 STb通过发送信道 400B被发送给声音输出设备 700。
また、第2の音声データは、第2の形態の伝送信号STbとされて、伝送路400Bを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通常的信号传输中,从提高传输效率的观点出发,采用正交调制方式。
通常の信号伝送では伝送効率を向上させる観点から、直交変調方式が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是例示通过并行通信来进行大容量数据传输的光传输装置的概略结构图。
【図22】並列通信により大容量のデータ伝送を行う光伝送装置を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是例示通过并行通信来进行大容量数据传输的其他光传输装置的概略结构图。
【図23】並列通信により大容量のデータ伝送を行う他の光伝送装置を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
任何合适的传输可以是根据本文描述的原理中的一个或多个的控制传输。
任意の適切な伝達物を、本明細書で説明される原理のうちの1つまたは複数による制御伝達物とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了其中可能发生多个 MBMS传输 (如 MBMS传输 300)的广播和 /或多播的多个 MBSFN。
図4は、MBMS伝送300等の、複数のMBMS伝送の同報通信および/またはマルチキャストが生じる、複数のMBSFNを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
收发器配置成通过无线电接口向无线终端提供所需的 MIMO传输或非 MIMO传输。
トランシーバは、無線インタフェースを通じて無線端末に、必要に応じてMIMO伝送または非MIMO伝送を提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
收发器配置成通过无线电接口向基站提供所需的 MIMO传输或非 MIMO传输。
トランシーバは、無線インタフェースを通じた基地局へのMIMO伝送かまたは非MIMO伝送を必要に応じて提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设分别地,发送速度为 1228.8Mbps的光信号作为信号 A1被输入,并且发送速度为 2457.6Mbps的光信号作为信号 A2被输入。
信号A1として1228.8Mbpsの伝送速度の光信号、信号A2として2457.6Mbpsの伝送速度の光信号がそれぞれ入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 WTRU 102接收到 NACK,那么只要没有达到最大重传次数,则会重传先前的数据块。
NACKがWTRU102によって受信される場合、以前のデータブロックは、最大再伝送回数を超えない限り再伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接收到 ACK或是超出了最大重传次数,那么可以为 WTRU的 H-ARQ进程分配新传输。
ACKが受信されるか、または最大再伝送回数を超える場合、WTRU H−ARQプロセスは新しい伝送を割り当てられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于 UL数据传输 408,Node-B 104会在 HICH 112上向 WTRU 102发送 H-ARQ反馈 410(在图 4中将其显示成了失败的传输 )。
ULデータ伝送408に応答して、ノードB104はHICH112でH−ARQフィードバック410を(図4において失敗した伝送として示される)WTRU102に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 HSDPA中,用于下行链路(DL)传输的调度分配是在高速共享控制信道(HS-SCCH)602上从Node-B 104传送到 WTRU 102的。
HSDPAにおいて、ダウンリンク(DL)伝送のスケジューリング割り当ては、ノードB104から高速共用制御チャネル(HS−SCCH)602でWTRU102に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本方法中,控制信息的传输法因是否分配数据信道的传输用的资源块而不同。
本方法では、データチャネルの伝送用にリソースブロックが割り当てられているか否かで制御情報の伝送法が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是在分配了资源块用于数据信道的传输的情况下,控制信息以该资源块传输。
しかしながら、データチャネルの伝送用にリソースブロックが割り当てられていた場合、制御情報はそのリソースブロックで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在后面的时隙中,在该另一个控制频带传输 CQI,并在该一个控制频带传输ACK/NACK。
後のスロットでは、その他方の制御帯域でCQIが伝送され、その一方の制御帯域でACK/NACKが伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明包括固定传导辐射设备,所述传导辐射设备包括滤波器的外周壁 30上的至少一个导热板 38。
本発明は、フィルターの外側の周囲壁30上に、少なくとも1つの熱伝導板38を含む伝導放射装置を固定することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,传输线路网络中的每个传输线路段可以具有 50欧姆的特性阻抗。
例えば、伝送路網の伝送路セグメントの各々は、50オームの特性インピーダンスを有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 10避免传输原始话音数据以降低在客户端 12与服务器 14之间的传输比特率。
システム10は、クライアント12とサーバ14との間での生の音声データの伝送により、伝送ビット・レートを低下させることを避ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个天线 215、220、227和 230在扇区化天线架构 200中指引发射 (或者接收发射 )。
複数のアンテナ215、220、227、および230が、セクタ化アンテナ・アーキテクチャ200内で伝送を送る[direct transmissions](または伝送を受信する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二通信设备 200X的传输路径耦合器 208耦合到毫米波信号传输路径 9的另一端。
ミリ波信号伝送路9の他端には第2通信装置200X側の伝送路結合部208が結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,通过电布线执行信号传输的信号传输系统具有以下问题。
ここで、電気配線を介して信号伝送を行なう信号伝送システムでは、次のような問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,本实施例的无线传输系统 1X不使用电布线,而使用毫米波执行信号传输。
これに対して、本実施形態の無線伝送システム1Xは、電気配線ではなくミリ波で信号伝送を行なうようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调的信号通过低通滤波器,以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。
復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対応する伝送対象信号SOUT_2 が復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集
简而言之,半导体芯片 103B和 203B_1通过天线 136B和 236B_1之间的毫米波信号传输路径 9_2执行毫米波段的信号传输。
つまり、半導体チップ103B,203B_1は、アンテナ136B,236B_1間のミリ波信号伝送路9_2を介してミリ波帯で信号伝送を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调的信号通过低通滤波器 8412以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。
復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対応する伝送対象信号SOUT_2 が復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在半导体芯片 103A和 203A之间,载波频率 f2用于执行通过毫米波信号传输路径9_1的毫米波段的信号传输。
半導体チップ103A,203A間では、搬送周波数f2を用いて、ミリ波信号伝送路9_1を介してミリ波帯で信号伝送が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,信号生成器 107和传输路径耦合器 108安装在主板 602上,以便实现无线传输系统 1。
同様に、メイン基板602には、無線伝送システム1を実現するべく、信号生成部107、伝送路結合部108が搭載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了沿着图 2A和图 2B中所示网络中的传输路由传输的 TL帧的结构示例的视图。
【図3】図2に示したネットワークの伝送路で伝送されるTLフレームの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了沿着图 2A和图 2B中所示子网系统中的传输路由传输的 TL帧的结构示例的视图。
【図3】図2に示した部分ネットワークの伝送路で伝送されるTLフレームの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,可以传输 512个信道的 16位波形数据,也可以传输 340个信道的24位波形数据。
その場合、16ビットの波形データは512ch分伝送可能であり、24ビットであれば340ch分伝送可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出的复位信号通过复位信号线 56A发送给 CPU 30,通过复位信号线 56B发送给 ASIC 34。
出力されたリセット信号は、リセット信号線56Aを介してCPU30に伝送されると共に、リセット信号線56Bを介してASIC34に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于驱动滑架 20、21的驱动装置 22,构成为将带 23作为传动介质的卷绕传动结构。
キャリッジ20・21を駆動するための駆動装置22は、ベルト23を伝動媒体とする巻掛伝動構造として構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,期望的是由诸如金属材料和陶瓷等具有高导热性的传热材料来形成照相机主体 11。
この場合は、カメラボディ11を金属材料、セラミック等の熱伝導性の高い伝熱性材料で形成することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在通信质量高时,发送装置升高传输率,在通信质量低时,发送装置降低传输率。
すなわち、送信装置は、通信品質が高いときは伝送レートを上げ、低いときは伝送レートを下げる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |