「伴」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 伴の意味・解説 > 伴に関連した中国語例文


「伴」を含む例文一覧

該当件数 : 662



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

图 23是显示具有分配权重的 P帧和 B帧序列的图。

図23は、割り当てられた重み付けをうP及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,通信伙的系统代码被设为 FFFFh,时隙号被设置为“3”。

このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は3とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,通信伙的系统代码被设置为 FFFFh,时隙号被设置为“3”。

このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は3とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外通信质量对距离和周围的环境的依赖性也较高,也随着时间变化。

また通信品質は、距離や周囲の環境の依存性も高く、時間的変化もう。 - 中国語 特許翻訳例文集

CRC(m(x)⊕ e(x))= CRC(m(x))⊕ CRC(e(x)) (1)其中 m(x)是消息序列,而 e(x)是差错随序列。

ここで、m(x)は、メッセージシーケンスであり、e(x)は、エラーシンドロームシーケンスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如此进行可涉及硬件及 /或处理的某一复杂性。

しかしながら、こうすることは、ハードウェアおよび/または処理のいくらかの複雑さをう。 - 中国語 特許翻訳例文集

WAN优化器系统通常涉及一对组件硬件设备:

WAN最適化システムは、一般に、1対のコンポーネント・ハードウェア・デバイスをう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1a是用于实施例的动画显示画面的实例。

【図1a】図1aは、実施形態にう使用のためのアニメーションディスプレイの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1b是用于实施例的动画显示画面的第二实例。

【図1b】図1bは、実施形態にう使用のためのアニメーションディスプレイの第2の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1c是用于实施例的动画显示画面的第三实例。

【図1c】図1cは、実施形態にう使用のためのアニメーションディスプレイの第3の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集


在710,可以验证随翻译请求的签名,以便认证始发者。

710では、発信者を認証するため、翻訳依頼に添付された署名の照合を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该第二条件是牵涉碰撞声音的快速动作存在于一系列动作当中。

また、第2条件は、一連の動作の中にインパクト音をう速い動きがあることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

更详细地说,随着由 NIC10进行接收数据的读出,对 PC30返回 ACK。

より詳細には、NIC10で受信データの読み出しが実行されることにってPC30に対してACKが帰される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在来自名称为“第三代合作伙工程”(3GPP)的组织的文件中描述了 UTRA、E-UTRA、GSM、UMTS和 LTE。

UTRA、E−UTRA、GSM、UMTSおよびLTEは、「3rd Generation Partnership Project」(3GPP)という名称の組織からの文書に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在来自名称为“第三代合作伙工程 2”(3GPP2)的组织的文件中描述了 CDMA2000。

cdma2000は、「3rd Generation Partnership Project 2」(3GPP2)という名称の組織からの文書に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 522处,选择具有最小部分距离的最终候选者。

ステップ522において、最小部分距離をう最終候補が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMA2000描述于来自名为“第三代合作伙计划 2”(3GPP2)的组织的文献中。

CDMA2000は、「第3世代パートナシップ計画2」(3GPP2)と命名された組織からの文書に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

ENB从 EN A接收具有跳数 L= 2的通告,并从 EN C接收具有跳数 L= 3的通告。

EN Bは、EN Aからホップ数L=2をう公表を受信し、EN Cからホップ数L=3を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有最短距离 (跳数 L= 1)的通告是从核心边缘路由器 2接收的。

最短距離(ホップ数L=1)をう公表は、コアエッジルータ2から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31A到图 31D分别是利用中间转移的读出中的电势图。

図31は、中間転送をう読み出しにおけるポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

cdma2000描述于来自名为“第 3代合作伙计划 2”(3GPP2)的组织的文档中。

cdma2000は、「第3世代パートナシップ計画2」(3GPP2)と命名された組織からの文書に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于治安恶化的缘故,考虑到在安全上营业有危险时

治安の悪化により防犯上営業することに危険をう場合 - 中国語会話例文集

随着高速经济增长,在中国,国民的收入水准提高了一个档次。

急速な経済成長にい、中国では国民の所得レベルが格段と向上した。 - 中国語会話例文集

注意到用一辈子找到侣是多么重要的事情。

生涯にわたるパートナーを見つけることがどれくらい大切なことかに気付く。 - 中国語会話例文集

因为我不得不回家,所以在那场聚会进行到一半时与伙分别了。

家に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。 - 中国語会話例文集

昨天他们为了给没能及格的伙打气,大家一起去了卡拉OK。

昨日、彼らは合格できなかった仲間を励ますため、みんなでカラオケに行きました。 - 中国語会話例文集

由拆除固定资产产生的损失被计入了固定资产撤出损失。

固定資産の撤去にう損失は固定資産除去損に計上される。 - 中国語会話例文集

我们公司随着大规模的组织改革导入了带式薪酬制度。

当社では大規模な組織改革に合わせてバンド型賃金制度を導入した。 - 中国語会話例文集

约翰是个很寂寞的少年。如果有玩的话,会更加幸福的吧。

ジョンは寂しい少年だ。遊び相手がいたら、もっと幸せだっただろうに。 - 中国語会話例文集

我想合作的伙提示了公司有利的条件,然后让他接受了这个条件。

相手の会社に有利な条件を提示し、そして彼らに納得してもらった。 - 中国語会話例文集

不只是回答粉丝的问题,也要促进粉丝伙间的交流。

ファンの質問に答えるだけでなく、ファン同士の交流も促すようにしています。 - 中国語会話例文集

抗逆转录病毒药剂可能会对减少致同感染HIV病毒风险有用。

抗レトロウイルス剤はパートナーへのHIV感染リスクを低下させるのに役立つかもしれない。 - 中国語会話例文集

我从四月份由于组织重编被派去了大阪支店。

私は、4月から、組織再編にい大阪支店へ転出することになりました。 - 中国語会話例文集

这次,因为店内装修,4月30日之前举行清仓甩卖。

この度、店舗改装にい、4月30日まで在庫一掃セールを開催いたします。 - 中国語会話例文集

随着店铺歇业,清仓甩卖的日期决定如下。

店舗販売終了にう在庫一掃処分セールの開催日時が下記のとおり決まりました。 - 中国語会話例文集

因为缴纳期限延后了,所以请各自调整工作。

最終的な納期の後倒しにい、各自作業の調整をして下さい。 - 中国語会話例文集

随着海外工厂的设立,计划派数名员工去当地。

海外工場の設置にい従業員を何名か現地に派遣する予定です。 - 中国語会話例文集

由灾害引起的交通情况恶化,发生了配送延误的问题。

災害にう交通事情の悪化により、配達の遅延が生じております。 - 中国語会話例文集

受暴雨引起的泥石流灾害的影响,一部分地区产生了配送延误的问题。

豪雨にう土砂災害の影響で、一部地域への配送に遅れが生じております。 - 中国語会話例文集

因为憧憬那个前辈而以攻读硕士博士为目标的同有很多。

その先輩たちを憧れて、修士課程や博士課程へ進学を目指す仲間が多くいます。 - 中国語会話例文集

蜜蜂是如何告诉同一个蜂巢的伙食物的所在之处的呢?

ミツバチはどうやって同じ巣の仲間に食べ物の在り処を教えるのだろうか? - 中国語会話例文集

为了带给她勇气,我们一群小伙举办了盛大的派对。

彼女を勇気づけるために私たちは仲間同士でパーティーを盛大に開いた。 - 中国語会話例文集

观众的喝彩声着雷鸣般的掌声,足足响了五分钟。

観客の喝采は割れるような拍手と一緒になって,優に5分間は響き渡った. - 白水社 中国語辞典

她到美国去,与她的未婚夫完婚,并滞留读。

彼女はアメリカに行って,フィアンセの結婚し,かつ滞在して付き添って勉強する. - 白水社 中国語辞典

他觉得老的话又出了圈儿,给她递了个眼色。

彼は連れ合いの話がまた度を超していると思ったので,彼女に目配せをした. - 白水社 中国語辞典

他叫了几个菜送到客栈,作为对伙们的犒劳。

彼は幾つか料理を注文し宿泊所まで運んで,仲間たちに対する慰労のごちそうとした. - 白水社 中国語辞典

随生产的不断发展,人民的生活水准将不断提高。

生産の不断の発展にって,人民の生活水準も不断に高められる. - 白水社 中国語辞典

我们的力量太微薄了,心有余而力不足。

我々の力はあまりにもわずかであり,気持ちは十分あるが実力がわない. - 白水社 中国語辞典

武大郎捉奸,有心无力((しゃれ言葉))

(武大郎が妻と西門慶の密通の現場を押さえようとする→)意志はあっても腕前がわない. - 白水社 中国語辞典

哑然失笑((成語))

(しばしば前に‘不禁’をい;おもしろい事物を見たり聞いたり考えたりして)思わずぷっと吹き出す. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS