意味 | 例文 |
「便」を含む例文一覧
該当件数 : 3594件
心情都这么好了,我们就在外面吃便当吧。
こんなに気持ちいいんだから、外でお弁当を食べようよ。 - 中国語会話例文集
让人悲伤的是,对他来说这种事是家常便饭。
悲しいことに、彼にとってこのようなことは日常茶飯事なのです。 - 中国語会話例文集
方便面里加了鸡蛋、蔬菜和叉烧肉哦。
インスタントラーメンに卵と野菜とチャーシューを加えたんだよ。 - 中国語会話例文集
会在签约后交钥匙,您方便吗?
ご契約後に鍵の受け渡しになりますが、ご都合よろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
顺便一提,你们已经可以用日语交流了吗?
ところであなたたちは日本語でコミュニケーションできてるの? - 中国語会話例文集
你出发的航班号确定了的话,请告诉我。
あなたの出発の便名が確定したら教えてください。 - 中国語会話例文集
在你方便的时候,能和我见面说说话吗?
あなたの都合が良い日に、私と会って話でもしませんか? - 中国語会話例文集
寄给我的快递送到的话,请帮我接收。
私宛の郵便物が届いたら受け取っておいてください。 - 中国語会話例文集
高峰季比这个还要贵,淡季比这个还要便宜。
ピークシーズンはこれよりも高く、オフシーズンはこれよりも安いです。 - 中国語会話例文集
他们持有很多还没有发开的,而且很便宜的土地。
彼らはまだ未開発で、かつ安い土地を沢山保有しています。 - 中国語会話例文集
他们持有很多还没有开发的便宜的土地。
彼らはまだ未開発の安い土地を沢山保有しています。 - 中国語会話例文集
那些东西比起五年前现在也许能更加便宜地买到。
それらは現在、5年前より安く買うことが可能です。 - 中国語会話例文集
如果不方便的话,请告诉我合适的日子。
もし都合が悪ければ可能な日時を教えてください。 - 中国語会話例文集
我找了各种既好用又便宜的词典。
使いやすくて、価格が安い、いろんな辞書を探しました。 - 中国語会話例文集
从单份纯资产数额判断,那个品种还是相对便宜的。
1口当り純資産額から判断してその銘柄は割安だ。 - 中国語会話例文集
你店里有没有比这再便宜一点的东西?
あなたの店には、これよりもうひとまわり安いものは置いてますか? - 中国語会話例文集
你店里有没有比这更便宜一点的东西?
あなたの店には、これよりもう一段階安いものは置いてますか? - 中国語会話例文集
能告诉我尽量便宜的发送方法吗?
できるだけ安い発送方法を教えて頂けませんでしょうか。 - 中国語会話例文集
如果方便的话,能在今日内提交吗?
もしよろしければ、今日中に提出していただけませんか。 - 中国語会話例文集
他们在说如果还有90分钟的话就能赶上国内航班了吧。
90分もあれば国内便に間に合うだろうと彼らは言っています。 - 中国語会話例文集
他们说着如果再有90分钟的话就能赶上国内的航班了吧。
彼らは90分もあれば国内便に間に合うだろうと言っています。 - 中国語会話例文集
在便利店的外面一边喝东西一边聊了5分钟。
5分くらいコンビニの外で飲み物を飲みながら話しをしていました。 - 中国語会話例文集
因为活动结束了,所以去便利店买饮料了。
祭りが終わったので飲み物を買いにコンビニに移動しました。 - 中国語会話例文集
关于支票或者邮政汇票的邮递是谁来负责任呢?
小切手又は郵便為替の郵送について誰が責任を負うのか。 - 中国語会話例文集
我想全身心投入到工作的学习中,以便于能尽快派上用场。
まず仕事を学ぶ事に専念して即戦力になりたいです。 - 中国語会話例文集
我把教科书放进邮递的箱子里寄出去了。
テキストブックを宅急便の箱の中に入れて、発送してしまった。 - 中国語会話例文集
直接取得股份的方法便是配股。
株を取得する直接の方法は、株主割り当てである。 - 中国語会話例文集
一种很典型的股票证券便是认股权证。
代表的な株絡み債の一つがワラント債である。 - 中国語会話例文集
如果有较便宜的股票品种想买入一些。
もし割安な銘柄があれば買い拾いしたいと考えています。 - 中国語会話例文集
我想用特定记录邮件发送,可以吗?
特定記録郵便で発送したいのですが可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
我的母亲每天早上早起为我做便当。
僕の母は毎朝早く起きて僕のお弁当を作ってくれます。 - 中国語会話例文集
顺便一说,要是我的英语出错了的话请告诉我。
ちなみに、私の英語が間違ってたら遠慮なく言ってください。 - 中国語会話例文集
顺便一提,我养了狗,休息日会带着狗去散步。
ちなみに、犬を飼っていて、休みの日は犬と散歩をします。 - 中国語会話例文集
对于用户,对所需信息的简便搜索
ユーザーに対する、必要な情報への簡単なアクセス - 中国語会話例文集
我被吩咐告诉他去邮局的路。
私は彼に郵便局までの道を伝えるよう言いつけられた。 - 中国語会話例文集
来调查那个声音的负责人说即便那样也没关系。
その音を調査に来た役員はそれでもかまわないと言っていた。 - 中国語会話例文集
为了更简便的达成目标来研究事业计划。
目標を容易に達成するために事業計画を練る。 - 中国語会話例文集
他关上厕所的门坐在马桶上,抱住了头。
彼はトイレのドアを閉めて便座に座り、頭を抱え込んだ。 - 中国語会話例文集
有不少值得入手的极好的便宜货。
いくつかの手に入れるべきすばらしい掘り出し物がある。 - 中国語会話例文集
如果可以用最早的一班发送的话就太感谢了。
一番早い便で発送していただけたら、大変ありがたいです。 - 中国語会話例文集
即便是那样的我也能够很开心的读了那个。。
そんな私でもそれは楽しく読むことができました。 - 中国語会話例文集
他展開他的卷起来的便携式寝具躺下了。
彼は携帯用に丸めた寝具を広げて横になった。 - 中国語会話例文集
我们在互相时间都方便的时候一起去那儿吧。
お互い都合の合う時に一緒にそこに行きましょう。 - 中国語会話例文集
请你在这些当中选择方便的时间。
これらの中から都合の良い時間を選んで頂けますか。 - 中国語会話例文集
那位男子的口袋里除了2便士以外什么都没有。
あの男はポケットの中に2ペンスしか持っていなかった。 - 中国語会話例文集
私共的店比这条街上其他的店卖得便宜。
私共の店ではこの街の他のどこの店よりも安く売っています。 - 中国語会話例文集
对于那件事,我明天再去邮局询问一次。
それについて明日もう一度、郵便局に問い合わせをします。 - 中国語会話例文集
尽管他腿脚不方便但还是进入了普通的班级。
彼は脚が不自由だったが、普通クラスに入っていた。 - 中国語会話例文集
现在我们正生活在生活很方便的环境中。
今、私たちはとても生活しやすい環境の中で生きている。 - 中国語会話例文集
我用微波炉加热你的便当吧?
私があなたのお弁当を電子レンジで温めましょうか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |