意味 | 例文 |
「但」を含む例文一覧
該当件数 : 4799件
FC控制302-02通过使用相同的 WWPN但是不同的 FCID不仅连接卷 120a而且还连接卷 120b。
FC制御302−02は、同じWWPNを使用し、但し異なるFCIDを使用することによって、ボリューム120aだけではなくボリューム120bにも接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,因为不存在作为对象的人等,所以可以在构图判定之后无条件地为开拍时机。
但し、被写体として人物等が存在しない場合もあるため、構図決定後、無条件でレリーズタイミングと判定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
他这几年工作努力,但是取得了很大的成绩。但是身体却一年不如一年了。
彼はこの数年仕事に努力をし,大きな成績を上げた.しかし体は年を追うごとにますます悪くなった. - 白水社 中国語辞典
这种可选的输入可以包括,但不局限于以下:
このような任意の入力には以下が含まれるが、これらに限られない: - 中国語 特許翻訳例文集
尽管被遮光,但没有示出遮光部801。
また、遮光はされているが、遮光部801の図示は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管被遮光,但没有示出遮光部 801。
また、遮光はされているが、遮光部801の図示は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是所述消息不被用于校准用户 4。
しかし、メッセージは、加入者4の較正のためには援用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
但如果块中出现误码,则这个时间会相应增加。
ブロックがビット誤りを含むとき、この時間は増加されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,也可以具有其他方式的印刷功能。
しかしながら、他の形式の印刷機能を備えたものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,阈值越高,消减数目应被设置得越大。
但し、より高い閾値には、クリッピング数をより多く設定しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,本发明不局限于所描述的实施例。
しかし、本発明は、当該記載された実施例に限定されるべきでない。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,给定模式出现在更少的副载波中。
しかし、所与のパターンがより少ない副搬送波において現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,对于哈希值“2Z55”,时间偏移量为:
しかしながら、ハッシュ値「2Z55」に対して、時間オフセット値の: - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在以往的逆光修正中,存在以下问题。
従来の逆光補正においては、以下のような問題があった。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSVP-TE对象的示例包括但不限于:
RSVP−TEオブジェクトの例として、以下が挙げられるが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
天气服务数据 207的示例包括但不限于天气预报文本。
天気サービスデータ207の例には、天気予報のテキストが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,信息处理装置 200的构成并不局限于此。
ただし、情報処理装置200の構成はこれに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
其他实例包括但不限于 WORM、EPROM、EEPROM、FLASH等等。
他の例として、限定はされないが、WORM、EPROM、WWPROM、フラッシュなどがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个色块原色相同,但是浓度不同。
複数の色パッチとは、色版が同じで濃度が異なるパッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在图 3中,考虑容易观看性而省略了阴影线。
ただし図3では見易さを考慮してハッチング等は省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,这里,阈值是 127,但是可以是其它值。
なお、ここでは、閾値を127であるものとしたが、他の値であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,所有的 FFT单元 204事实上都具有相同的构造。
但し、いずれのFFT部204も実質的に同じ構成を有するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然我知道您忙,但还是请您多多关照。
お忙しいとは思いますが、何卒宜しくお願い致します。 - 中国語会話例文集
虽然充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。
しっかりと睡眠時間が確保されているが、体の疲れが取れない。 - 中国語会話例文集
虽说很可惜,但由于无法理解话语所以很难。
残念ながら、言葉が理解できないため難しいです。 - 中国語会話例文集
虽然没有一起战斗的战友,但是有支持我的人。
共に戦う戦友はいなかったが、支えてくれた人はいた。 - 中国語会話例文集
虽然不太明白,但还是不能忽略的人呢。
良く分からないけど、やっばり油断ならないお人だなぁ。 - 中国語会話例文集
我非常想去美国,但是父亲不同意。
私はアメリカにとても行きたいのですが、父が承知しません。 - 中国語会話例文集
虽然没有新的委托,但是您有不明白的地方请联系我。
新しい依頼はないが、分らない箇所があれば連絡ください。 - 中国語会話例文集
虽然习惯了新的生活,但是没有朋友。
新しい生活に慣れましたが、友達はいませんでした。 - 中国語会話例文集
原以为会对这种事没兴趣,但好像很喜欢。
こういうことには、興味ないって思ってたけど、意外と好きかもしれない。 - 中国語会話例文集
我们都63岁了,但大家都还在工作。
私たちは皆六十三才になりましたが、まだみんな仕事をしています。 - 中国語会話例文集
她虽然是外国人,但中文说得很好。
彼女は外国人だが、中国語を話すのがとても上手だ。 - 中国語会話例文集
无法恢复动摇的心情,但我依然努力开了口。
動揺が治まらないまま、それでも何とか私は口を開いた。 - 中国語会話例文集
虽然用E-Mail发送了,但却因超出容量而无法发送。
E-Mailで送信したのですが、容量オーバーのため送れません。 - 中国語会話例文集
虽然不知道我8月是否能回中国,但正在考虑。
私は8月の中国に帰ることはまだ分からないけど考えている。 - 中国語会話例文集
考虑了各种设计,但到底是哪里不够呢?
色々とデザインを考えていましたが、一体何が足りないかな? - 中国語会話例文集
我喜欢跟人见面,但也喜欢一个人玩。
人と会うのは好きだが、一人で遊んでいるのも好きだ。 - 中国語会話例文集
妈妈当时体格很好,经常朝孩子发火,但性格很开朗。
母は体格がよく、しばしば子供に怒ったが、性格は明るかった。 - 中国語会話例文集
虽然是事到如今,但深刻感受到服装
今さらだけど、服って着る人あってこその装飾品だと痛感する。 - 中国語会話例文集
虽然没有去上海的计划,但台湾接下来也会去。
上海に行く予定はないけど、台湾にはこれからも行くので。 - 中国語会話例文集
这本书跟那本书大小一样,但那本书更贵。
この本とあの本は同じ大きさですが、あの本のほうが値段が高い。 - 中国語会話例文集
今天打算坐巴士去长城来着,但是没坐上。
今日万里の長城へバスで行こうとしましたが、乗れませんでした。 - 中国語会話例文集
你的态度没错,但会让人觉得不舒服。
貴方の態度は間違っていない、しかし他人の気分を悪くするんだ。 - 中国語会話例文集
虽然是成绩不好的学生,但迄今为止谢谢您啦。
出来の悪い生徒でしたが、今までありがとうございました。 - 中国語会話例文集
但是,根据事情不同,必须要跟各部门进行商讨。
ただ、案件により各部署との相談が必要にはなります。 - 中国語会話例文集
规定说是中间形态,但惩罚过重。
中間的形態の犯罪と言うにはあまりに重いものが規定されている。 - 中国語会話例文集
这么忙的时候非常抱歉,但明天我想休息。
この忙しいときにすみません、明日休ませていただきたいんですが。 - 中国語会話例文集
为此而纠结了一番,但在点击的过程中变成了这样。
それで悩んだんですがクリックしていくうちにこうなりました。 - 中国語会話例文集
我一直都想做作业,但不知不觉就会忘记。
私はいつも宿題をやろうと思っているが、ついつい忘れてしまう。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |