「値」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 値の意味・解説 > 値に関連した中国語例文


「値」を含む例文一覧

該当件数 : 8522



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 170 171 次へ>

例如,该参照值为 0或正整数,但不限于此。

この参照は、例えば0または正の整数とすることができるが、これに限定されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一个用户指示对一个软件进行添加处理以及参照值改变部 34将参照值从 0改变为 1以后,当另一用户指示对与该一个软件具有依赖关系的另一软件进行添加处理时,由依赖关系提取部 30提取该依赖关系,且参照值改变部 34将该一个软件的参照值从 1改变为 2。

これは、例えばあるユーザが上記ソフトウエアの追加処理を指示し、その参照が参照変更部34により0から1に変更された後、他のユーザが上記ソフトウエアに依存関係を有する他のソフトウエアの追加処理を指示した場合、依存関係抽出部30により依存関係が抽出され、参照変更部34が上記ソフトウエアの参照を1から2に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件 D的参照值也由于其添加处理还没有完成而保持为 1。

また、ソフトウエアDも、追加処理が終了しておらず、参照は1に維持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,噪音处理部 203使非累计次数计数值 C递增 (步骤 S210)。

続いて、ノイズ処理部203は、非累積回数カウントCをインクリメントする(ステップS210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将感测电路 121A(121A-0、121A-1、121A-2、121A-3、......)中的判决值首先传送到寄存器 152A(152A-0、152A-1、152A-2、152A-3)。

センス回路121A(−0〜−3)の判定は、まずレジスタ152A(−0〜−3)に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当周期 CYC2中的计数值小于 256时,该像素被判断为低亮度像素。

一方、サイクルCYC2のカウントが255以下であれば、それは低照度の画素と判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,仅从周期 CYC1中的计数值生成来自高亮度像素的输出。

この際も高照度画素の出力はサイクルCYC1のカウントのみから生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新部 130基于来自外部光线测定部 110的测定值,更新履历数据 144(步骤S1)。

更新部130は、外光測定部110からの測定に基づき、履歴データ144を更新する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,投影机 100可以根据用户的请求更新与色调模式相应的照度的最大值、最小值、可应用的色调模式、每个色调模式的调整值、上述的变化值等,并可以根据实际的使用环境决定色调模式等,因此能够投影更适当的图像。

これによれば、プロジェクター100は、ユーザーの要求に応じて色調モードに該当する照度の最大、最小、適用可能な色調モード、色調モードごとの調整、上述した変化等を更新することができ、実際の使用環境に応じて色調モード等を決定することができるため、より適切な画像を投写することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S81中,按照上升顺序,将“1”~“9”的各个数值设定在变量 I中。

ステップS81では、“1”〜“9”の各々の数を変数Iに昇順で設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,步骤 S81~ S89的处理对应“1”~“9”的数值,执行 9次。

したがって、ステップS81〜S89の処理は、“1”〜“9”の数に対応して9回実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在检测受限值时,错误检测器 43识别出错误发生。

エラー検出器43は、制限されているを検出すると、エラーであると認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,视频编码器 4限制运动向量的最大值,限制用于运动补偿的块的尺寸的最小值,限制宏块之间的量化参数 QP的差值的最大值 (量Δ),限制允许宏块模式 (用于 I画面、P画面等 )的范围,或者限制允许帧内预测中的方向的范围。

例えば、画像符号化部4は、動きベクトルの最大を制限する、動き補償のブロックサイズの最小を制限する、マクロブロック間における量子化パラメータQPの差分の最大(Δクオント)を制限する、マクロブロックモード(Iピクチャ、Pピクチャなど)の取り得る範囲を制限する、又は、画面内予測における方向の取り得る範囲を制限する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部处理根据只帧内编码指示信号 13的值而不同。

内部処理は、イントラオンリー符号化指示信号13のによって異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 ACK/NACK比值低于规定阈值,那么 WTRU 102可以宣告 RL故障。

ACK/NACK比率が指定された閾を下回る場合、WTRU102はRL障害を宣言することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,可以将中间值计算为 dj= Ej(w2)-Ej(w1),其中,j范围从 0到 K。

一例では、中間がdj=Ej(w2)−Ej(w1)として計算されてもよく、ここで、jは0からKの範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后基准时刻生成器 1504可以将该时间戳值存储为基准时刻 t0。

次に、基準時間ジェネレータ1504は、タイムスタンプを基準時間t0として記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 1512比较各频段的特征,以确定中间值。

比較器1512は、それぞれの帯域の特徴を比較して中間を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在隧道模式下,移动站将开销参数设置为所选择的值 (在 310处 )。

トンネルモードでは、移動局は、オーバーヘッドパラメータを選択されたに設定する(310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务器处计算的 MSAF-X的值总是考虑每个接收机缓冲器的容量。

サーバで計算されるMSAF−Xのは、常に、各受信器バッファの容量を考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对每个接收机而计算的 INCPL-T-X允许确定 MSAF-X的值。

各受信器について計算されるINCPL−T−Xは、次いでMSAF−Xのを決定することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦选择了该值,就在可调谐时间段期间保存并使用该值。

選択されると、は調整可能な期間の間保持されて使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在的余额低于最小阈值,则PDN-GW711可提供计费建议 (AoC)。

PDN−GW711は、現在の残高が最低閾より低い場合は、課金通知(AoC)を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了三值分段常值函数关系的图;

【図3】三化された区分的定数関数である関数的関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 440处,将 SMPS中的开关频率设定为选定的最佳值。

動作440では、SMPSの中のスイッチング周波数は、選択された最適にセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQI值通常从接收信号的瞬时信干比 (SIR)中导出。

CQIは典型的に受信信号の瞬時信号対干渉比(SIR)から導出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在选择要报告的适当 CQI值时,应考虑如下因素:

報告される適切なCQIの選択において、以下の要因が検討されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些特性可提供有关什么将构成适当阈值的指引。

これらの特性は適切な閾を構成するものに関する指針を提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果两个连续测量之间的差值大于“Old_phone_detection_threshold”,FXS正常地处理呼叫。

2つの連続する測定の間の差が“Old_phone_detection_threshold”より大きい場合、FXSは通話を通常処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过“Min_Vline_increase”和“Min_Vline_decrease”来确定用于检测机制的上升 /下降阈值。

検出機構の上昇/低下閾は、“Min_Vline_increase”及び“Min_Vline_decrease”により決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,可以使用预定阈值来比较 ACK的数目。

ある実施形態において、対するACKの数を比較するために、既定の閾が使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 8所述的非连续式访问管理方法,其特征在于:

4. 前記待機時間はデフォルトである、請求項1に記載の不連続アクセス管理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

依赖于 TTI的值分别是 10ms还是 2ms,可以有 4或 8个 HARQ过程。

TTIのが10msか2msかによって4個または8個のHARQプロセスが各々存在することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在本说明中已经考虑了具有延迟‘2’的‘2’ ms的 TTI值 (即, N= 2)。

しかしながら、‘2’(即ち、N=2)の遅延を有する‘2’msのTTIが本説明で考慮された。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个发送符号可以是数据符号、导频符号或零值信号。

各送信シンボルは、データシンボル、パイロットシンボル、または信号ゼロであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是表示对图 11的检波信号进行采样 (sampling)获得的样本值的图。

【図15】図11の検波信号をサンプリングして得られるサンプルを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示对图 12的检波信号进行采样获得的样本值的图。

【図16】図12の検波信号をサンプリングして得られるサンプルを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是表示对图 13的检波信号进行采样获得的样本值的图。

【図17】図13の検波信号をサンプリングして得られるサンプルを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是表示对图 14的检波信号进行采样获得的样本值的图。

【図18】図14の検波信号をサンプリングして得られるサンプルを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是表示从图 17的样本值中提取数据“1”的部分的结果的图。

【図20】図17のサンプルからデータ“1”の部分を抽出した結果を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35是表示对图 34的检波信号进行采样获得的样本值的图。

【図35】図34の検波信号をサンプリングして得られるサンプルを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示 4值 FSK符号再生电路的一结构例的方框图。

【図13】4FSKシンボル再生回路の一構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是用以说明图 13所示的 4值 FSK符号再生电路的动作的波形图。

【図14】前記4FSKシンボル再生回路の動作を説明するための波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述差运算器 182从存储器加载之前帧的基准宏块的像素数据和当前帧的基准宏块的像素数据,在将之前帧的基准宏块的各个像素值减去与该像素相对应的当前帧的像素值之后,计算出差值的绝对值。

例えば、前記差演算部182は、以前のフレームの基準マクロブロックのピクセルデータと現在のフレームの基準マクロブロックのピクセルデータをメモリからローディングし、以前のフレームの基準マクロブロックの各ピクセルから該当のピクセルに対応する現在のフレームのピクセルを引き算した後、絶対をとったを算出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本第 2实施例中,与上述第 1实施例相同,假设之前帧和当前帧的输入影像通过输入处理器 110转换成黑白影像且在各个像素值为灰度级值时,所述差异值是指灰度级的差异值。

本第2の実施例では、上述した第1の実施例と同様に、以前のフレーム及び現在のフレームの入力画像が入力処理部110によって黒白画像に変換したと仮定し、それぞれのピクセルがグレーレベルであると仮定する。 したがって、この場合、前記差とは、グレーレベルの差を意味することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述差运算器 282从存储器 20中加载之前帧的基准宏块的像素数据和当前帧的基准宏块的像素数据,并在将之前帧的基准宏块的各个像素值减去与该像素相对应的当前帧的像素值之后,计算出差值的绝对值。

例えば、前記差演算部282は、以前のフレームの基準マクロブロックのピクセルデータと現在のフレームの基準マクロブロックのピクセルデータをメモリ20からローディングし、以前のフレームの基準マクロブロックの各ピクセルから該当のピクセルに対応する現在のフレームのピクセルを引き算した後、絶対をとったを算出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制器分别计算出所述在先帧的基准宏块及在先帧的基准宏块之间的像素值的差异值,并检测出所述差异值达到第 1基准值或该基准值以上的像素的位置信息之后,对于当前帧实施统计运算时,以位置信息为基础控制统计运算。

例えば、制御部は、前記先行フレームの基準マクロブロック及び以前のフレームの基準マクロブロックとの間のピクセルの差をピクセル別に算出し、前記差が第1の基準以上である各ピクセルの位置情報を検出した後、現在のフレームの統計的演算時に、前記位置情報に基づいて統計的演算を制御することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号读出部中,输出对应于输入电荷量的电压值。

信号読出部では、入力電荷量に応じた電圧が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

假边界校正单元 72可通过使用来自参考帧的更多或更少的像素值、使用来自像素帧内的不同位置 (例如,不同行或列 )的像素值或使用来自参考帧的像素值与代换帧的先前经计算的像素值的组合,来计算替换像素。

偽境界修正ユニット72は、参照フレームからのより多いまたはより少ない画素を使用して、画素フレーム内の異なる位置例えば、異なる行または列からの画素を使用して、あるいは参照フレームからの画素と置換フレームの以前計算された画素との組合せを使用して、置換画素を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上取整函数的输出将 x除以 y的结果舍入到下一最大整数值。

シーリング関数の出力は、yで除算したxを次に大きい整数に切り上げたものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 170 171 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS