「修」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 修の意味・解説 > 修に関連した中国語例文


「修」を含む例文一覧

該当件数 : 2899



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 57 58 次へ>

CPU 121的模糊恢复功能可以对第一距离 Dist11和第二距离 Dist12的范围内的被摄体图像进行模糊恢复。

CPU121のボケ復機能は、第1距離Dist11と第2距離Dist12の範囲の被写体像に対して、ボケ復が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S402中,CPU 121根据能进行模糊恢复的被摄体距离的范围和被摄体距离,设置模糊恢复所使用的滤波器。

ステップS402では、ボケ復が可能な被写体距離の範囲と、被写体距離に応じてボケ復に用いるフィルタを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S403中,CPU 121从在步骤 S402设置的第一模糊恢复信息中提取信息,并设置第二模糊恢复信息。

ステップS403では、ステップS402で設定された第1のボケ復情報から抽出を行い、第2のボケ復情報を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A和 17C示出通过使焦点相对于图 10B中的模糊恢复图像向前和向后略微偏移所进行的模糊恢复而获得的图像。

図17(A)および図17(C)は、図8(B)のボケ復画像に対して、ピントを前後に若干ずらしてボケ復を行った画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A中的模糊恢复与被摄体距离 Dist2f相对应,并且图 17C中的模糊恢复与被摄体距离 Dist2b相对应。

図17(A)のボケ復は、Dist2fの被写体距離と対応し、図17(C)のボケ復は、Dist2bの被写体距離と対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S403中 CPU 121完成第二模糊恢复信息的设置时,处理进入步骤 S500中的模糊恢复子例程。

ステップS403で第2のボケ復情報の設定が終わると、ステップS500のボケ復サブルーチンに進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S406中 CPU 121校正了被摄体距离信息时,处理返回至步骤 S500以再次进行模糊恢复处理。

ステップS406で被写体距離情報の正がなされるとステップS500に戻り、再度ボケ復処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S402中,CPU 121设置能进行模糊恢复的被摄体距离的范围、以及根据被摄体距离的模糊恢复所使用的滤波器。

ステップS402では、ボケ復が可能な被写体距離の範囲と、被写体距離に応じてボケ復に用いるフィルタを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S403中,CPU 121从步骤 S402所设置的第一模糊恢复信息中提取信息,并设置第二模糊恢复信息。

ステップS403では、ステップS402で設定された第1のボケ復情報から抽出を行い、第2のボケ復情報を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A~ 17C示出通过使焦点相对于图 10B中的模糊恢复图像向前和向后略微偏移所进行的模糊恢复而获得的图像。

図17(A)および(C)は、図8(B)のボケ復画像に対して、ピントを前後に若干ずらしてボケ復を行った画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,根据所述 PL_Type辨别到是包含 IG Stream的 PlayList的情况下,在是该装置制作的情况下可以直接正。

例えば、前記PL_TypeによりIG Streamを含むPlayListであることが判別された場合、当該機器で作成したものである場合は直接正してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本发明的教导的任何和所有改仍将落入本发明非限制性实施例的范围内。

しかしながら、本発明の教示のいずれの正形態もが本発明の非限定的な実施形態の範囲に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从稳定器 100输出到信号线 109的改的信号 F(x,y)输入到灰度调制器 200。

安定化器100から信号線109に出力された正信号F(x,y)は、階調変調器200に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,首先从店铺终端 300向系统 100发送与本店有关的广告的调换或一部分改的请求 (S500)。

この場合、まず、店舗端末300から、自店に関する広告の差し替え又は一部正のリクエストが、システム100に送信される(S500)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出根据本发明的一个实施例改的标志字段的格式;

【図4】本発明の一実施形態による正されたフラグ・フィールドのフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出根据本发明的一个实施例改的标志字段 14′的格式。

図4は、本発明の一実施形態による正されたフラグ・フィールド14´のフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动态情况下,FOO可以在网络运行期间从原始的 (静态的 )排序被改。

動的な場合、FOOは、ネットワークの動作の間に、元の(静的)順序から正されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动态情况下,FOO可以在特定的故障情形下从原始的 (静态的 )排序被改。

動的な場合、FOOは、特定の障害シナリオにおいて、元の(静的)順序から正されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统是与如 CDP标准中定义的 DVB-H相关联的简化文件复基础设施。

システムは、CDP標準で定義されるようにDVB−Hに関連する簡単化されたファイル復インフラストラクチャである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用以说明图 1所示的 FSK接收机中的DC偏移正动作以及正控制动作的图。

【図4】本発明の実施の一形態に係るDCオフセット補正動作および補正制御動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示进行图 4所示的动作的 DC偏移正电路以及正控制电路的一结构例的图。

【図5】前記図4で示す動作を行うDCオフセット補正回路および補正制御回路の一構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

FRUC单元 22可使用第二边界伪影校正技术来校正假边界位置。

FRUCユニット22は、第2の境界アーティファクト正技術を使用して偽境界位置を正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧代换单元 52包括校正代换帧内的边界伪影的边界伪影校正单元 73。

フレーム置換ユニット52は、置換フレーム内の境界アーティファクトを正する境界アーティファクト正ユニット73を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它例子中,实际边界校正单元 70在压缩域中校正实际边界位置中的边界伪影。

他の例では、実境界正ユニット70は、圧縮領域において、実境界位置内の境界アーティファクトを正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然本发明被描述成具有优选设计,但可以在本公开的精神和范围内对本发明作进一步改。

好ましい設計を有するものとして本発明を述べるが、本開示の趣旨および範囲内で、本発明をさらに正することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,该数字被改以获得不能被小于第一临界值 n1的素数整除的备选数字。

その後、この数k は、第1の閾値n1以下の素数によって割り切れない候補数を得るために正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回至图 3,图像处理部 130根据图像判别装置 120判别的图像属性对图像数据111进行正。

図3に戻り、画像処理部130は、画像判別装置120が判別した画像属性に基づいて、画像データ111に正を加える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果忽略警告,则过程再次移至步骤 S7,将未改的消息 18发送给接收方,并结束。

警告が無視される場合、プロセスは再びステップS7へと移り、未正のメッセージ18を受信者に送信して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,可以不同顺序执行各步骤,或可添加、删除或改各步骤。

例えば、これらステップを異なる順序で実施でき、あるいは、ステップを追加、削除、または改することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第五列 875显示了产生改样本 832或 y(i)的算术运算器 830的数学结果。

5番目の列875は、正サンプル832又はy(i)を生成する算術演算器830の数学的結果を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

算术运算器 830根据公式 (1)将每个序列中的样本相加,以形成改样本 832。

算術演算器830は、各シーケンス内のサンプルを式(1)に従って加算し、正サンプル832を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 440对改样本应用块浮点编码,以形成压缩样本。

符号器440は、正サンプルに対してブロック浮動小数点符号化を適用して圧縮サンプルを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反向算术运算器 920执行与算术运算器 830相反的操作,以根据解码改样本来重构信号样本。

逆算術演算器920は、算術演算器830とは逆の作動を実行して、復号正サンプルから信号サンプルを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里参照图 3示出和描述改管理系统的资源的管理的方法。

管理システムのリソースの管理を正するための方法は、本明細書において、図3に関して示され、説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图 3的方法 300包括用于动态改管理系统的计算资源的管理的方法。

詳細には、図3の方法300は、管理システムのコンピューティングリソースの管理を動的に正するための方法を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似于图 14b中所说明的实施例改图 14a的方法的方式,图 15b中所示的实施例改图 15a中所示的方法。

図14bに示す実施形態が図14aの方法を変更した様式と同様に、図15bに示す実施形態は、図15aに示す方法を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每条音频总线 212、214、216、218、220携带的改信号分别进入声道 12和 14中的波段控制部分 222、224。

各オーディオバス212、214、216、218、220によって配送される正された信号は、チャネル12と14の帯域制御部222、224にそれぞれ入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

再举例来说,接入网络特定信令 648可包含用于特定 IP流 634的承载改消息。

別の例として、アクセスネットワーク特定シグナリング648は、特定のIPフロー634についてのベアラ正メッセージを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再举例来说,接入网络特定信令 648可包含用于 IP流 634a的承载改消息。

別の例として、アクセスネットワーク特定シグナリング648は、IPフロー634aについてのベアラ正メッセージを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出由图 1所示的图像处理装置检测出的正区域的一个例子的图;

【図4】図4は、図1に示す画像処理装置により検出された正域の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当要改或终止粘性区域的分配时,基站可以仅发送另一个 MAP IE。

基地局は、スティッキー領域の割り当てが正又は終了される(modified or terminated)ときに他のMAP IEを送信するだけでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这种情况发生,并且分组大小没有改变,则典型地将适当改分组片段,以反映这些改变。

これが生じ、パケットサイズが変化していない場合、パケットフラグメントは、これらの変更を反映するように適所に正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有这类改进和改均被认为在本文所公开的概念和所附权利要求的范围之内。

そのような改良や正の全ては、本明細書と以下に続く特許請求に開示される概念の範囲内であると見なされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

改后的 DNS消息中,用户特定的信息 109位于部分 202-210中的一个部分内,同时仍然保留 DNS功能。

正済みDNSメッセージでは、ユーザ固有情報109は、セクション202〜210の1つに入るが、DNSの機能は依然として保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解,此处所公开的发明概念可以进行许多改。

本明細書に開示の本発明の概念には、多くの正を加えることができることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据一个实施方式示出了批量大小的自适应改的流程图。

【図6】ある実施形態に基づく、バッチ・サイズの適応的な正を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

失真正单元 16正摄像透镜 14引起的位置错位所产生的被摄体像的畸变 (失真 )。

ディストーション補正手段16は、撮像レンズ14に起因する位置ずれによる被写体像の歪み(ディストーション)を補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光正曲线取得部 24向函数 f1(Y)输入亮度 Yf,将输出值 f1(Yf)作为基准正量 g取得。

逆光補正曲線取得部24は、関数f1(Y)に輝度Yfを入力し、出力値f1(Yf)を、基準補正量gとして取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S620中,逆光正曲线取得部 24根据亮度差 Yd调整基准正量 g的大小。

S620では、逆光補正曲線取得部24は、基準補正量gの大きさを輝度差Ydに基づいて調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光正曲线取得部 24向函数 f2(d)输入亮度差 Yd,将输出值 f2(Yd)作为正量 g’取得。

逆光補正曲線取得部24は、関数f2(d)に輝度差Ydを入力し、出力値f2(Yd)を、補正量g´として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 57 58 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS