意味 | 例文 |
「修」を含む例文一覧
該当件数 : 2899件
修改了的稿子在桌子上。
手を入れた原稿はテーブルの上にある. - 白水社 中国語辞典
修改的地方不很多。
改訂する所はそれほど多くない. - 白水社 中国語辞典
修改需经本人同意。
訂正は本人の同意を経なければならない. - 白水社 中国語辞典
我给他修剪了指甲。
私は彼の(足の)つめを切ってやった. - 白水社 中国語辞典
院子里的冬青树修剪得非常整齐。
庭のモチノキはとてもきちんと刈り込んである. - 白水社 中国語辞典
施工队正在修建宿舍。
施工隊はちょうど寮を建設している. - 白水社 中国語辞典
他洗完澡又修上脚了。
彼は入浴が終わると今度は足の手入れを始めた. - 白水社 中国語辞典
两个工人正在修理树叶。
2人の職人が木の葉を刈り込んでいる. - 白水社 中国語辞典
花木冬天需要修理。
草花や木は冬には刈り込みが必要である. - 白水社 中国語辞典
还没出嫁就修开面了。
嫁入りの輿に乗る前に顔の産毛をこすり落とした. - 白水社 中国語辞典
修饰公园,准备迎接五一。
公園の飾り立てをして,メーデーを迎える準備をする. - 白水社 中国語辞典
她从来不会修饰自己。
彼女はこれまで自分の身なりを飾ることができなかった. - 白水社 中国語辞典
农村的姑娘比过去爱修饰了。
農村の娘さんは以前よりおしゃれになった. - 白水社 中国語辞典
他细致地修饰过那篇讲演稿。
彼はきめ細かくその演説原稿に手を入れた. - 白水社 中国語辞典
我修饰了半天这一段译文。
私は長い時間この部分の訳文に手を入れた. - 白水社 中国語辞典
他在语言方面修养相当突出。
言語の面における彼の素養はかなり際立っている. - 白水社 中国語辞典
干部应当有一定的修养。
幹部は一定の教養を持つべきである. - 白水社 中国語辞典
这造船厂能修造大型客轮。
この造船所は大型客船を建造できる. - 白水社 中国語辞典
这座拱桥是用花岗岩修造的。
このアーチ形の橋は花崗岩で建造したものである. - 白水社 中国語辞典
沿着大河,修筑起长长的堤岸。
大河に沿って,長い長い堤防を築造した. - 白水社 中国語辞典
把阵地修筑得非常坚固。
陣地を非常に堅固に築造した. - 白水社 中国語辞典
出国研修外语。
外国へ行って外国語を一段と磨く. - 白水社 中国語辞典
小学学制延长了。
小学校修業年限が延長された. - 白水社 中国語辞典
你沿着那条新修的道路走。
あの新しく作った道路に沿って行きなさい. - 白水社 中国語辞典
养路工
(鉄道の)保線労働者,道路補修労働者. - 白水社 中国語辞典
山上要隘,都修筑了工事。
山上の要害には,すっかり防御構築物を作った. - 白水社 中国語辞典
以次各章应作修改。
以下の各章は書き直しをしなければならない. - 白水社 中国語辞典
他在书法上用过不少年的工夫。
彼は書道に長年の修練を積んでいる. - 白水社 中国語辞典
因翻修马路,车辆暂且停止通行。
道路工事のため,車両は一時通行止めになる. - 白水社 中国語辞典
《辞海》出版以后,已经增订多次了。
『辞海』は出版後,既に何度も増補修訂した. - 白水社 中国語辞典
要修改协会的章程。
協会の会則を改めねばならない. - 白水社 中国語辞典
市政府公开招标修建体育场。
市役所は運動場建設を公開入札にする. - 白水社 中国語辞典
为了修铁路,国家征用了六百亩农田。
鉄道を敷くために,国が600ムーの農地を徴用した. - 白水社 中国語辞典
自行车坏了,整了半天才整好。
自転車が壊れて,長い間修理してやっと直った. - 白水社 中国語辞典
他们在那个地方整训了一年。
彼らはそこで1年間再編・研修を受けた. - 白水社 中国語辞典
对干部进行整训
幹部に対し再編・研修を行なう. - 白水社 中国語辞典
整训新干部
新しく抜擢された幹部に再編・研修を行なう. - 白水社 中国語辞典
支农服务
農業支援のために農具修理などのサービスをする. - 白水社 中国語辞典
水坝要抓紧治理。
ダムの改修に力を入れねばならない. - 白水社 中国語辞典
经过治理市容大变。
改修を経て市街の景観が大いに変わった. - 白水社 中国語辞典
治学多年,颇有建树。
長年学問を修め,功績を立てた. - 白水社 中国語辞典
这院墙修高了也许能防得住外贼。
壁を高くしたら賊の侵入を防げるかもしれない. - 白水社 中国語辞典
这幢房子快要装修完了。
この家の付帯工事は間もなく完成する. - 白水社 中国語辞典
内部装修,暂停营业。
改装中につき,しばらく営業休止. - 白水社 中国語辞典
修战壕的作业在当天夜里动手。
塹壕を作る作業は当日の夜開始する. - 白水社 中国語辞典
鉴于此,通过在逆光修正部 26的逆光修正之前,由 WB修正部 28对输入图像进行白平衡修正,调整图像的白平衡,可防止在逆光修正后出现图像颜色的失真。
そこで、逆光補正部26による逆光補正の前に、WB補正部28が入力画像に対してホワイトバランス補正を行って画像のホワイトバランスを整えることにより、逆光補正の結果において画像の色が破綻することを防止している。 - 中国語 特許翻訳例文集
浓度修正处理部 36将进行了浓度修正的图像数据向修正处理部 33输出,修正处理部 33从自浓度修正处理部 36输入的图像数据生成背景层,并向低分辨率化部 35输出。
濃度補正処理部36は、濃度補正を行なった画像データを補正処理部33へ出力し、補正処理部33は、濃度補正処理部36から入力された画像データから背景レイヤを生成して低解像度化部35へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
资源组的修改可基于任意信息 (例如,与他们被修改之前的资源组相关的信息、与触发修改的事件相关的信息、与网络设备组相关的信息等、及其各种组合 )而执行。
リソースグループの修正は、任意の情報(例えば、リソースグループが修正される前のリソースグループに関連する情報、修正をトリガするイベントに関連する情報、ネットワークデバイスグループに関連する情報など、ならびにそれらの様々な組合せ)に基づいて実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,在 LTE网络中,承载释放消息可对应于例如去活 EPS承载上下文请求 (DEACTIVATE EPS BEARER CONTEXT REQUEST)消息等 EPS承载去活消息,且承载修改消息可对应于例如修改 EPS承载上下文请求 (MODIFY EPS BEARER CONTEXT REQUEST)消息等 EPS承载上下文修改消息。
例えば、LTEネットワークにおいて、ベアラ解放メッセージは、EPSベアラコンテキスト要求非アクティブ化(DEACTIVATE EPS BEARER CONTEXT REQUEST)メッセージなどのEPSベアラ非アクティブ化メッセージに対応することができ、そしてベアラ修正メッセージは、EPSベアラコンテキスト要求修正(MODIFY EPS BEARER CONTEXT REQUEST)メッセージなどのEPSベアラコンテキスト修正メッセージに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在基于使用了逆光修正曲线 F1的修正的肌肤代表色的RGB的上升率大的情况下,色调曲线 F2R、F2G、F2B的修正的程度 (曲线的鼓起程度 )小,相反,在基于使用了逆光修正曲线 F1的修正的肌肤代表色的 RGB的上升率小的情况下,色调曲线 F2R、F2G、F2B的修正的程度大。
つまり、逆光補正曲線F1を用いた補正による肌代表色のRGBの上昇率が大きい場合には、トーンカーブF2R,F2G,F2Bにおける補正の度合い(カーブの膨らみ度合い)は小さいものとなり、逆に、逆光補正曲線F1を用いた補正による肌代表色のRGBの上昇率が小さい場合には、トーンカーブF2R,F2G,F2Bにおける補正の度合いは大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |