意味 | 例文 |
「伴」を含む例文一覧
該当件数 : 662件
图 10显示的是具有重放保护的隐式相互认证的示例;
【図10】再生保護を伴う暗黙の相互認証の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述运算和 /或处理涉及到物理量的物理操作。
操作および/または処理は、物理量の物理的な操作を伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集
翻译请求可以例如伴随有数字签名。
翻訳依頼は、例えば、デジタル署名が添付されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31A到图 31D是在利用中间转移的读出中的电势图;
【図31】中間転送を伴う読み出しにおけるポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
不实施组件组装、及其所需的标志粘贴。
ユニット組立、それに伴うマーク貼り付けは実施しません。 - 中国語会話例文集
随着支持服务结束,这个软件将无法使用。
サポート終了に伴い、このソフトウェアは使用できなくなります。 - 中国語会話例文集
我把话说在前面,我担心的是我童年玩伴的工作哦。
言っとくけど、心配するのが幼馴染の仕事なんだからな。 - 中国語会話例文集
你的任务是寻找一个市场合作伙伴。
君の使命は信頼に足るマーケティングパートナーを見つけることだ。 - 中国語会話例文集
随着个别案件的增加,打算增加员工数量。
個別案件の増加に伴い、スタッフ数を増やす予定。 - 中国語会話例文集
我想有一天自己能成为山田的商业伙伴。
いつか、山田さんのビジネスパートナーになりたいと考えています。 - 中国語会話例文集
那个斑马着急地去了伙伴在的地方。
そのシマウマは仲間のいるところへ急いで行きました。 - 中国語会話例文集
伴随着音棒的声音身体不由自主的舞动了起来。
クラーベの音に合わせて体が自然に踊り始めた。 - 中国語会話例文集
在请求项目的同时,修正了请求号码。
請求項目に伴い、請求番号を修正致しました。 - 中国語会話例文集
山田和铃木打算携家人参加派对。
このパーティに山田と鈴木は家族の同伴を予定しています。 - 中国語会話例文集
我会随着你们的鼓和吉他的伴奏唱歌。
あなた方のドラムとギターの演奏に合わせて歌います。 - 中国語会話例文集
这边的转盘如果不正确使用的话会发生危险。
これらの回転台は正しく使われなければ危険を伴う。 - 中国語会話例文集
请根据这个更改时间表。
これに伴ってタイムスケジュールの変更をお願いします。 - 中国語会話例文集
可以带翻译同行到我们办公室来吗?
通訳を同伴して私たちのオフィスに来ることはできますか? - 中国語会話例文集
告密者不能成为我的的伙伴是理所当然的
当然のことながら秘密を漏らす人は私たちの仲間にはなれない。 - 中国語会話例文集
可以告诉我你主要的生意合作伙伴吗?
あなたの主要なビジネスパートナーを私に教えてくれますか? - 中国語会話例文集
可以告诉我主要的商业合作伙伴吗?
主要ビジネスパートナーを教えて貰ってもいいですか? - 中国語会話例文集
动物是由哭声音或者动作来表达并向同伴传达的。
動物は、泣き声や動きにより感情を表現し、仲間に伝え合う。 - 中国語会話例文集
我们无论什么时候都不会忘记这个难忘的和伙伴的回忆。
私達はいつまでもこの大切な仲間との思い出を忘れない。 - 中国語会話例文集
随着个别案件的增加,计划增加员工数量。
個別案件の増加に伴い、スタッフ数を増やす予定。 - 中国語会話例文集
我同生意伙伴讨论了关于这个月活动的事。
ビジネスの仲間と今月の活動について話し合いました。 - 中国語会話例文集
大学生的时候和大学的伙伴一起组建了乐队。
大学生の頃には大学の仲間とバンドを組んでいた。 - 中国語会話例文集
注意到只是因为伙伴的追随自己就鬼迷心窍了。
仲間のフォローばかりに自分が気を取られていたことに気が付いた。 - 中国語会話例文集
从学习韩语的伙伴那里到受了橘子。
韓国語の勉強仲間から、うちにみかんが届きました。 - 中国語会話例文集
伴随着时代的变化,大学也被迫进行巨大的变革。
時代の変化にともない、大学も大きく変革を迫られております。 - 中国語会話例文集
她是一个女子色情患者,有很多的性伙伴。
彼女は女子色情症患者で、セックスパートナーがたくさんいる。 - 中国語会話例文集
由于新店开张,正在招募新的大堂工作人员。
新規出店に伴いホールスタッフを募集しています。 - 中国語会話例文集
由于工作调遣,一家人搬到了静冈。
転勤に伴い一家で静岡に引っ越すことになりました。 - 中国語会話例文集
通知您由于改组而更改了商号。
改組に伴い商号を変更しましたのでお知らせいたします。 - 中国語会話例文集
我要去南京,想找个伴儿。
私は南京に行くので,一緒に行ってくれる人を見つけたい. - 白水社 中国語辞典
她要伴随他度过有生之年。
彼女は彼に付き従って残された命を生きようと決めた. - 白水社 中国語辞典
她又问,附带着一个温馨的浅笑。
彼女はまた尋ねたが,温和で上品な微笑を伴っていた - 白水社 中国語辞典
他以为老伴会附和他一句半句的。
彼は連れ合いが一言二言でも相づちを打ってくれるものと思っていた. - 白水社 中国語辞典
自从老伴死了以后,就剩下他一个孤寡老头儿。
連れ合いに死なれてから,年老いた孤独な夫が取り残された. - 白水社 中国語辞典
每天,一放学他就呼唤同伴去打乒乓球。
毎日,授業が終わるや彼は仲間を誘って卓球をする. - 白水社 中国語辞典
我们俩在一起共事几十年,是老伙伴了。
我々2人は何十年も一緒に仕事をしてきた古なじみだ. - 白水社 中国語辞典
他吐出的只是伴着血丝的胃里的苦水。
彼が吐いたものは血が混じった胃の中の苦い液体だけだった. - 白水社 中国語辞典
突然乌云密布,快要下雷阵雨了。
急に雨雲が広がり,雷を伴ったにわか雨が降りだしそうになった. - 白水社 中国語辞典
老人临终前,还担心着自己的老伴。
年寄りはいまわの際にもまだ自分の連れ合いのことを気遣っていた. - 白水社 中国語辞典
山东琴书
山東の寄席演芸の一種;歌を中心に‘扬琴’で伴奏する歌物語. - 白水社 中国語辞典
为了不让同伴受到伤害,他勇敢挺身而出。
仲間に傷を受けさせないために,彼は勇敢に立ち向かった. - 白水社 中国語辞典
计划要随情况的变化而变化。
計画は状況の変化に伴って変化しなければならない. - 白水社 中国語辞典
未来二十四小时内将有雷阵雨。
今後24時間以内に雷を伴ったにわか雨があるでしょう. - 白水社 中国語辞典
在 HSV颜色空间中,伴随着亮度 V的值变小,用暗色表现亮度 V。
HSV色空間では、明度Vの値が小さくなるにつれて、暗い色で明度Vが表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站位于小区边缘附近并具有扇形天线也是常见的。
セル境界の付近に位置し、セクタアンテナを伴う基地局BSも普及している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是显示具有分配的权重的 P帧和 B帧序列的图。
【図23】図23は、割り当てられた重み付けを伴うP及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |