意味 | 例文 |
「你」を含む例文一覧
該当件数 : 24314件
暂时不考虑减肥的话,是不应该给你提任何建议的。
ダイエットについて考えないうちはどんなアドバイスも与えるべきでない。 - 中国語会話例文集
顺便一提,在我们的会议上,你上课的时间预计是一个半小时。
ちなみに、私達の会議で、あなたの講義の時間は一時間半を予定しています。 - 中国語会話例文集
虽然是大晴天但是你一到家的时候就又开始下雨了。
とても晴れていたが、あなたが帰ってきたとたん、雨がまた降り出した。 - 中国語会話例文集
你认为哪些桌面上的应用程序有不合乎伦理的吗?
デスクトップ用のアプリケーションで非倫理的だと思うものはありますか? - 中国語会話例文集
应该一辈子都不会忘记和你们的相遇吧。谢谢了。
あなた達にお会いできたことは一生忘れないでしょう。ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
再说一次,我们为了支持你的事业会尽力的。
もう一度言いますが、私たちはあなたのビジネスをサポートするためにできる限りのことをします。 - 中国語会話例文集
本来天气很晴朗,但你一回来马上就开始下雨了。
とっても晴れていたのに、あなたが帰ってきたらいなや、雨が降り始めた。 - 中国語会話例文集
简和我会查一下这个,有什么想法的话通知你。
ジョンと私がこれについて調べて、アイデアが浮かんだら君にしらせるよ。 - 中国語会話例文集
因为你不能回答这个问题,所以请想个什么对策。
あなたがこの問題に答えられなかった場合のために、何か対策を講じてください。 - 中国語会話例文集
但是如果不是你拜托我翻译的话,我可能就不工作了吧。
しかしあなたに翻訳を依頼されなかったら、私は仕事をしていなかったでしょう。 - 中国語会話例文集
你至今为止有尝试过想在出租车或者公交里吸烟吗?
あなたは今までタクシーやバスの中でタバコを吸おうとしたことがありますか? - 中国語会話例文集
请通知我你的客户是否接受估算价格。
あなたの顧客が見積価格を了承していだだけるかどうか私に知らせて下さい。 - 中国語会話例文集
请打听一下其他人对于你的列表中的想法想知道什么。
他の人にあなたのリストにあるアイデアについて何が知りたいか尋ねなさい。 - 中国語会話例文集
可以接受这个订货。为了确认只需要你在日本的住址。
この注文は受付できます。確認のためにあなたの日本の住所が必要なだけです。 - 中国語会話例文集
我觉得你应该追求金钱。因为有多少钱都不会困扰的啊。
私はあなたがお金を追求するべきだと思います。お金はいくらあっても困りませんからね。 - 中国語会話例文集
但是保护自身安全比你想得要更简单哟。
しかし、自分の安全を守ることはあなたが考えるよりも簡単なことですよ。 - 中国語会話例文集
如果你有疑问或者有什么请求的话,无论何时请一定与我们联系。
あなたが質問又はリクエストをしたい場合、是非いつでも我々に連絡を下さい。 - 中国語会話例文集
愿你在这周末能手持一份趣味满分的议题。
今週末、あなたが面白味のある議題を持っていることを願っています。 - 中国語会話例文集
对不起,说实话,我没能很好的理解你所关心的事情。
すみません、正直のところあなたの関心事がよく理解できませんでした。 - 中国語会話例文集
你们有什么样的系统可以确保不会运送有问题的商品?
劣化した商品が輸送されないように保証するためにどのようなシステムをお持ちですか? - 中国語会話例文集
你注意到在左边的大楼上挂着的横幅上写的是什么吗?
左側にあるビルから下がっているバナーに書いてあることに気づきましたか? - 中国語会話例文集
和朋友说了关于你演唱会的事情之后,她说会和父亲一起去。
君のライブについて友達に話したら、「父親と行く」って彼女は言ってたよ。 - 中国語会話例文集
如果可能的话可能会花一点时间但请你尝试做做看。
もし可能なら、少し時間がかかるかもしれませんがやってみてください。 - 中国語会話例文集
她在你公司上班的那段时间很幸福。
彼女があなたの会社で働いていた時、彼女はとても幸せそうだった。 - 中国語会話例文集
我以为你27号一定有安排了。对不起,是我的错觉。
てっきり君は27日に予定があるとおもっていたよ。ごめん、私の勘違いだった。 - 中国語会話例文集
如果你真的爱着某个人的话,请给他自由。
もしあなたが誰かを愛しているなら、彼らを自由にさせてあげてください。 - 中国語会話例文集
一旦在公司里开始工作,你必须在那个公司工作一辈子。
一度会社で働き始めると、あなたは一生その会社で働かなければならない。 - 中国語会話例文集
明天太郎不在公司,你能处理这个问题吗?
明日太郎は会社にいないので、あなたにこの問題を処理してもらっていいですか? - 中国語会話例文集
我觉得前面的内容要是能明确你列举的问题就好了。
上記のものがあなたの挙げた問題を明確にできればいいと思います。 - 中国語会話例文集
如果站在你的立场上,我一定也会犯同样的错误的吧。
あなたの立場だったら私はきっと同じ間違えをしていたでしょう。 - 中国語会話例文集
所以说你也是,来日本的时候请不要顾虑随时与我们联系。
だからあなたも、日本に来るときはいつでも私たちに遠慮せず連絡してください。 - 中国語会話例文集
特此通知你调查的顺序是按照下面的步骤进行的。
アンケートの手続きが次のようになることをあなたにお知らせします。 - 中国語会話例文集
期待你在20岁左右的时候好好享受着人生。
あなたが20歳になる頃には人生を楽しんでいることに期待しています。 - 中国語会話例文集
我认为你和花子有必要做返回科罗拉多的准备。
あなたと花子はコロラドに戻る準備をする必要があると思います。 - 中国語会話例文集
你能喜欢拍的那么烂的我的照片真是太好了。
あなたがそんなによくない私の写真を気に入ってくれてよかったです。 - 中国語会話例文集
对不起,能给你的钱没有那么多。如果下次有机会的话再给。
すみませんが、あなたにあげられる金がそんなにありません。また次の機会にでも。 - 中国語会話例文集
谁都不喜欢我。你们所有人都希望我死了吧。
誰も私のことを好きじゃない。あなたたち全員が私が死んでいればいいのにと思っているだろう。 - 中国語会話例文集
和队员确认之后,关于这件事会逐步的告诉你的。
チームのメンバーと確認して、この件についてはあなたに逐次教えます。 - 中国語会話例文集
对不起,我现在有正在交往的人。如果你不建议的话我们能成为朋友。
すみません、今付き合っている人がいます。あなたが気にしないなら私達は友達になれます。 - 中国語会話例文集
关于那个孩子有你应该知道的非常有趣的事情。
あの子について君が知っておくべきとても興味深いことがあるんだ。 - 中国語会話例文集
请按照下面的我们的联系方式,给我们发来你的正确的邮箱地址。
下記のように、私たちの連絡先にあなたの正しいメールアドレスを送ってください。 - 中国語会話例文集
你认为作者能够加入一些什么样的描写?
筆者は他にどんな描写を加えることができたとあなたは考えますか? - 中国語会話例文集
我想你要是能找到他所需要的信息就好了。
私はあなたが彼が必要としている情報を見つけられればと思います。 - 中国語会話例文集
真心的等待着您的回信并且在十月份能够见到你。
私はあなたからの連絡をもらうことと10月にあなたに会うことを心待ちにしています。 - 中国語会話例文集
为了最快速的承认请填写你的学校发行的邮箱。
最速の承認のために、あなたの学校が発行したEメールアドレスを入力しなさい。 - 中国語会話例文集
如果您有需求的话我会为你做一顿日本料理的。
もしあなたが望むなら、私はいつかあなたに日本食を作ってあげたいです。 - 中国語会話例文集
如果你在我身边,我们的世界将会更美好。
もしあなたが私の側に居てくれるのなら、世界は私達全員にとってもっと良い場所になるでしょう。 - 中国語会話例文集
不是为了你现在正在送过来的样品,而是为了接下来要送过来的东西。
あなたが今送っているサンプルのためではなく、これから送るもののためです。 - 中国語会話例文集
对不起让你产生了混乱,但是我们要是都同意相同的东西就可以了。
混乱させてすみません。でも私達が同じものに同意しているといいです。 - 中国語会話例文集
对不起。我以为我已经给你发去了我的住址了。
すみません。私はすでにあなたに自分のアドレスを送ったと思っていました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |