「值」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 值の意味・解説 > 值に関連した中国語例文


「值」を含む例文一覧

該当件数 : 8260



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 165 166 次へ>

如果量化为 O= 3,则可以获得 Cout和 Mout如下。

量子化値がO=3であるとすると、Cout、Moutは次のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一道和第二道的量化后的输出分别取作 P1out和 P2out。

1及び2パス目の量子化出力値をそれぞれP1out、P2outとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一道和第二道中的量化后的输出分别取作 P1out和P2out。

1及び2パス目の量子化出力値をそれぞれP1out、P2outとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

分配量化部 1205对这些输入进行量化。

分配量子化部1205は、これらの入力値を量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

青色和品红色的量化后的输出分别取作 Cout和 Mout。

シアン、マゼンタの量子化出力値をそれぞれCout、Moutとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S303中,CPU 121对读出的图像信号进行缺陷像素插

ステップS303では読み出した画像信号の欠損画素補間を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.定义多个视差矢量的平均作为最终视差矢量。

1.複数の視差ベクトルの平均値を最終視差ベクトルに定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于所获得的第二测光来执行曝光控制。

そして、求めた第2測光値に基づいて露出制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于所获得的第一测光来执行曝光控制。

そして、求めた第1測光値に基づいて露出制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,识别符信息也更新为正式识别符的

また、識別子情報も本識別子の値に更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在所有的视听者的区间注视度小于阈的情况下进入到 s1309。

すべての視聴者の区間注視度が閾値より小さい場合はs1309へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定操作者以外的区间注视度是否大于阈

操作者以外の区間注視度が閾値より大きいか判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 5所述的方法,其中所述二转换阈对应于与所述多个内容窗口中的一个内容窗口的人类可察觉高亮显示相应的像素亮度或像素色度中的至少一个。

6. 前記二値変換閾値は、前記複数のコンテンツ・ウィンドウのうちの1つの、人間が知覚可能な強調に関連付けされたピクセル・ルミナンス値またはピクセル・クロミナンス値のうちの少なくとも1つに対応する、請求項5に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于 H.264/AVC,AVC NAL单元都具有 1-13范围内的 NUT

H.264/AVCの下では、AVC−NALユニットはすべて、1〜13の範囲のNUT値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于所有 M个最佳频带仅存在一个 PMI

全てのM個の最適なバンドに対して、一つのPMI値が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定部 24比较各组中含有的数据数目和阈

決定部24は、各グループに含まれたデータ数をしきい値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如以如下的方式计算这样的目标 53。

このような肌色目標値53は、例えば次のようにして演算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,“1至 1080”中的 (数目 )之一被设置。

実際には、“1〜1080”の中のいずれかの値(本数)が設定されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

从主计数器 310输出的计数为“1081(win_width1+1)”。

マスタ・カウンタ310から出力されるカウント値は“1081(/win_width1+1)”となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

规则 1)将多个视差 di的平均作为最终视差 d。

1.複数の複数の視差量diの平均値を最終視差量dに定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

规则 2)将多个视差 di的众数 (mode value)作为最终视差 d。

2.複数の視差量diの最頻値を最終視差量dに定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据对象位置的 AF评估的说明图;

【図2】被写体の位置に応じたAF評価値の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

代表视差量可以被设置为有效图格的中,可以被设置为有效图格中的所有视差量的平均,或可以被设置为在从 m-α到 m+α的范围中的视差量的平均,其中,m表示有效图格的中,并且α为常数。

代表視差量の値は、有効ビンの中央値としてもよいし、有効ビンに属する視差量全ての平均でもよいし、有効ビンの中央値−α〜中央値+α(αは定数)の範囲に該当する視差量の平均としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 316中,所述被修正的 RSSI谱的峰被检测。

ステップ316において、修正されたRSSIスペクトルのピークが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

“11”例如针对该方法的未来的扩展而被预留。

値「11」は、例えば、本方法の将来の拡張のために予約されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果要求静态的一般混合因子(由于缺少传送的方法),那么2/3通常接近最优的,且可以在编码器和解码器中被选择作为 B帧插的静态

静的で一般的な混合因子が必要となる場合(値を伝達する方法の欠如による)、2/3が通常最適に近い値となり、エンコーダ及びデコーダの両方において、Bフレーム補間に対する静的な値として選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在压缩中使用的亮度是非线性的。

例えば、圧縮に用いられる輝度値は非線形である。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,指示先前型式的可包含在字段 F2中。

あるいは、前のパターンを示す値がフィールドF2に含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用 SC-FDMA,因为其具有低峰平均功率比 (PAPR)。

SC−FDMAが使用されるのは、ピーク対平均電力比(PAPR)が低いためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,设设定为宽高比的为‘3∶ 2’。

ここでは、アスペクト比として設定されている値を「3:2」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常来说,T和 R都可以是任意的整数

一般的には、T及びRは、各々がいずれかの整数値であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

变化率信息 378包括用于识别何时第一信号质量指示 366随时间减小,以及第二质量指示 368随时间增大,第一和第二质量指示之差改变符号的标准。

レートの変更情報378は、第1の信号品質指標値366が時間の間に減少する一方で、第2の信号品質指標値368が時間の間に増加し、そして第1の品質指標値と第2の品質指標値との間の差が符号の正負を変える時を識別するために使用する基準を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可选的实施方式中,第一信号和第二信号被映射成第一二信号和第二二信号,然后通过安全地确定第一二信号和第二二信号之间的平方距离来安全地确定曼哈顿距离。

代替的な実施の形態では、第1の信号及び第2の信号を第1の二値信号及び第2の二値信号にマッピングし、第1の二値信号と第2の二値信号との間の二乗距離を安全に求めることによってマンハッタン距離を安全に求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在采用私钥 151解密 180后,将该差异与阈 355相比较 350。

該差異を、秘密鍵151を用いて復号した(180)後、閾値355と比較する(350)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如果处理前进到步骤 S105,则噪音处理部 203,将下述设定为直至像素位置 x为止的累计打印像素数 Yx,即该是将该时刻下的累计打印像素数 (像素位置从 1到 x-1为止的累计 )Yx-1与在步骤 S103计算出的打印像素数 Nx相加而得到的 (步骤S105)。

そして、処理がステップS105に移行すると、ノイズ処理部203は、その時点での累積印字画素数(画素位置が1からx−1までの累積値)YX−1に、ステップS103で算出された印字画素数NXを加算した値を、画素位置xまでの累積印字画素数YXとする(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当周期 CYC2中的计数等于或大于 256时,该像素被判断为高亮度像素,并且例如通过将周期 CYC1中的计数乘以 (CYC1和 CYC2的总周期时间 /CYC1的总存储时间 )获得的用作像素的输出

すなわち、サイクルCYC2のカウント値が256以上であれば、この画素は高照度の画素と判定され、その出力値としては、たとえばサイクルCYC1のカウント値に(CYC1とCYC2の合計サイクル時間/CYC1の合計蓄積時間)を乗じた値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,仅从周期 CYC1中的计数生成输出。

つまり、サイクルCYC1のカウント値のみから出力が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

色分量识别标志 2将其相同的像条进行分组。

色成分識別フラグ2は、その値が同じスライスをグループ化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,锁定时间还会随着 BER的增大而加快。

さらに、BERの値が増加するに連れてロック時間の向上は増す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了 QK和βK的 CDF(累积分布函数 )。

【図8】図8は、QK値とβK値とのCDF(累積分布関数)を表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述通常为过取样速率 (“OSR”)的函数。

この値は一般にオーバーサンプリングレート(「OSR」)の関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所提及,在一些方面中,可执行恰当处理以使插入数据 506的相对于输入数据 504的正规化或使输入数据 504的相对于插入数据 506的正规化 (例如,通过使输出数据 510经受低通滤波 )。

上述のように、いくつかの態様では、(たとえば、出力データ510を低域フィルタにかけることによって)挿入データ506の値を入力データ504の値に対して正規化するために、またはその逆を行うために、適切な処理を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S503,设定拍摄条件的初始

そして、ステップS503で、撮影条件の初期値が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,阈越高,消减数目应被设置得越大。

但し、より高い閾値には、クリッピング数をより多く設定しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后以与报告的CQI一致的方式操作UE。

UEは次いで報告されるCQI値に整合するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了执行这种功能,用户设备 500包含阈确定单元 501。

この機能を実行するために、ユーザ機器500は閾値判定部501を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后使用该最大产生用于将来的 TTI的 RLC PDU。

その後、将来のTTIに対するRLC PDUは最大値を用いて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个像素的像素可以包含 YCbCr数据。

各ピクセルのピクセル値はYCbCrデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

M个的行选择控制信号 Vsel(1)~ Vsel(M)依照顺序而被设为有效

M個の行選択制御信号Vsel(1)〜Vsel(M)は順次に有意値とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

N个的列选择控制信号 Hsel(1)~Hsel(N)依照顺序而被设为有效

N個の列選択制御信号Hsel(1)〜Hsel(N)も順次に有意値とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 165 166 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS