意味 | 例文 |
「作为」を含む例文一覧
該当件数 : 6736件
下面描述发送装置 1a作为应用了本发明的发送装置的示例。
以下、本発明の送信装置の適用例である送信装置1aについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,示例了利用计数值作为时变参数的情况。
図3では、時変パラメータとしてカウンタ値を利用する場合を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印装置 100作为执行一般的打印处理的打印机发挥功能。
印刷装置100は、一般的な印刷処理を実行するプリンターとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回到图 1,信息处理装置 200作为打印装置 100的主机发挥功能。
図1に戻り、情報処理装置200は、印刷装置100のホストコンピューターとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出作为本发明第一实施例的摄像设备的示意框图。
【図1】本発明に係る第1の実施形態の撮像装置の構成を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出作为本发明第二实施例的摄像设备的示意框图。
【図2】本発明に係る第2の実施形態の撮像装置の構成を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出作为本发明第三实施例的摄像设备的示意框图。
【図3】本発明に係る第3の実施形態の撮像装置の構成を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,信号处理单元 108还可以应用 KNEE校正处理等作为信号处理。
また、信号処理部108は、信号処理として、KNEE補正処理などを施すこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
时序信号 PTRG1、PTRG2、PTRG3被提供给NOR电路 135,作为来自电压供应电路 14的三个输入。
NOR回路135には、電圧供給回路14からタイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3が3入力として与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,测量调制频率特性作为发送芯片的频率特性。
たとえば、送信チップの周波数特性としては変調周波数特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
测量转换增益的频率特性作为接收芯片的频率特性。
受信チップの周波数特性としては変換利得の周波数特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出作为对根据该实施例的成像系统的修改的配置示例的图;
【図14】実施の形態の撮像システムの変形例としての構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出作为对根据该实施例的成像系统的另一修改的配置示例的图;
【図15】実施の形態の撮像システムの他の変形例としての構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,作为复用器处理 (S6),产生了构成内容的流数据。
その後、マルチプレクサ処理(S6)として、コンテンツを構成するストリームデータを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 1×2开关作为基本的建立块,许多其他的开关配置是可能的。
1x2スイッチを基本基礎単位として使用して、多くの他のスイッチ構成が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为非限制性实例,桥 22d可以经由空中接收桥 121a所发送的信号。
例えば、ブリッジ22dは、ブリッジ121aから、空気を介して送信された信号を受信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了作为本发明的连接设定装置的实施例的路由器 20的使用例。
【図1】本発明の接続設定装置の実施例としてのルータ20の使用例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1表示作为本发明的连接设定装置的实施例的路由器 20的使用例。
図1は、本発明の接続設定装置の実施例としてのルータ20の使用例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
路由器 20是也作为无线局域网的接入点而发挥功能的路由装置。
ルータ20は、無線LANのアクセスポイントとしても機能するルータ装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,影集制作部290,将特定的点的位置作为母亲的腹部的位置指定。
そして、アルバム作成部290は、特定した点の位置を、母親の腹部の位置として特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出作为对根据该实施例的成像系统的修改的配置示例的图;
【図17】実施の形態の撮像システムの変形例としての構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出作为对根据该实施例的成像系统的另一修改的配置示例的图;
【図18】実施の形態の撮像システムの他の変形例としての構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为实例,模块可在执行之前从较大存储装置加载到 RAM中。
例によれば、モジュールは、実行前に、大きなストレージ・デバイスからRAMへとロードされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为观察者,我们具有能够帮助物体定义过程的复杂记忆。
観察者として我々は、物体定義のプロセスを補助できる記憶の贅沢を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,作为混频器 34的输出的副信号为固定频率的信号。
すなわち、ミキサ34の出力であるサブ信号は、一定周波数の信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示作为本发明的通信装置的实施例的路由器 20的使用例的说明图。
【図1】本発明の通信装置の実施例としてのルータ20の使用例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1表示作为本发明的通信装置的第一实施例的路由器 20的使用例。
図1は、本発明の通信装置の第1実施例としてのルータ20の使用例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S204,作为通信环境的状态的无线电波环境被检查。
ステップS204では、通信環境の状態として、電波環境について確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络接口 15作为网络通信的物理层而起作用。
ネットワークインタフェース15は、ネットワーク通信の物理層として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1104中显示中断键 (软件按钮 )作为子信息。
エリア1104には、サブ情報として、割り込みキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,本画面也可以作为用户设定画面的一部分而显示。
なお、本画面はユーザ設定画面の一部として表示されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
EVF 14包含液晶面板 14a和作为液晶面板 14a的光源的背光灯 14b。
EVF14は、液晶パネル14aと、液晶パネル14aの光源としてのバックライト14bとを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
EVF 14,包含液晶面板 14a和作为液晶面板 14a的光源的背光源 14b。
EVF14は、液晶パネル14aと、液晶パネル14aの光源としてのバックライト14bとを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的结构的概念图。
【図9】本発明の一実施の形態であるカメラの構成を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的结构的概念图。
図9は、本発明の一実施の形態であるカメラの構成を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11的流程图中,作为曲线 C0,用一般标记的函数 F()来记载。
図11のフローチャートでは、グラフC0として、一般的な表記の関数F()で記載している。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一个例子,在PHY报头中的字段可以指示控制 PHY是否包括净荷。
別の例としては、PHYヘッダの1フィールドは、制御PHYがペイロードを含むか示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 11A、图 11B、图 12A、图 12B以及图 13A-图 13F中的示例,作为可替代的,可以省略 CEF。
図11A,11B、12A、12B、および13A−13Fの例の参照に戻ると、代替例として、CEFが省かれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一个示例,SFD字段可以指示控制 PHY分组是否包括净荷。
別の例としては、SFDフィールドが、制御PHYパケットがペイロードを含むかを示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出作为本发明的实施例 1的图像拾取装置的配置的框图。
【図1】本発明の実施例1である撮像装置の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 H.264/AVC标准中,作为熵编码的方法,采用了 CAVLC(Context-Adaptive Variable-Length Coding) 和 CABAC(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)。
H.264/AVC規格ではエントロピー符号化の方法として、CAVLC(Context-Adaptive Variable-Length Coding)、およびCABAC(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)が採用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1104,显示中断键 (软件按键 )作为子信息。
エリア1104には、サブ情報として、割り込みキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1204,作为子信息,显示追加任务的情况下的键 (软件按键 )。
エリア1204には、サブ情報として、ジョブを追加する場合のキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1304,作为子信息,显示追加任务的情况的键 (软件按键 )。
エリア1304には、サブ情報として、ジョブを追加する場合のキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,按照每 1时钟将 1像素的电荷作为模拟数据输出。
例えば、1クロック毎に1画素の電荷がアナログデータとして出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下第 1~第 3实施方式中,作为正式图像数据使用 JPEG数据进行说明。
以下の第1〜第3の実施の形態では、本画像データとして、JPEGデータを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,作为 MP文件的格式,使用图 2所示的格式。
また、MPファイルのフォーマットとしては、図2に示すようなフォーマットが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)CPU106将印刷的图像作为确认用图像显示到 LCD面板 105上。
(3)CPU106は、印刷する画像を確認用画像としてLCDパネル105上に表示するようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集
将整体 PUCI功能减少至作为 IMS的一部分来直接实施的有限功能。
全PUCI機能は、IMSの一部として直接、実装される限定された機能に抑えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为校正依赖于温度的色度值变化的方法,提出了以下方法。
温度に依存した測色値変化の補正方法として、以下の方法が提案されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |