「値」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 値の意味・解説 > 値に関連した中国語例文


「値」を含む例文一覧

該当件数 : 8522



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 170 171 次へ>

也就是说,可以根据阈值或者范围定义命令。

すなわち、閾または範囲に関してコマンドを定義してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对该多值光发送器的各部位的功能进行说明。

以下、この多光送信器の各部位の機能について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将描述在校正值 Cin’= 229并且 Min’= 157的情况下的计算示例。

ここで、補正Cin’=229、Min’=157である場合の計算例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对青色和品红色的量化后的输出值分别取作 Cout和 Mout。

シアン、マゼンタの量子化出力をそれぞれCout、Moutとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果量化值为 O= 3,则可以获得 Cout和 Mout如下。

量子化がO=3であるとすると、Cout、Moutは次のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一道和第二道的量化后的输出值分别取作 P1out和 P2out。

1及び2パス目の量子化出力をそれぞれP1out、P2outとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一道和第二道中的量化后的输出值分别取作 P1out和P2out。

1及び2パス目の量子化出力をそれぞれP1out、P2outとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

分配量化部 1205对这些输入值进行量化。

分配量子化部1205は、これらの入力を量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

青色和品红色的量化后的输出值分别取作 Cout和 Mout。

シアン、マゼンタの量子化出力をそれぞれCout、Moutとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.定义多个视差矢量的平均值作为最终视差矢量。

1.複数の視差ベクトルの平均を最終視差ベクトルに定める。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,基于所获得的第二测光值来执行曝光控制。

そして、求めた第2測光に基づいて露出制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于所获得的第一测光值来执行曝光控制。

そして、求めた第1測光に基づいて露出制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,识别符信息也更新为正式识别符的值。

また、識別子情報も本識別子のに更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所有的视听者的区间注视度小于阈值的情况下进入到 s1309。

すべての視聴者の区間注視度が閾より小さい場合はs1309へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定操作者以外的区间注视度是否大于阈值。

操作者以外の区間注視度が閾より大きいか判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 5所述的方法,其中所述二值转换阈值对应于与所述多个内容窗口中的一个内容窗口的人类可察觉高亮显示相应的像素亮度值或像素色度值中的至少一个。

6. 前記二変換閾は、前記複数のコンテンツ・ウィンドウのうちの1つの、人間が知覚可能な強調に関連付けされたピクセル・ルミナンスまたはピクセル・クロミナンスのうちの少なくとも1つに対応する、請求項5に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于 H.264/AVC,AVC NAL单元都具有 1-13范围内的 NUT值。

H.264/AVCの下では、AVC−NALユニットはすべて、1〜13の範囲のNUTを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于所有 M个最佳频带仅存在一个 PMI值。

全てのM個の最適なバンドに対して、一つのPMIが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定部 24比较各组中含有的数据数目和阈值。

決定部24は、各グループに含まれたデータ数をしきいと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如以如下的方式计算这样的目标值 53。

このような肌色目標53は、例えば次のようにして演算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,“1至 1080”中的值 (数目 )之一被设置。

実際には、“1〜1080”の中のいずれかの(本数)が設定されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

从主计数器 310输出的计数值为“1081(win_width1+1)”。

マスタ・カウンタ310から出力されるカウントは“1081(/win_width1+1)”となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

规则 1)将多个视差 di的平均值作为最终视差 d。

1.複数の複数の視差量diの平均を最終視差量dに定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

规则 2)将多个视差 di的众数值 (mode value)作为最终视差 d。

2.複数の視差量diの最頻を最終視差量dに定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据对象位置的 AF评估值的说明图;

【図2】被写体の位置に応じたAF評価の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到第一 AF评估值中的最大值和第二 AF评估值中的最大值时,所述 AF评估值对应于沿确定的搜索方向的每一运动位置,焦点调整单元 33停止移动第一成像单元 1a或第二成像单元 1b的聚焦透镜。

焦点調節部33は、決定されたサーチ方向に沿って各移動位置に対応する第1AF評価の中の最大および第2AF評価の最大を検出すると、それ以降の第1撮像部1aないし第2撮像部1bのフォーカスレンズの移動を中止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表视差量可以被设置为有效图格的中值,可以被设置为有效图格中的所有视差量的平均值,或可以被设置为在从 m-α到 m+α的范围中的视差量的平均值,其中,m表示有效图格的中值,并且α为常数。

代表視差量のは、有効ビンの中央としてもよいし、有効ビンに属する視差量全ての平均でもよいし、有効ビンの中央−α〜中央+α(αは定数)の範囲に該当する視差量の平均としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当首次检测到第一 AF评估值和第二 AF评估值的最大值时,控制聚焦透镜以停止沿搜索方向将聚焦透镜移动到具有小于在当前位置检测到的最大值的值的下一位置,并且,同时停止成像。

そして、第1AF評価および第2AF評価の最大が最初に検出された場合、その最大の検出されたフォーカスレンズの移動位置よりもサーチ方向に沿って劣後するフォーカスレンズの位置への移動と撮像は中止するよう制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

值“11”例如针对该方法的未来的扩展而被预留。

「11」は、例えば、本方法の将来の拡張のために予約されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在压缩中使用的亮度值是非线性的。

例えば、圧縮に用いられる輝度は非線形である。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果得到插值的像素亮度值 (步骤 908)。

その結果、補間されたピクセルの輝度が得られる(ステップ908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果得到插值的像素色度值 (步骤 1008)。

その結果、補間されたピクセルの色度が得られる(ステップ1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,指示先前型式的值可包含在字段 F2中。

あるいは、前のパターンを示すがフィールドF2に含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,设设定为宽高比的值为‘3∶ 2’。

ここでは、アスペクト比として設定されているを「3:2」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常来说,T和 R都可以是任意的整数值。

一般的には、T及びRは、各々がいずれかの整数であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

变化率信息 378包括用于识别何时第一信号质量指示值 366随时间减小,以及第二质量指示值 368值随时间增大,第一和第二质量指示值之差改变符号的标准。

レートの変更情報378は、第1の信号品質指標366が時間の間に減少する一方で、第2の信号品質指標368が時間の間に増加し、そして第1の品質指標と第2の品質指標との間の差が符号の正負を変える時を識別するために使用する基準を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可选的实施方式中,第一信号和第二信号被映射成第一二值信号和第二二值信号,然后通过安全地确定第一二值信号和第二二值信号之间的平方距离来安全地确定曼哈顿距离。

代替的な実施の形態では、第1の信号及び第2の信号を第1の二信号及び第2の二信号にマッピングし、第1の二信号と第2の二信号との間の二乗距離を安全に求めることによってマンハッタン距離を安全に求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在采用私钥 151解密 180后,将该差异与阈值 355相比较 350。

該差異を、秘密鍵151を用いて復号した(180)後、閾355と比較する(350)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当周期 CYC2中的计数值等于或大于 256时,该像素被判断为高亮度像素,并且例如通过将周期 CYC1中的计数值乘以 (CYC1和 CYC2的总周期时间 /CYC1的总存储时间 )获得的值用作像素的输出值。

すなわち、サイクルCYC2のカウントが256以上であれば、この画素は高照度の画素と判定され、その出力としては、たとえばサイクルCYC1のカウントに(CYC1とCYC2の合計サイクル時間/CYC1の合計蓄積時間)を乗じたが採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,仅从周期 CYC1中的计数值生成输出。

つまり、サイクルCYC1のカウントのみから出力が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特异性越大,帧评分越高。

フレームスコアは、特異度が増大するほど高いスコアを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

色分量识别标志 2将其值相同的像条进行分组。

色成分識別フラグ2は、そのが同じスライスをグループ化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,锁定时间还会随着 BER值的增大而加快。

さらに、BERのが増加するに連れてロック時間の向上は増す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述值通常为过取样速率 (“OSR”)的函数。

このは一般にオーバーサンプリングレート(「OSR」)の関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S503,设定拍摄条件的初始值。

そして、ステップS503で、撮影条件の初期が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,阈值越高,消减数目应被设置得越大。

但し、より高い閾には、クリッピング数をより多く設定しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后以与报告的CQI值一致的方式操作UE。

UEは次いで報告されるCQIに整合するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了执行这种功能,用户设备 500包含阈值确定单元 501。

この機能を実行するために、ユーザ機器500は閾判定部501を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后使用该最大值产生用于将来的 TTI的 RLC PDU。

その後、将来のTTIに対するRLC PDUは最大を用いて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个像素的像素值可以包含 YCbCr数据。

各ピクセルのピクセルはYCbCrデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 170 171 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS