「値」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 値の意味・解説 > 値に関連した中国語例文


「値」を含む例文一覧

該当件数 : 8522



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 170 171 次へ>

类似地,使用第二数模转换器 (DA2),第二数字值 (KD)被转换以给出仿真金钥值 (KA)。

同様に、第2のデジタル(KD)は、第2のデジタル/アナログ変換器(DA2)を利用して、アナログ鍵(KA)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在各个菜单图像 im中,还显示默认的设定值或另行设定时的设定值。

そして、それぞれのメニュー画像imには、デフォルトの設定や別途設定した際の設定も表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在工作流程中,当显示各设定画面 S时,能够预先确定被选择 /设定的设定值的默认值。

尚、ワークフローでは、各設定画面Sを表示する際、選択、設定されている設定のデフォルトを定めておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户选择 (R,G,B)= (64,64,196)的颜色设置值时,依照上述计算方法获得并输出表示冷色调的 RGB值。

ユーザが色調設定として(R,G,B)=(64,64,196)を選んだ際には、上記の算出方法に従って冷黒調のRGBが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 5中,R’分量在原点 (表示白色 )具有 255的值,在中间点 503也具有 255的值。

たとえば、図5では、R'成分は原点(白にする)においては255であり、中間点503においても255である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 5中所示的输出 Y分量的值的分布形式依照色调设置值而被改变。

なお、色調設定が変われば、出力されるY成分のも図5とは異なる形状の分布となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输入信号值被改变 1时获得的输出信号值的变化作为平均值被表示为 2028/128= 16.25,尽管该变化是非线性转换。

非線形変換であるが、平均すれば入力信号が1変化した際の出力信号の変動は、2080/128=16.25である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输入信号值被改变 1时获得的输出信号值的变化作为平均值被表示为 2720/128= 21.25,尽管该变化是非线性转换。

非線形変換であるが、平均すれば入力信号が1変化した際の出力信号の変動は、2720/128=21.25である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,类似地,当分色处理的输入信号值是 Cp时,作为灰度校正处理的结果输出的信号值是 2080。

また、同様に色分解処理への入力信号Cpに対して、階調補正の出力信号が2080となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入信号值的范围是 0到255,但是与输入信号值相关的 Y分量的输出信号值的范围仅仅是 0到 35。

このとき入力信号の域は0〜255であり、それに対するY成分の出力信号の幅は0〜35に過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集


为了简化,如果仅控制成像条件,并且 ISO值固定,则F-数和快门速度被控制为如图 2中所示。

簡単のため、撮像条件のみを制御し、ISOを固定すると、Fおよびシャッター速度が図2に示すように制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48在 AWB任务下获取由此输出的 AWB评价值,并基于所获取的 AWB评价值来执行AWB处理。

CPU48は、こうして出力されたAWB評価をAWBタスクの下で取り込み、取り込まれたAWB評価に基づいてAWB処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果平均值 Yave超过阈值 THyave,则对应于 256个分割区域的每一个,测定拍摄视场像的色温度。

平均Yaveが閾THyaveを上回れば、被写界像の色温度が256個の分割エリアの各々に対応して測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更详细地说,基准值 REFyhigh相当于极端大的亮度,基准值 REFylow相当于极端小的亮度。

より詳しくは、基準REFyhighは極端に大きい輝度に相当し、基準REFylowは極端に小さい輝度に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S115中,指定在明亮度调整任务下所获取的亮度评价值中的第 K个亮度评价值。

ステップS115では、明るさ調整タスクの下で取り込まれた輝度評価のうちK番目の輝度評価を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S129中,判别变量 CNT_IN是否低于阈值 THin,在步骤 S131中,判别变量 CNT_OUT是否超过阈值 THout。

ステップS129では変数CNT_INが閾THinを下回るか否かを判別し、ステップS131では変数CNT_OUTが閾THoutを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S133中,判别变量 CNT_H是否低于阈值THyhigh,在步骤 S135中,判别变量 CNT_L是否低于阈值 THylow。

また、ステップS133では変数CNT_Hが閾THyhighを下回るか否かを判別し、ステップS135では変数CNT_Lが閾THylowを下回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,进行正规化以使得被摄体图的各个像素的像素值具有在 0到 255之间的值。

例えば、正規化は、被写体マップの各画素の画素が、0から255までの間のとなるようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48在 AWB任务下取入以此方式输出的 AWB评价值,基于取入的 AWB评价值执行 AWB处理。

CPU48は、こうして出力されたAWB評価をAWBタスクの下で取り込み、取り込まれたAWB評価に基づいてAWB処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

变量 K的值达到“9”后,追加执行如下处理以确定标志 FLGact的值为“0”以及“1”中的哪一个。

変数Kのが“9”に達すると、フラグFLGactのを“0”および“1”のいずれか一方に確定させるべく、以下の処理が追加的に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在差ΔY属于超过阈值 Thy1并且小于阈值 Thy2的范围时,认为拍摄视场像的亮度差是适当的。

差分ΔYが閾THy1を上回りかつ閾THy2を下回る範囲に属するときは、被写界像の輝度差が妥当であるとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,保存参数的值的文件对应于参数值指示信息并且提供了其执行方法之一。

なお、パラメータのを保持しているファイルは、パラメータ指示情報に対応し、その実施方法の1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这时候,复位扫描开始计数值 6071比在一个垂直同步时段期间输入的水平同步信号 21的脉冲的数量大。

この時、リセット走査開始カウント6071は、1垂直同期期間に入力される水平同期信号21のパルス数より大きなである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这时候,已经加上偏移值的值作为复位开始行和复位结束行而被存储在 VD同步寄存器 B(410)中。

この時、VD同期レジスタB(410)の、リセット開始行とリセット終了行には、オフセットが加算されたが保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这时候,复位扫描开始计数值 6072比在一个垂直同步时段期间输入的水平同步信号 21的脉冲的数量小。

この時、リセット走査開始カウント6072は、1垂直同期期間に入力される水平同期信号21のパルス数より小さなである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,第二相加单元16L将该相加值输出到左图像读取地址计数器 17L作为左图像控制地址值 (LEFT_ADRS_CONTROL)。

そして、この加算を、左画像制御アドレス(LEFT_ADRS_CONTROL)として左画像読出しアドレスカウンタ17Lに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,第二相加单元 16R将该相加值输出到右图像读取地址计数器 17R作为右图像控制地址值 (RIGHT_ADRS_CONTROL)。

そして、この加算を、右画像制御アドレス(RIGHT_ADRS_CONTROL)として右画像読出しアドレスカウンタ17Rに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某个点处,可变标量电路 220使作为输出 290而提供的标量值的修改中断,并且使标量值维持恒定。

ある時点で、可変スカラ回路220は出力290として提供されるスカラの変更をやめ、スカラを一定に維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某个点处,可变标量电路 221使作为输出 294提供的标量值的修改中断,并且使标量值维持恒定。

ある時点で、可変スカラ回路221は出力294として提供されるスカラの変更をやめ、スカラを一定に維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使解码器电路的内部值乘以局部标量值 (框 596)并且重复解码器处理 (框 565)。

デコーダ回路の内部は、ローカル・スカラを掛けられ(ブロック596)、デコーダの処理は繰り返される(ブロック565)。 - 中国語 特許翻訳例文集

使解码器电路的内部值乘以局部标量值 (框 597)并且重复解码器处理 (框 566)。

デコーダ回路の内部は、ローカル・スカラを掛けられ(ブロック597)、デコーダの処理は繰り返される(ブロック566)。 - 中国語 特許翻訳例文集

与文字边缘以外的部分对应的像素所对应的值为 0,与更大的值对应的像素被检测为文字边缘。

文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応するは0となり、より大きいに対応する画素が文字エッジとして検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过步骤 S5,能够得到图 5C所示的表示黑色文字的边缘的二值掩码和图 5D所示的表示彩色文字的边缘的二值掩码。

ステップS5により、図5(c)に示す黒文字のエッジを表す2マスクと、図5(d)に示す色文字のエッジを表す2マスクとが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中的黑色部分是像素的浓度值为 1的部分,图中的白色部分是像素的浓度值为 0的部分。

図中の黒い部分は画素の濃度が1となった部分であり、図中の白い部分は画素の濃度が0となった部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示在 W-CDMA方式的移动通信系统中计算导频信号的测定值的平均值的方法的说明图。

【図1】W-CDMA方式の移動通信システムにおいてパイロット信号の測定の平均を算出する方法を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,应当理解,这不是限制,并且可以利用诸如 41-49等的其他值进一步扩展。

勿論、この9個のに限定されるものではなく、さらに拡張することが、41から49などの他のを使用して可能であることを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,调制符号可以是实数值或复数值,并可以是零或非零。

一般に、変調記号は、実数または複素数とすることができ、ゼロまたは非ゼロとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,连续地调整所插入的文本的深度值以匹配给定深度图的最接近的深度值。

この場合には、挿入されるテキストの深さは、所与の深さマップの最も近い深さに一致するように、連続的に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再生装置中,标题号码寄存器的值在记录介质的装填后以不定值 0xFFFF→ 1~999→ 0的方式变化。

再生装置においてタイトル番号レジスタのは、記録媒体の装填後、不定0xFFFF→1〜999→0というように変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)在再生装置内计算出的公开密钥信息的哈希值与包含在签名信息中的哈希值是否一致的检查

(2) 再生装置内で算出した公開鍵情報のハッシュと署名情報に含まれるハッシュが一致するかのチェック - 中国語 特許翻訳例文集

在零的情况下维持以前的状态,在 1到 127之间的值的情况下从值减去 64,导出实际的偏移。

ゼロの場合は以前の状態を維持し、1から127の間のの場合はから64を引き、実際のオフセットを導く。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,STA3 430可在 SIFS403之后发送响应包431。

第2応答端末STA(3)430は、再設定されたパケットカウントのがレスポンスインデックスのと同一であるため、SIFS403区間の後にレスポンスパケット431を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经济高涨时价值上升,经济萧条时价值下降,这样的股票被称作经济周期股票。

景気が上向いている間にその価が上がり、景気が悪化すると価が下がる株式を景気循環株といいます。 - 中国語会話例文集

在收益法中一个商标的市场价格是以那个商标所带来的流动现金为基础计算出来的。

インカムアプローチでは商標の市場価を、その商標が生み出すキャッシュフローの価に基づいて算出する。 - 中国語会話例文集

出于大盘还会马上下跌的直觉,那个投资者没有以低价购买ABC的股票。

相場がまたすぐに下がるのではないかという安覚えから、その投資家はABCの株を安で買い損ねた。 - 中国語会話例文集

未上市企业的企业价值因没有与价值相关的数据,所以根据假设来决定。

未公開企業の企業価は価に関するデータがないので、仮説に基づいて決定される。 - 中国語会話例文集

价格上涨和下降的两种观点对立的状态被称作“強弱観が対立”。

上がりの見方と下がりの見方とが対立している状態は、“強弱観が対立”と呼ばれる。 - 中国語会話例文集

原材料提价以后,提价部分应该靠加工企业内部来消化。

原材料の上げ以後,上げ部分は加工業者の内部努力によって吸収しなければならない. - 白水社 中国語辞典

市场上常可见到诸如“清仓处理”、“到货集中临时降价”之类的招幡。

市場にはしょっちゅう「棚卸しにつき下げ処分」「一斉に入荷したため一時的に下げ」などの張り紙を見ることができる. - 白水社 中国語辞典

家电是贵一些,但考虑到方便省事就值得买。

家庭電気器具は多少が張るけれど,使い勝手がよいのと手間が省けることを考えたら買うだけの価はある. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 170 171 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS