意味 | 例文 |
「作为」を含む例文一覧
該当件数 : 6736件
负债性储备金作为记载资产负债表中的负债来计算。
負債性引当金は貸借対照表上の負債として計上される。 - 中国語会話例文集
我想让你作为运营方的工作人员参加,可以吗?
あなたには運営側のスタッフとして参加してもらいたいのですがよろしいですか? - 中国語会話例文集
但有一点就是就算做了中和处理也基本上请作为工业垃圾丢弃。
ただし、中和処理しても基本的には産業廃棄物として廃棄をお願いします。 - 中国語会話例文集
那个曲子好像作为广告或者电视剧的主题曲播放了。
その曲はコマーシャルやドラマの主題歌となってテレビで流れるようになった。 - 中国語会話例文集
作为并购计划的准备,ABC公司使用市场法则对EGF公司进行评估。
ABC社はM&A計画の準備として、マーケットアプローチを使ってEGF社の評価を行った。 - 中国語会話例文集
公司赠送免费门票作为股东福利制度的一部分
会社は株主優待制度の一環として、無料のチケットを進呈した。 - 中国語会話例文集
那家公司将给顾问的报酬在账本上作为杂项付款对待。
その会社は相談役の報酬を帳簿上雑給として処理した。 - 中国語会話例文集
非人寿保险作为基于合约的收入转移体现在收入支出账户中。
非生命保険は、契約による所得の移転として所得支出勘定にあらわれる。 - 中国語会話例文集
作为法定离婚原因的一个例子是,配偶两年以上生死未卜的情况。
法定離婚原因の一例は、配偶者の生死が2年以上不明なことである。 - 中国語会話例文集
那个国家作为财政紧缩政策的一个环节废除了退休金的浮动工资制度。
その国は緊縮策の一環として退職年金額のスライド制を廃止した。 - 中国語会話例文集
我有效利用作为银行职员的技能在NPO中作无偿专业服务活动。
私は銀行員としての技術を活かしてNPOでのプロボノ活動に従事した。 - 中国語会話例文集
作为内部融资的手段举出了留存利润和折旧的例子。
内部金融の手段としては内部留保や減価償却が挙げられる。 - 中国語会話例文集
中间管理层的职务,被要求起到作为连接销子的作用。
中間管理職は、連結ピンとしての役割を果たすことが求められている。 - 中国語会話例文集
那个滑降选手曾经作为日本代表参加过奥运会。
そのダウンヒルの選手はかつて日本代表としてオリンピックに出場したこともある。 - 中国語会話例文集
附件是以前我们作为参考发送的东西。
添付されているファイルは、以前参考のために我々がお送りしたものです。 - 中国語会話例文集
作为个体是以何种形式受到国际社会的影响呢?
個人的にどういったかたちでグローバル社会に影響されましたか? - 中国語会話例文集
这个带来了不用高价也可以作为高品质商品被卖出。
このため、そんなに高価でなくても、高品質の商品として売り出すことができる。 - 中国語会話例文集
那个女的把作为入馆证明的标签贴到了我们的手腕上。
その女性は、入館証の代わりとなるラベルを私たちの腕に貼った。 - 中国語会話例文集
请把西班牙作为一个成长可能性的竞争对手。
スペインを成長の可能性のある競争相手と考えておきなさい。 - 中国語会話例文集
作为副市长的我,山田,代替市长铃木对大家的到来表示热烈欢迎。
副市長の私、山田が市長の鈴木に代わりまして歓迎のご挨拶を申し上げます。 - 中国語会話例文集
为了这个能作为论文的最终结论,请做出明确的解释。
これが論文の最終的な結論になるように、明確に説明するようにしてください。 - 中国語会話例文集
我们作为国家,应当遵守法律以及制造法律。
私達は国家として私達の法に従うと同時に法を作ることへの責任があります。 - 中国語会話例文集
(ボルシャヤ・ネヴァ)作为涅瓦河最大的海湾被众人所知
ボルシャヤ・ネヴァはネヴァ川最大の入り江として知られている。 - 中国語会話例文集
送给祖父一个有按摩功能的躺椅作为生日礼物。
祖父の誕生日のプレゼントにマッサージ機能付きのリクライニングチェアをあげた。 - 中国語会話例文集
凱特給我一個從印尼帶回來一個用蠟染色的布包作为纪念品
ケイトはインド土産として、ろうけつ染めのかばんを私に買ってきてくれた。 - 中国語会話例文集
作为学习的一个环节,我经常看美国或者英国的电影。
私は勉強の一環として、アメリカ映画やイギリス映画をよく見ます。 - 中国語会話例文集
宽屏电视给奶奶作为生日礼物怎么样啊?
おばあちゃんの誕生日プレゼントに、ワイドスクリーンテレビはどうかな? - 中国語会話例文集
同作为教练的第一笔工资一起我收到了花束。
インストラクターとして初めての給料と一緒に花束をもらいました。 - 中国語会話例文集
作为我们来讲,为了这次会议的成功想提供最大程度的支持。
私たちとしては、この会議が成功するために最大限支援したい。 - 中国語会話例文集
作为我们来讲,考虑想为了这次会议的成功提供最大程度的支持。
私たちとしては、この会議が成功するよう最大限支援していきたいと考えています。 - 中国語会話例文集
作为我们来讲,考虑想最大程度支持这次会议。
私たちとしては、この会議を最大限支援していきたいと考えています。 - 中国語会話例文集
和教练一职无缘的我,不知为何会被队员选择作为教练。
監督とは無縁であった私だが、なぜかメンバーに監督として選ばれてしまった。 - 中国語会話例文集
纳粹使用了国家生存领地的概念作为德国的领土扩张政策的依据。
ナチスはドイツ領土拡大政策の根拠として生存圏の概念を使用した。 - 中国語会話例文集
社会顺从理论麻痹了作为现代社会特征的批判性的议论。
大勢順応主義は現代世界の特徴である批判的な議論を麻痺させる。 - 中国語会話例文集
那匹马在7歲時退休步入了作为繁殖用母马的新人生
その馬は7歳で引退して、繁殖用の牝馬としての新しい人生を歩み始めた。 - 中国語会話例文集
上述人员要证明作为本公司的员工记录在册的事情。
上記の者は、当社従業員として在籍していることを証明する。 - 中国語会話例文集
两家公司从4月到3月的财务报表作为一个会计年度合并在一起。
2社の4月から3月までの財務諸表を一会計年度として連結する。 - 中国語会話例文集
给穿着和服的用了餐的人送了荞麦曲奇作为礼物。
着物を着てお食事された方にそばクッキーをプレゼントいたします。 - 中国語会話例文集
违反时的惩罚规定也是以作为申请者的制造商或者输入公司为对象。
違反時の罰則も、申請者である製造メーカーまたは輸入業者が対象となります。 - 中国語会話例文集
从憧憬开始的心情不知不觉就将哥哥作为重要的人了哦。
憧れから始まった気持ちはいつしかお兄さんを大切な人として想うようになりましたよ。 - 中国語会話例文集
由于以下的理由又进行的变更在取消之后,作为新的预约进行处理。
以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。 - 中国語会話例文集
在当地的新闻里作为韩语讲师的山田老师被介绍了。
地元の新聞で韓国語講師である山田先生のことが紹介されました。 - 中国語会話例文集
进行设计的时候设定作为基准的标准尺寸的眼镜。
設計を進行するときに基準となる標準サイズの眼鏡を設定する。 - 中国語会話例文集
可以作为复习,想再一次从基础开始和班上的大家一起学习。
復習になりますが、もう一度基本からクラスの皆と一緒に勉強したいと思います。 - 中国語会話例文集
作为帮手采用的那个教练使队伍陷入了萎靡,成了绊脚石。
助っ人として採用されたそのコーチは、チームをスランプに陥れた、足手まといだった。 - 中国語会話例文集
作为支部被使用的那个住所,与其说它破旧不如说它是被残暴的使用过。
支部として用いられたその住居は古いというより酷使されていた。 - 中国語会話例文集
在进行真正的治疗之前,作为预防加入了抗生物质。
抗生物質は本格的な治療の前に予防的に投与されている。 - 中国語会話例文集
关于这些,想从和国籍无关,“作为普通人会怎么样”的观点来考虑。
これらについて国籍は関係なく、「人としてどうなのか」という観点で考えたい。 - 中国語会話例文集
冬季期间,作为能源的节约手段,规定每周有一天不允许加班。
冬の間はエネルギーの節約手段として、週に1 日が残業なしの日と定められました。 - 中国語会話例文集
作为赞助人,Commonwealth Industries员工的各位半票入场。
博物館の後援者として、Commonwealth Industries社員の皆様は入場料が半額となります。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |