意味 | 例文 |
「伴」を含む例文一覧
該当件数 : 662件
他的话给了同伴勇气。
彼の言葉は仲間に勇気を与えました。 - 中国語会話例文集
遇见共伴一生的人的幸福。
生涯の相手とめぐりあえた幸せ - 中国語会話例文集
是经常并着桌子一起学习的伙伴。
よく机を並べて勉強した仲だ。 - 中国語会話例文集
这个导盲犬是你的新伙伴吗?
この盲導犬は、あなたの新しいパートナーですか? - 中国語会話例文集
闭店之后打算对库存进行甩卖。
閉店に伴い在庫処分セールを実施予定です。 - 中国語会話例文集
由于改组,邮箱地址也会更改。
改組に伴いメールアドレスも変更となりました。 - 中国語会話例文集
我很高兴认识到有着相同梦想的伙伴。
同じ夢を持つ仲間と知り合えて嬉しかった。 - 中国語会話例文集
我想了解更多班上伙伴的事情。
クラスの仲間の事をもっと知りたい。 - 中国語会話例文集
我发誓我是你的伙伴。
貴方のパートナーである事を誓います。 - 中国語会話例文集
百年好合
(結婚の祝辞に用い)生涯の良き伴侶. - 白水社 中国語辞典
他也到新疆去,你搭个伴儿吧。
彼も新疆へ行くから,君たち連れ立って行ったらどう. - 白水社 中国語辞典
他需要你给他做伴儿。
彼は君に連れ合いになってほしいのだ. - 白水社 中国語辞典
他俩人是一对志同道合的伴侣。
彼ら2人は意気投合した夫婦である. - 白水社 中国語辞典
孩子们伴随着欢乐的乐曲,跳起舞来。
子供たちは愉快な音楽に合わせて,踊り始めた. - 白水社 中国語辞典
我是伴同朋友到北京来的。
私は友人と連れ立って北京に来た. - 白水社 中国語辞典
我也到昆明去,咱们搭个伴儿吧。
私も昆明へ行くから,ひとつ道連れといきましょう. - 白水社 中国語辞典
他在路上遇到一个好旅伴。
彼は旅の途中で1人のいい道連れに出会った. - 白水社 中国語辞典
面目可憎((成語))
(多く後に‘语言无味’を伴い)顔つきが憎らしい,容貌が醜い. - 白水社 中国語辞典
这几天,我一直陪伴着奶奶。
ここ数日,私はずっと祖母の相手をしている. - 白水社 中国語辞典
我经常陪伴客人吃饭。
私はしょっちゅう客の食事の相手をしている. - 白水社 中国語辞典
在医院陪伴了三个多月病人。
病院で3か月余り病人に付き添った. - 白水社 中国語辞典
我高兴做这位老人的陪伴。
私は喜んでそのお年寄りの付き添いになる. - 白水社 中国語辞典
这条狗成了我唯一的陪伴。
この犬が私の唯一の供となった. - 白水社 中国語辞典
贵宾在总理陪同下参观了故宫。
貴賓は総理に伴われて故宮を参観した. - 白水社 中国語辞典
这份儿遗产由他的老伴儿䞍受。
この遺産は彼の連れ合いが受け取る. - 白水社 中国語辞典
他介绍了自己的同伴,随说…。
彼は自分の連れを紹介して,その後すぐに…と言った. - 白水社 中国語辞典
随着时间的推移,情况发生了变化。
時間の推移に伴って,状況は変化した. - 白水社 中国語辞典
我们掩埋了同伴的尸体。
私たちは仲間の死体を埋葬した. - 白水社 中国語辞典
她一边跳舞,我一边为她伴唱。
彼女が踊り,私がそれに合わせて歌う. - 白水社 中国語辞典
有名无实((成語))
名ばかりで実質が伴わない,有名無実である. - 白水社 中国語辞典
雨暴越来越历害。
強風を伴った激しい雨はますますひどくなる. - 白水社 中国語辞典
面目可憎((成語))
(多く後に‘语言无味’を伴い)顔つきが憎らしい,容貎が醜い. - 白水社 中国語辞典
转筋霍乱
胃けいれんを伴う激しい嘔吐や腹痛などの胃腸疾患. - 白水社 中国語辞典
我跟他做伴去上海。
私は彼に同行して上海へ行く. - 白水社 中国語辞典
母亲生病,需要有个人做伴。
母が病気になったので付き添う人が必要だ. - 白水社 中国語辞典
并且,伴随着以数毫秒间隔的计算结果的通知,消耗了很多无线频率资源。
さらに、数ミリ秒間隔での計算結果の通知に伴い、多くの無線周波数リソースが消費されてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示 PON的动作例的时间图,是伴随 OLT10和 RE10000实施的各 DBA处理(300、310)的信号的收发定时的图。
図8は、PONの動作例を示すタイミング図で、OLT10とRE10000で実施する各DBA処理(300,310)に伴う信号の送受信タイミングを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是用于对伴随纸张作废的 CO2排放量的计算处理进行说明的流程图。
【図21】図21は、紙の廃棄に伴うCO2排出量の算出処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,对整个图像形成系统中伴随纸张作废所排放的 CO2排放量的计算处理进行说明。
ここでは、画像形成システム全体での紙の廃棄に伴うCO2の排出量を算出する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
伴随近年来云化的潮流,多个 IT服务利用同一平台的多租户正在扩大。
近年のクラウド化の流れに伴い、複数のITサービスが同じプラットフォームを利用する、マルチテナントが拡大している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明的一个实施方式涉及的伴随位长转换处理的动态图像编码装置的框图。
【図1】本発明の一実施形態に係るビット長変換処理を伴う動画像符号化装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是本发明的一个实施方式涉及的伴随位长转换处理的动态图像解码装置的框图。
【図4】本発明の一実施形態に係るビット長変換処理を伴う動画像復号装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出本发明的一个实施方式涉及的伴随位长转换的动态图像编码装置 100的框图。
図1に、本発明の一実施形態に係るビット長変換を伴う動画像符号化装置100のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出由动态图像编码装置 100执行的伴随位长转换的动态图像编码处理的流程图。
図3には、動画像符号化装置100により実行される、ビット長変換を伴う動画像符号化処理の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出由动态图像解码装置 500执行的伴随位长转换的动态图像解码处理的流程图。
図7には、動画像復号装置500により実行される、ビット長変換を伴う動画像復号処理の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在伴有模板匹配的预测模式的情况下,判定器 231取得对象块的参照帧编号 (步骤 235)。
テンプレートマッチングを伴う予測モードの場合には、判定器231が、対象ブロックの参照フレーム番号を取得する(ステップ235)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而近些年来,CMOS图像传感器所配备的像素数处于增加的倾向中,伴随着像素数的增加,列数也会增大。
ところが、近年では、CMOSイメージセンサが装備する画素数は増加傾向にあり、画素数の増加に伴い、列数も増大している。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,各协作装置 50返回到伴随向 MFP10联络 (询问等 )的特定动作可以执行的状态。
具体的には、各連携装置50は、MFP10への連絡(問い合わせ等)を伴った特定動作の実行が可能な状態に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,各协作装置 50分别在适宜的定时伴随从协作装置 50向 MFP10的联络而执行特定的动作 (步骤 S14a)。
そして、各連携装置50は、それぞれ、適宜のタイミングで、連携装置50からMFP10への連絡を伴って特定の動作を実行する(ステップS14a)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 2~图 9说明伴随设定处理 (模式设定处理 )和预览的复印作业。
つぎに、図2〜図9を参照しながら、設定処理(モード設定処理)とプレビューとを伴うコピージョブについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |