「何」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 何の意味・解説 > 何に関連した中国語例文


「何」を含む例文一覧

該当件数 : 9556



<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 191 192 次へ>

空信号将测量邻近小区的干扰,并且不包括任数据。

ヌル信号は、隣接セルの干渉量を測定するための信号であって、らのデータも含まない信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用参考图 2讨论的功能和部件的任适当组合来实现设备 102。

デバイス102は、図2を参照して説明した機能およびコンポーネントのらかの適切な組み合わせを使用して実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 ID可以基于任标识信息,诸如用户的 IP地址、用户名等。

このユーザIDは、例えばユーザのIPアドレスやユーザ名など、その他の如なる識別情報を基礎とするものであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注释还可以包括要如显示与其相关联的媒体文件的命令。

注釈は、また、それらが関連付けられているメディアファイルが如に表示されるべきかを指示するコマンドを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若存在任一个来自任节点 -B的至少一个 ACK,则在每一个节点 -B 504a、504b进行最后的 ACK决定。

いずれかのノードBから少なくとも1つのACKがある場合、各ノードB504a、504bにおいて最終的なACKの決定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所说明,可发生从任状态 502到 512到任其它状态 502到 512的转变,但不能发生自转变。

例証されるように、推移は任意の状態502−512から任意の状態502−512に生じ得るが、自己推移は生じ得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明的另一个方面提供用于实现所描述的方法中的任一种的软件。

従って、本発明の別の態様は、上述のれかの方法を実施するソフトウェアを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310可以在任给定时刻接收来自无线网络中任站的帧。

局310は、いずれかの所定の時点において無線ネットワーク内のあらゆる局からフレームを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率、期间、个数等数值只不过是简单的一例,可以使用适当的任数值。

周波数、期間、個数その他の数値は単なる一例に過ぎず、適切な如なる数値が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,在任所揭示过程中的步骤的任特定次序或层级为实例方法的实例。

開示されたプロセス中のステップの特定の順序または階層は例示的な手法の一例であることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个可选功能也没有导入的情况下,在已导入的可选功能中没有存储任信息。

オプション機能が1つも導入されていない場合には、導入済みのオプション機能にはも記憶されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5更详细地图示出图 1所示并行测试电路中的一个的发送 /接收单元可被如配置;

【図5】図1に示す並列試験回路のうちの1つの送信/受信ユニットを如に構成できるかをより詳細に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5更详细地图示出图 1所示的并行测试电路 106、108中的一个的发送 /接收单元 112、114可被如配置。

図5は、図1に示す並列試験回路106、108のうちの1つの送信/受信ユニット112、114を如に構成できるかをより詳細に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,所描述的实施例只是例证性的,并且不应该视为以任方式限制。

従って、記載された実施形態は単なる例示であり如なる場合も限定的とみなされるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意: 子步骤 201-204可以以任优选的次序执行,而不必须是以如图 2中所呈现的次序。

サブステップ201ないし204が、望ましい如なる順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示される順序でなくてもよいことに注意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

子步骤 222到 225可以以任优选的次序执行,而不必须是以如图 2所呈现的次序执行。

サブステップ222ないし225は、如なる望ましい順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示される順序ではないことに注意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的步骤仅仅是示范性的,并且不意图以任方式来限制本发明。

図5のステップは、例示するのみであり、れかのやり方で本発明を制限することが意図されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

RX空间处理器 210对信息执行空间处理以恢复去往无线节点 200的任空间流。

RX空間プロセッサ210は、情報に空間的処理を実行し、ワイヤレスノード200に向けられた、らかの空間的ストリームを回復させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,每一个模块包括硬件、固件、软件或其任组合。

例えば、各モジュールは、ハードウェア、ファームウェア、ソフトウェア、または、これらのらかの組み合わせを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文描述根据本发明如将压缩和解压缩并入基站收发机系统中。

以下では、圧縮及び解凍が、本発明により如に基地送受信機システム内に組み込まれるかに対して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,在任所述过程中步骤的任特定的顺序或层次是示例性方式的一个例子。

開示されたプロセス中のステップの特定の順序または階層は例示的な手法の一例であることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有与 API比特 250中所指定的值不同的值的比特串都不是有效的经解码比特串。

複数のAPIビット250において特定される値とは別の値を有するれのビット列は、有効な復号化されたビット列ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所描述的功能可在硬件、软件、固件、或其任组合中实现。

記述された複数の機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアまたはそれらのれの組み合わせにおいてインプリメントされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK掩码用于指定时可以发射或时不可以发射 ACK信号。

ACKマスクは、ACK信号が送信されることができるとき、または、できないとき、を規定するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二种方法是使用不均匀的码元星座来获得整形增益,即几整形。

もう1つの方法は、非均一なシンボルコンステレーションを使用してシェイピング利得を獲得すること、すなわち幾学的シェイピングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似于图 13A和图 13B,在图 14A和图 14B的任一图中,同样配置进深程度信息以指示″ 0″至″ 255″中的任一个值。

図13と同様に、図14(a)および(b)のれにおいても、深度情報は「0」から「255」のれかの値を示すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出能如为图 6示出的布局建立各种显示配置的序列图;

【図7】図6に示されたトポロジのために如に種々のディスプレイ構成が構築されうるかを示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

分支设备、复合宿设备以及具有多传输的任设备上都可支持 container_ID寄存器。

container_IDレジスタは、ブランチ装置、複合シンク装置及び複数のトランスポートを有する如なる装置でも対応されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出针对图 6所示的布局可如建立各种显示配置的序列图;

【図7】図6に示されたトポロジのために如に種々のディスプレイ構成が構築されうるかを示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在分支设备、复合宿设备和具有多传输的任设备上支持 container_ID寄存器。

container_IDレジスタは、ブランチ装置、複合シンク装置及び複数のトランスポートを有する如なる装置でも対応されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,任情况下,都可以进行在图 16和图 17中说明的有关复合机 10内的保存图像的输出控制。

またれの場合も、図16および図17で説明した複合機10内の保存画像に係る出力制御を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解的是,任所公开过程中的步骤的任特定顺序或层次仅是典型方式的示例。

開示されたプロセス中のステップの特定の順序又は階層は例示的な手法の一例であることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

自问几次“为什么”,也就是所谓的“为什么分析法”可以让妨碍前进的本质问题变得清楚。

度か「故?」を自問すること、いわゆる「なぜなぜ分析」によって、前進の妨げとなっている根底の問題を明らかにできることがある。 - 中国語会話例文集

在这个行星上有数百万种其他形态的生物,也有数百万物种现在已经灭绝了。

百万もの他の形態の生物がこの惑星にはいて、同じく百万もの種が今や絶滅した。 - 中国語会話例文集

希望您能够理解我们在这个问题上没有做出任的帮助。

私たちがこの問題に関してはの助けにもなれないことを理解してくれることを願っています。 - 中国語会話例文集

你知道有多少种动物因人类而灭绝了吗?它们又是如灭绝的呢?

人間によって種類の動物が絶滅させられたか知っていますか?なぜ絶滅させられたか知っていますか? - 中国語会話例文集

因为明天有体检,今天晚上请不要进食任食物。请把现在服用的药全都带来。

明日は健康診断がありますので、今晩はも食べないようにしてください。服用中の薬は全て持参してください。 - 中国語会話例文集

这不是汚蔑我们国家[又]是什么?

これはわが国を中傷するのでないとしたらいったいだ,これはわが国を中傷する以外のものでもない. - 白水社 中国語辞典

必须分辨什么是香花什么是毒草。

が(においのよい花→)有益な言論・作品でが(毒草→)有害な言論・作品であるかを見分けねばならない. - 白水社 中国語辞典

他每天到公园去,细心观察:哪天桃花开了,哪天柳絮飞了。

彼は毎日公園に行って,日に桃の花が咲き日に柳絮が飛んだかをつぶさに観察した. - 白水社 中国語辞典

千百万人骤然从长梦中觉醒过来,一下子遇到许多困难的问题。

百万というおびただしい人が長い夢から突然目覚め,あっと言う間に幾多の困難に遭遇した. - 白水社 中国語辞典

两手攥空拳((成語))

素寒貧である,(忙しく走り回ったが)結局も得るところがない,(かをやろうとしても)行なう条件が全くない,徒手空拳である. - 白水社 中国語辞典

这学期开了鲁迅研究课,上半期由教授讲,下半期由许教授讲。

この学期は魯迅研究を開講したが,前半は教授が講義し,後半は許教授が講義をする. - 白水社 中国語辞典

他一向艰苦朴素,在生活上只要能过得去,他也就没有什么别的渴求了。

彼はこれまで苦しみに耐え慎ましく,生活の面でとかやっていけるのなら,それ以外の切なる要求もなかった. - 白水社 中国語辞典

你们主食吃什么?

(レストランで料理以外にご飯かめん類かか必要かという意味の問いかけとして)あなた方は主食にを食べていますか? - 白水社 中国語辞典

两手攥空拳((成語))

素寒貧である,(忙しく走り回ったが)結局も得るところがない,(かをやろうとしても)行なう条件が全くない,徒手空拳である. - 白水社 中国語辞典

图 10A~ 10C是示出如恢复图像的模糊的图;

【図10】撮影画像のボケが修復される様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当任 1个值达到阈值 Th1时,条件 1不是有效的。

どれか1つの値でも閾値Th1に達した場合、条件1は不成立とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在节点 -B 504a、504b间不需要任直接的物理连接。

ノードB504a、504bの間に直接物理的連結は必要でない。 - 中国語 特許翻訳例文集

删截器 50可执行任合适的删截操作。

穿孔器50は、任意の好適な先行動作を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS