「作为」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 作为の意味・解説 > 作为に関連した中国語例文


「作为」を含む例文一覧

該当件数 : 6736



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 134 135 次へ>

作为 CIC的替代者或除 CIC之外,可以使用控制正交化。

CICの代替としてまたはCICに加えて、制御直交化を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为该设定方法的例子,可举出基于能够在Linux OS中利用的 iproute2指令的设定方法。

この設定方法の例として、Linux OSにおいて利用可能なiproute2コマンドによるものが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发送终端 200的各功能块也可以被作为集成电路即 LSI来实现。

また、送信端末200の各機能ブロックは、集積回路であるLSIとして実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

绝对值计算器 253计算信号 d43的绝对值,并且输出作为信号 d45。

絶対値算出部253は、信号d43の絶対値を算出して信号d45として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示信道状态的量,一般作为信道状态信息 (CQI:Channel Quality Indicator)被管理。

チャネル状態を示す量は一般的にはチャネル状態情報(CQI: Channel Quality Indicator)として管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用存储卡、光盘或磁性光盘作为记录介质 204。

記録媒体204としては、例えばメモリカード、光ディスク、光磁気ディスク等が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出作为根据本实施方式的信息处理的 PC 100的处理的流程图。

図6は、本実施形態に係る情報処理である、PC100の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制接口发送信号至 DVR,DVR将该信号作为用户选择进行解释。

制御インタフェースはDVRに信号を送信し、DVRは、その信号をユーザ選択として解釈する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一例子,可以使用与发送分组相关联的序列编号。

別の例としては、送信パケットに対応付けられたシーケンス番号を利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

所确定的频率作为输入信号被提供给发送器 26。

決定した周波数は、送信機26に入力信号として供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,充电设备 40使用包括在认证信息中的密文作为认证密钥。

そこで、充電装置40は、認証情報に含まれる暗号文を認証鍵として使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2连接板 104作为与第 1连接板 101相同形状的部件而构成。

第2接続板104は、第1接続板101と同形状の部材として構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8中,TH是预定的阈值,K_max是作为相关系数值 K能取的最大值。

図8において、THは所定のしきい値であり、K_maxは相関係数値Kとして取り得る最大値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,摄取图像 I(2)到 I(4)包括相同的人作为运动对象。

この例では、撮像画像I(2)〜I(4)に、動被写体として同じ人が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上述平均一样,可以选择多个 AF评价值作为要比较的对象。

即ち、上記平均値のように、複数のAF評価値が比較対象として利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参考图 1,将描述作为本发明一个实施例来实践的整个系统的示例性配置。

まず、図1を参照して、一実施の形態の例のシステム全体の構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,投影仪 100可以使用下面的硬件作为上述各部发挥功能。

なお、プロジェクター100は、以下のハードウェアを用いてこれらの各部として機能してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为这样的信息存储媒体例如可以适用 CD-ROM、DVD-ROM、ROM、RAM、HDD等。

このような情報記憶媒体としては、例えば、CD−ROM、DVD−ROM、ROM、RAM、HDD等を適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,发送装置 100作为通信装置执行数据发送功能。

図1において送信装置100は、通信装置としてデータ送信機能を実行するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 4中作为标识 4b显示了呈销形状的图形。

なお、図4では、指標4bとしてピンの形状をした図形を表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,表示其中指明“8”或“10”作为合成目标图像的数目的示例。

また、この例では、合成対象画像の数として、8または10を指定する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为这个主体信息,例如生成景深图 (depth map)。

この被写体情報として、例えば、奥行マップ(いわゆる、デプスマップ(Depth Map))が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11B中,也显示了没有反转地显示的所拍摄的图像 136来作为参考。

なお、図11Bには、参考のために、反転表示しなかった場合の撮像画像136も示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A至 18D显示了作为特定数值示例的上面的驱动时序的关系。

図18に、前述した駆動タイミングの関係を具体的な数値例で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12的示例中,字幕图像是作为字幕的“A”的图像、“B”的图像和“C”的图像。

図12の例では、字幕画像は、字幕としての「A」の画像、「B」の画像、および「C」の画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,作为纠错编码,可采用 LDPC码,Reed Solomon编码等等。

例えば、誤り訂正符号化としては、例えば、LDPC符号化や、リードソロモン符号化等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将相似性满足一定基准的检测区域 SA作为脸区域检测出来。

そして、類似性が一定の基準を満足する検出領域SAを顔領域として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将在 S200中作为脸区域而被检测出的检测区域 SA称为脸区域 SA。

以下では、S200において顔領域として検出された検出領域SAを顔領域SAと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为 S400中的处理的其他例,差值取得部 23可以将图像数据 D的全部区域作为像素采样的对象,并且在周围区域 PA以比中央区域 CA高的抽出率进行像素采样,求出以采样后的像素作为对象的亮度平均值,将该亮度平均值作为背景区域的明亮度。

また、S400における処理の他の例として、差取得部23は、画像データDの全領域を画素サンプリングの対象としつつ、中央領域CAよりも周囲領域PAにおいて高い抽出率で画素をサンプリングし、サンプリングした画素を対象とした輝度平均値を求め、この輝度平均値を背景領域の明るさとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逆光修正部 26也可以将对上述输入灰度值 x3乘以了 的值作为 Xt0。

なお、逆光補正部26は、上記入力階調値x3に√3を乗じた値をXt0としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将参照图 2描述作为本发明的实施例的显示装置的配置。

まず、本実施例の表示装置の構成について図2を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6说明作为一个实例,包括朝着图像拍摄设备 100移动的对象的帧图像。

【図6】撮像装置100に向かう被写体を含むフレーム画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8说明,作为一个实例,监视器 181至 186、视线检测照相机 820和警告灯 801至806是如何布置的。

図8は、モニタ181〜186、視線検出カメラ820、及び警告灯801〜806の配置例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,AV放大器 300从第 8字节依次发送作为“0x00 0x04 0x020xFF 0xFF”的命令。

具体的には、8バイト目から順に「0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF」として、AVアンプ300からコマンドが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,AV放大器 300从第 8字节依次发送作为“0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF”的命令。

この場合は、8バイト目から順に「0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF」として、AVアンプ300からコマンドが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU将缓冲器状态作为用于 E-DCH传输的调度信息的一部分进行报告。

WTRUは、E−DCH伝送のスケジュール情報の一部としてバッファステータスを報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如而非作为限制,ATSC标准,调制子系统提供两种模式。

一例として、これに限られないが、ATSC標準では、変調サブシステムは二つのモードを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个配置,picoFLO服务器 325发射多路复用信道 600A作为广播。

1つの構成によれば、ピコFLOサーバ325は多重チャネル600Aをブロードキャストとして送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,编码作为结果的所有生成的方块的有效性状态。

その後、生成された方形全ての結果として生じる有意状態が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一示例,图 4示出了包括 52个有效系数的 16*16块。

更なる例として、図4は、52個の有意な係数を含む16*16ブロックを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A至 7D是示出作为格式转换单元的控制信息的对应表的示例的图;

【図7】フォーマット変換部の制御情報である対応テーブルの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出作为根据本实施例的图像处理设备的 MFP 100的详细配置的图。

図2は本実施例の画像処理装置であるMFP100の詳細構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将使用图 5A所示的图像作为输入图像数据的示例描述处理操作。

図5(a)に示されたイメージを入力イメージデータの例として処理動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输入字段 1614中,输入“照相机”作为要搜索的单词。

入力フィールド1614には、検索する語句として「カメラ」が入力されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果框包括在文档内,则处理进行到步骤 S2006,在该步骤作为参数描述产生框。

文書内に収まる場合は、ステップS2006へ進み、パラメータ記述として生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用键盘设备、鼠标等定位设备作为输入部118。

入力部118としては、キーボードデバイスやマウスなどのポインティングデバイスが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可采用其它方法作为用于通过传感器 312检测起始位置的方法。

センサ312によるホームポジションの検出方法として、他の方法が採用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例而言,MII总线 208可以包括千兆 MII(GMII)总线或者 10GB XGMII总线。

ほんの一例であるが、MIIバス208はギガビットMII(GMII)バスまたは10GB XGMIIバスを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可将附接请求消息发送到 MME/HSS作为附接程序的一部分 (步骤 1C)。

UEは、アタッチ手続きの一部として、アタッチ要求メッセージをMME/HSSに送ってもよい(ステップ1C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出本发明的实施方式 1的作为目标的颜色再现范围的一例的图。

【図5】本発明の実施の形態1の目標とする色再現範囲の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 134 135 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS