意味 | 例文 |
「体」を含む例文一覧
該当件数 : 15464件
参照图 6A,SOAP消息 701包括头部 702和主体部 703。
SOAPメッセージ701は、ヘッダ部702およびボディ部703から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4A中,对象的图像 411显示在照相机 410上。
図4Aで、カメラ410には、被写体の映像411が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第一实施例 (固态成像设备的第一示例性配置 )
1.第1の実施形態(固体撮像素子の第1の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
2.第二实施例 (固态成像设备的第二示例性配置 )
2.第2の実施形態(固体撮像素子の第2の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘了遍布系统 100的各种用户终端 106。
図1は、システム100全体に散在するさまざまなユーザ端末106を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,干扰物体 119A可为介入的建筑物或丘陵。
干渉物119Aは、たとえば、介在する建築物または丘陵である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘了遍布系统 100中的各种用户终端 106。
図1は、システム100全体に散在するさまざまなユーザ端末106を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件或指令还可以在传输介质上传送。
ソフトウェアまたは命令群は、送信媒体を介しても送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图5中,由于分配相同的替换时间戳,因此在继续呈现来自下一帧分组30的媒体帧32、34的媒体数据之前,媒体帧 P23中的一个的媒体数据实际上将被显示两个呈现时刻。
図5において、同一の代替タイムスタンプの割り当てのために、メディアフレームP23のうちの1つのメディアデータは、後続フレームグループ30のメディアフレーム32、34からのメディアデータでレンダリングが継続される前に2つのレンダリング時刻に対して実際に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,设备 200不一定必须是媒体呈现设备。
また、装置200は、必ずしもメディアレンダリング装置でなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器及存储介质可驻留在 ASIC中。
プロセッサおよび記憶媒体はASICに常駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
NP实体可以利用任何连接手段来连到其相关 OPS。
NPエンティティは、この関連OPSに接続する手段を利用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变体。
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAの他のバリエーションを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
整个图像得以处理,所有的局部主色得以提取。
全体画像が処理され、全ての局所的支配色が抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一实施方式的情况下,始终将输入的当前图像与过去图像合成并进行编码,因此,在图 6(a)所示的时刻 T1至时刻 T9移动物体比较细微地移动的图像被输入的情况下,移动体的轨迹也细微地得到记录。
第1の実施形態の場合、入力される現在の画像を過去の画像と常に合成し、符号化を行うため、図6(a)に示すような時刻T1から時刻T9まで移動物体が比較的細かく移動するような画像が入力された場合には、移動体の軌跡も細かく記録されてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图 6(c)所示的输入图像 (白色圆形的球体 )作为当前图像在时刻 T2输入,与同时依次输入的过去图像 (带网眼的球体 )进行图像合成并被编码,编码部 6中生成的重构图像 13不写入参考图像存储器 33。
次に、図6(c)に示す入力画像(白丸の球体)が現在の画像として時刻T2に入力され、同時に順次入力される過去の画像(網掛けの球体)と画像合成されて符号化され、符号化部6において生成される再構成画像13は、参照画像メモリ33に書き込まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图 6(d)所示的输入图像 (白色圆形的球体 )作为当前图像在时刻 T3输入,与同时依次输入的过去图像 (带网眼的球体 )进行图像合成并被编码,编码部 6中生成的重构图像 13写入参考图像存储器 33。
次に、図6(d)に示す入力画像(白丸の球体)が現在の画像として時刻T3に入力され、同時に順次入力される過去の画像(網掛けの球体)と画像合成されて符号化され、符号化部6において生成される再構成画像13が、参照画像メモリ33に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的实施例中,扬声器元件 21向斜面 43的安装方向并不局限于面向相机本体 11的正面上方的情况,也可以面向例如相机本体 11的正面下方或其它方向。
なお、本発明において、スピーカ素子21が傾斜面43に取り付けられる向きは、カメラ本体11の前面上方を向く場合に限定されるものではなく、例えばカメラ本体11の前面下方を向いていても、更に、その他の方向を向いていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,选择部分 520的合成目标图像选择范围确定部分 171(图 2中所示 )基于从对象距离计算部分 510输出的对象距离,校正特定声音检测部分 132所检测到的特定声音的检测位置 (时间轴上的位置 )。
具体的には、選択部520の合成対象画像選択範囲決定部171(図2に示す)は、被写体距離算出部510から出力された被写体距離に基づいて、特定音検出部132により検出された特定音の検出位置(時間軸における位置)を補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,选择部分 520的合成目标图像选择范围确定部分 171(图 2中示出 )基于从对象距离计算部分 510输出的对象距离,校正由特定声音检测部分 132检测到的特定声音的检测位置 (时间轴上的位置 )。
具体的には、選択部520の合成対象画像選択範囲決定部171(図2に示す)は、被写体距離算出部510から出力された被写体距離に基づいて、特定音検出部132により検出された特定音の検出位置(時間軸における位置)を補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过抵抗该施力部件 161而使滑动器 154沿滑动基板 152滑动,支承轴轴承部 157从第 1壳体 110的中央部 118的前端部至后端部,即第 1壳体 110的上表面部 114中的中央部分的区域上滑行移动。
この付勢部材161に抗してスライダ154がスライドベース152に沿って摺動することによって、支軸受け部157は第1筐体110の中央部118の前端部から後端部、すなわち、第1筐体110の上面部114における中央部分の領域上をスライド移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 5所示的滚轴 139表示在第 2壳体 130中安装在中央背面部 142与后侧背面部 146之间的边界部分 130d的附近的滚轴,但在设置于第 2壳体 130的两侧壁部 130a中的前端部 130c的情况下也是同样的。
なお、図5に示すローラ139は、第2筐体130において、中央背面部142と後側背面部146との境界部分130dの近傍に取り付けられているものを示すが、第2筐体130の両側壁部130aにおける前端部130cに設けられる場合も同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了预先在存储器 32中存储 (记录 )由 CPU 31执行的程序的配置之外,也可以将程序记录在可拆卸记录介质 (如,光盘、磁光盘、磁盘和半导体存储器 )中,并且也可以将程序从可拆卸记录介质安装到记录器 11中。
なお、CPU31が実行するプログラムは、メモリ32にあらかじめ記憶(記録)しておく他、光ディスクや、光磁気ディスク、磁気ディスク、半導体メモリ等のリムーブバブルなリムーバブル記録媒体に記録し、そのリムーバブル記録媒体から、レコーダ11にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,实体被包含该秘密的移植 34标记。
従って、エンティティは、この秘密を含むグラフト34によってマークされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是详细地图示像素阵列的电路配置的图。
【図6】画素アレイの具体例を示す回路構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,开关 82包含两个晶体管。
一実施形態では、スイッチ82は2つのトランジスタで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,图中的黑色圆圈代表所绘的最大值。
すなわち、図中の黒い丸がプロットされた最大値を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2中的共享像素单元 41包括光电二极管 (PD0和 PD1)51-1和 51-2、传送晶体管(M0和 M1)52-1和 52-2,浮置扩散 (FD)53、重置晶体管 (M2)54、放大晶体管 (M3)55、以及选择晶体管 (M4)56。
図2の共有画素ユニット41は、フォトダイオード(PD0,PD1)51−1,51−2、転送トランジスタ(M0,M1)52−1,52−2、フローティングディフュージョン(FD)53、リセットトランジスタ(M2)54、増幅トランジスタ(M3)55、および選択トランジスタ(M4)56から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
向模式切换晶体管 204供给脉冲“PSAVE”。
PSAVEはモード切替用のトランジスタ204に供給されるパルスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于驱动图 6所示的固态图像拾取器件的定时图。
図7は図6の固体撮像装置の駆動タイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.1.3在多媒体装置中识别哈希序列
3.1.3 マルチメディア・デバイスによるハッシュ・シーケンスの認識 - 中国語 特許翻訳例文集
4.1用户选择的多媒体节目片段
4.1 マルチメディア・プログラム・セグメントのユーザ選択 - 中国語 特許翻訳例文集
4.3创建被标记的多媒体节目内容
4.3 タグ付けされたマルチメディア・プログラム・コンテンツの作成 - 中国語 特許翻訳例文集
3.1.3在多媒体装置上识别哈希序列
3.1.3 マルチメディア・デバイスによるハッシュ・シーケンスの認識 - 中国語 特許翻訳例文集
4.1多媒体节目片段的用户选择
4.1 マルチメディア・プログラム・セグメントのユーザ選択 - 中国語 特許翻訳例文集
4.3创建标记的多媒体节目内容
4.3 タグ付けされたマルチメディア・プログラム・コンテンツの作成 - 中国語 特許翻訳例文集
4.4共享多媒体内容的事件标识数据
4.4 マルチメディア・コンテンツの共有イベント識別データ - 中国語 特許翻訳例文集
易失性介质包括动态存储器,如主存储器 806。
揮発性媒体は、主メモリ806といった、動的メモリを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
xDSL技术利用现有电话系统的通信介质。
xDSL技術は、既存の電話システムの通信媒体を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明能够适用于移动通信系统等。
本発明は、移動体通信システム等に適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在充电设备 40与电动移动体 50之间执行相互认证的情况下,管理设备 60利用管理终端 62和读取器 /写入器 70获取电动移动体 50的识别信息、随机数和密文,并将其输入到充电设备 40。
なお、充電装置40と電動移動体50との間で相互認証を実施する場合、管理装置60は、管理端末62及びリーダ/ライタ70を用いてセキュリティトークン80から電動移動体50の識別情報と乱数及び暗号文とを取得して充電装置40に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收随机数 Rt之后,电动移动体 50产生随机数 R1,以利用电动移动体 50的秘密密钥 sk1为包含随机数 R1和 Rt(如果必要,还可包含征税服务器 20的识别 IDt)的消息产生数字签名 S1。
乱数Rtを受信した電動移動体50は、乱数R1を生成し、乱数Rt、R1(必要に応じて課税サーバ20の識別IDt)を含むメッセージに対する電子署名S1を、電動移動体50の秘密鍵sk1を用いて生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管至此描述了根据本实施例的充电系统的总体系统构造,但是以下将更详细地描述构成充电系统的充电设备 40、电动移动体 50和管理设备 60的功能构造。
これまでは本実施形態に係る充電システムの全体的なシステム構成について説明してきたが、以下では、当該充電システムを構成する充電装置40、電動移動体50、管理装置60の機能構成について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从结算装置输入支付完毕通知,并且通过信息获取单元 606从安全令牌 80读取的电动移动体 50的识别信息被输入时,驱动许可单元 604以所述识别信息所指示的电动移动体 50为地址发出驱动许可。
駆動許可部604は、精算手段から支払い完了通知が入力され、かつ、情報取得部606によりセキュリティトークン80から読み出された電動移動体50の識別情報が入力されると、当該識別情報が示す電動移動体50に宛てて駆動許可を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果电动移动体 50具有无线或有线通信功能并且可以在没有充电设备 40的帮助下连接到网络 30,则电动移动体 50可被构造为在没有充电设备 40的帮助下与征税服务器 20通信。
例えば、電動移動体50が無線又は有線通信機能を有し、充電装置40を介さずにネットワーク30に接続できる場合、電動移動体50は、充電装置40を介さずに課税サーバ20と通信するように構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为本发明一个实施形态的复合机的外观立体图;
【図1】本発明の一実施形態に係る複合機の外観斜視図。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,由于步骤 S40中求出的快门速度比与被摄体亮度对应的标准快门速度慢,因而进行基于比与被摄体亮度对应的标准曝光时间长的曝光时间的拍摄。
上述したように、ステップS40で求めたシャッター速は、被写体輝度に応じた標準のシャッター速よりも遅いため、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも長い露光時間での撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是用于描述对象信息的另一示例的说明图;
【図16】被写体情報の他の例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是用于描述对象信息的另一示例的说明图;
【図17】被写体情報の他の例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是用于描述对象信息的另一示例的说明图;
【図18】被写体情報の他の例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |