「値」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 値の意味・解説 > 値に関連した中国語例文


「値」を含む例文一覧

該当件数 : 8522



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 170 171 次へ>

此时,比较部分 201输出从反转相关器 72提供的相关值的绝对值到选择部分 202。

また、このとき、比較部201は、反転相関器72からの相関の絶対を選択部202に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,确定哈希值“3D59”为哈希序列的开始,因此不需要时间偏移量。

この場合、ハッシュ「3D59」がハッシュ・シーケンスの開始であると決定され、したがって、時間オフセットは必要ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当分析器 312产生哈希值时,服务器106A可以将元数据与哈希值序列数据相关联。

さらに、構文解析部312がハッシュを生成するとき、サーバ106Aは、メタデータをハッシュシーケンス・データに関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当交叉到前面缓存器 350A,每一行的哈希值被累计在一起以创建累计哈希值。

フロント・バッファ350Aにフリップされるとき、各々の行のハッシュは、累積したハッシュを作成するために結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 DVR 102接收到哈希值序列数据时,将该哈希值序列数据存储到存储装置 214中。

DVR 102がハッシュシーケンス・データを受信すると、それは、格納デバイス214にハッシュシーケンス・データを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意尽管很少见,但是不同的哈希值序列可能开始于相同的哈希值。

まれではあるが、異なるハッシュシーケンスが、同じハッシュから開始する可能性があることは注記されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施方式中,状态机 500利用哈希列表来匹配哈希值和哈希值序列数据。

他の実施例では、ステートマシン500は、ハッシュ表を利用して、ハッシュシーケンス・データとハッシュのマッチングを試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

序列数据 520A相应于代表哈希值序列的数据以及出现哈希值的近似时间差。

シーケンス・データ520Aは、ハッシュのシーケンスを表すデータとハッシュの発生の間の近似の時間差に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该特定的示例中,表 606保存哈希序列 3D59、2Z55、A6E3和 9Y95,以及每个哈希值的时间和时间偏移量。

この特定の例では、表606は、ハッシュ・シーケンス3D59、2Z55、A6E3および9Y95、並びに各々のハッシュの時間および時間オフセットを保有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

20之间的 CC数据,产生三个哈希值“Z1B1、E5Y5和 A2R2”,并记录产生哈希值的时间。

20の間のCCデータを解析し、かつ3つのハッシュ「Z1B1、E5Y5およびA2R2」を生成して、各々のハッシュが生成された時間を録画する。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果不小于,系统响应时间位于上限和下限之间,则该过程可以返回 720以等待另一请求。

もしそうでなければ、システム応答時間は上限閾と下限閾の範囲内にあり、プロセスは720に戻って別の要求を待ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而在步骤 S650中,将第 1图像数据的像素 (i,j)的像素值设定为第 2图像数据的像素 (i+x,j+y)的像素值。

一方、ステップS650では、第1の画像データの画素(i,j)の画素を、第2の画像データの画素(i+x,j+y)の画素として設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1220中,判定步骤 S1210计算出的相关系数值 K是否小于等于预定阈值Kth。

ステップS1220では、ステップS1210で算出した相関係数Kが所定のしきいKth以下であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而如果在步骤 S1220中判定为相关系数值 K大于预定阈值 Kth,则进入步骤S1240。

一方、ステップS1220において、相関係数Kが所定のしきいKthより大きいと判定すると、ステップS1240に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,响应垂直同步信号 Vsync,从 AE评价电路 22中输出 256个积分值即 256个 AE评价值。

これによって、256個の積分つまり256個のAE評価が、垂直同期信号Vsyncに応答してAE評価回路22から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,响应垂直同步信号 Vsync,从 AF评价电路 24中输出 256个积分值即 256个 AF评价值。

これによって、256個の積分つまり256個のAF評価が、垂直同期信号Vsyncに応答してAF評価回路24から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,MC 115清除 AF评价值的历史 (S238),并基于在移动中心后获得的 AF评价值来判断下一中心移动的方向。

その後、MC115は、AF評価の履歴をクリアし(S238)、中心移動後に取得したAF評価で次の中心移動の判断を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,MC 115清除 AF评价值的历史 (S245),并基于在移动中心后获得的 AF评价值来判断下一中心移动的方向。

その後、MC115は、AF評価の履歴をクリアし(S245)、中心移動後に取得したAF評価で次の中心移動の判断を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以采用 {-1,2,-1}作为 HD信号用参数值,采用 {-1,-1,4,-1,-1}作为 SD信号用参数值。

例えば、HD信号用のパラメーターとして{−1,2,−1}を、SD信号用のパラメーターとして{−1,−1,4,−1,−1}を、それぞれ採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率决定部 126对该像素 P(x、y)~ P(x+7、y)中的相邻像素间的像素值的差值 D(1)~ D(7)进行运算。

解像度決定部126は、当該画素P(x、y)〜P(x+7、y)における隣接画素間の画素の差分D(1)〜D(7)を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率决定部 126对该像素 P′ (x、y)~ P′ (x+7、y)中的相邻像素间的像素值的差值 D′ (1)~ D′ (7)进行运算。

解像度決定部126は、当該画素P’(x、y)〜P’(x+7、y)における隣接画素間の画素の差分D’(1)〜D’(7)を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的方法,其中将所述至少一个值中的每一值界定为零。

3. 前記少なくとも1つののそれぞれのは0になるように規定されている請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要求 24所述的设备,其中所述至少一个值中的每一值被界定为零。

26. 前記少なくとも1つののそれぞれのは0になるように規定されている請求項24記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

49.根据权利要求 47所述的设备,其中所述至少一个值中的每一值被界定为零。

49. 前記少なくとも1つののそれぞれのは0になるように規定されている請求項47記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,所述组经界定值可对应于落在这些值之间的“1”的数量。

このようなケースでは、規定された組のは、これらの間に入っている“1”の量に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,这些值的分配 (例如,设定为值“1”或“0”的样本的数目 )可为自适应的。

加えて、これらのの割り振り(例えば、“1”または“0”のに設定されるサンプルの数)は適応可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5涉及将在时间上与脉冲的发射一致的接收样本值被设定为值“0”的方案。

図5は、パルスの送信に時間的に一致する受信サンプルが“0”のに設定されているスキームに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,在不同实施方案中,可将不同数目个样本值设定为值“1”。

異なるインプリメンテーションでは、異なる数のサンプルが“1”のとして設定されてもよいことを正しく認識すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,解码器 412可基于一个或一个以上样本值来确定与另一 PPM位置相关联的至少一个其它值。

加えて、デコーダ412は、1つ以上のサンプルに基づいて、別のPPM位置に関係する少なくとも1つの他のを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 (例如,解码器 412)可接着将 PPM数据的所指示值设定为此所估计值 (即,“0”)。

ノード(例えば、デコーダ412)は、その後、PPMデータに対して示されるを、この推定する(すなわち、“0”)に設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S107,初始位置恢复控制单元 128判断当前 POS1和 POS2的绝对值 |POS1|和 |POS2|是否小于向初始位置的一次驱动量的绝对值 |KA|和 |KB|。

S107においては、1回の初期位置への駆動量の絶対|KA|、|KB|よりも、現在のPOS1、POS2の絶対|POS1|、|POS2|が、小さいかどうかの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图26所示的示例中,仅写入与高尔夫球 (挥杆 )751对应的值,并且如下地写入其它值的特征。

なお、図26に示す例では、ゴルフ(スイング)751に対応するのみを記載し、他のについてはその特徴を以下に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,在使 AF评价值更大的方向上驱动调焦透镜 110,并且检测 AF评价值的峰值位置。

具体的には、AF評価が大きくなる方向に焦点調整レンズ110を駆動して、AF評価のピーク位置の検出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S506,控制单元 70判断当前 AF评价值是否超过峰值 (最大值 )而减小。

S506では、制御部70は、現在のAF評価がピーク(最大)を超えて減少しているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二条件是 AF评价值的峰值位置是否位于相对于阈值 Th1更靠近最近侧的区域。

次に、AF評価のピーク位置が閾Th1よりも至近側の領域に存在しているかどうかが条件となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,xp表示观察像素的 X坐标的值,并且 yp表示观察像素的 Y坐标的值。

ただし、xpは注目する画素のX座標のを、ypは注目する画素のY座標のをそれぞれ表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,关联性值指示因为此特定的属性值,用户观看特定的电影有多大可能。

例えば、関連は、ユーザが特定の属性が付されているという理由により特定の映画を観る可能性がどのくらいあるかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,计算出从周围区域 PA采样后的像素的亮度平均值,将该亮度平均值作为背景区域的明亮度。

そして、周囲領域PAからサンプリングした画素の輝度平均を算出し、この輝度平均を背景領域の明るさとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,计算出相当于存储色的像素的亮度平均值,将该亮度平均值作为背景区域的明亮度。

そして、記憶色に該当する画素の輝度平均を算出し、その輝度平均を背景領域の明るさとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线取得部 24将修正点 P1设为输入灰度值 x1= Yf、输出灰度值 y1=x1+g’。

逆光補正曲線取得部24は、補正ポイントP1を、入力階調x1=Yf、出力階調y1=x1+g´とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,将对上述变更后的灰度值乘以了 的值表示为上限点Xt1(参照图 17的上半部分 )。

本実施形態では、上記変更後の階調に√3を乗じたを、上限ポイントXt1と表す(図17の上段参照。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,阈值是能够收看数字广播的情况下的最低接收电平值,预先被存储在存储器 112中。

ここで、閾は、デジタル放送を視聴可能な場合の最低の受信レベルであり、予め、メモリ112に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S103中,控制部 102判断接收中频道的接收电平值是否小于阈值。

ステップS103において、制御部102は、受信中チャンネルの受信レベルが閾未満であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,图 34中所示的每一个字节具有带符号的值,并且在从 -20dB到+20dB的范围中取 0.5dB步长的值。

本実施形態では、図34に示した各バイトは符号付きので、−20dBから+20dBの範囲で0.5dB刻みのを取るものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 8字节涉及既定设置值 a,第 9字节涉及既定设置值 b,而第 10字节涉及既定设置值 c。

8バイト目は所定の設定aに関し、9バイト目は所定の設定bに関し、10バイト目は所定の設定cに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于设置值 b范围仅介于0到 5,因此不可接受从电视接收机 200发送的设置。

しかし、設定bは0から5の範囲のしか取れないのでテレビジョン受像機200から送信される設定は受け付けることが出来ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 UE 104生成的第二预期值将匹配如上所述由 P-CSCF 240移除的预期值。

UE104によって発生された第2の期待は、上述の、P−CSCF240によって削除された期待に一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,接收器可估计所接收信号的 SNR,且阈值 420是对应于图 4A中的阈值 410的对 SNR的估计。

たとえば、受信器は受信信号のSNRを推定することができ、しきい420は図4Aにおけるしきい410に相当するSNRの推定である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,sk是 802.11n STF符号的 24个非零子载波值,wmk是来自 24×24正交哈达玛矩阵的 +1/-1值。

ここでskは、802.11n STFシンボルの24のゼロでないサブキャリアのであり、そしてwmkは、24×24直交アダマール行列からの+1/−1のである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5B和图 6的示例中,描述诸如坐标值 X1、Y1等的符号的部分中的数据实际上是数值。

なお、図5(b)と図6の例で、座標X1、Y1等記号で記述されている部分は実際には数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 170 171 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS