「值」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 值の意味・解説 > 值に関連した中国語例文


「值」を含む例文一覧

該当件数 : 8260



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 165 166 次へ>

图 7是示出了结构 U的默认 U_init的生成方法的图;

【図7】ストラクチャUの初期値U_initの生成方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,运动对象检测单元 306将摄取图像 I(t)上的交叠区域的各个位置处的评估相加到摄取图像 I(t+1)的与上述位置交叠的位置处的评估中,并且将如此获得的设定作为摄取图像 I(t)上的交叠区域的各个位置处的最终评估

さらに動被写体検出部306は、撮像画像I(t)の重複領域の各位置について求めた評価値に、それらの位置と重なる撮像画像I(t+1)の位置の評価値を加算して得られた値を、撮像画像I(t)の重複領域の各位置の最終的な評価値とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,运动对象检测单元 306将摄取图像 I(t)上的交叠区域的各个位置处的评估与摄取图像 I(t+1)的与上述位置交叠的位置处的评估相加,并且将如此获得的作为摄取图像 I(t)上的交叠区域的各个位置处的最终评估

さらに動被写体検出部306は、撮像画像I(t)の重複領域の各位置について求めた評価値に、それらの位置と重なる撮像画像I(t+1)の位置の評価値を加算して得られた値を、撮像画像I(t)の重複領域の各位置の最終的な評価値とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率决定部 126对处理前图像数据 131所包含的第 1图像数据 132中的像素间的像素的平均 V进行运算 (步骤 S3),并对处理后图像数据 135所包含的第 2图像数据136中的像素间的像素的平均 V′进行运算 (步骤 S4)。

解像度決定部126は、処理前画像データ131に含まれる第1の画像データ132における画素間の画素値の平均値Vを演算し(ステップS3)、処理後画像データ135に含まれる第2の画像データ136における画素間の画素値の平均値V’を演算する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,对应于一个 PPM脉冲位置的经界定数据 (任选地,与那个 PPM脉冲位置的其它实际样本组合 )可充当将与针对另一 PPM脉冲位置获取的样本进行比较的阈

ここで、(1つのPPMパルス位置に対する他の実際のサンプル値とオプション的に組み合わされる)1つのPPMパルス位置に対応している規定されたデータ値は、別のPPMパルス位置に対して獲得したサンプル値と比較するためのしきい値として機能してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可将在方框906处获得的数据与经界定数据或阈 (例如,在一些情况下,其可基于所述经界定数据 )进行比较,以确定在图 8的“1”PPM位置期间是否接收到有效信号。

例えば、図8の“1”PPM位置の間に有効な値が受信されたか否かを決定するために、ブロック906において取得したデータ値を、規定されたデータ値または(例えば、いくつかのケースでは、規定されたデータ値に基づいていてもよい)しきい値と、比較してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是描述包括图 20所示的组合的阈数据的图表。

【図21】図20の組合せを用いた閾値のデータを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间 T6和 T7的时间段,POS5和 POS6均小于减速开始位置的阈 SLOW_TH。

時間T6〜T7では、POS5、POS6ともに、減速開始位置の閾値SLOW_THより小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

校正函数的取决于校正数据 42而不时地改变。

補正関数は、補正データ42によって適宜数値が変わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于该差分来控制摄像机头 10b的操作。

そして、カメラヘッド10bの動作を差分値に基づいて制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在第三实施例中,边缘评估 Ei被定义为:

第3実施形態では、エッジ評価値Eiを以下の(2)式のように定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像设备 1包括生成单元 50,生成单元 50从 FIFO存储器 25的输出信号提取高频成分或亮度差成分 (从 FIFO存储器 25输出的信号的亮度水平的最大和最小之间的差 ),生成 AF评价 (调焦信号 ),并将所生成的 AF评价输入给控制单元 70。

また、撮像装置1は、FIFOメモリ25の出力信号から高周波成分や輝度差成分(FIFOメモリ25の出力信号の輝度レベルの最大値と最小値との差分)などを抽出してAF評価値(焦点信号)を生成して制御部70に入力する生成部50を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定或不设定比特率优先选项的功能

[ビットレート値優先オプションの設定、非設定の機能] - 中国語 特許翻訳例文集

对于目距 E,例如,可将 65mm用作标准

両眼距離Eは、標準的な値として、例えば65mmを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,对于具有大于零的关联性的属性,因为该属性精确地担当起用户将访问的数据文件的预报器,所以该属性的可信度因子增大。

一実施形態において、0を越える関連値を有する属性値については、その属性値が、ユーザがアクセスするであろうデータ・ファイルの予測値として正確に役立ったので、該属性値の信用度が増加させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,对于具有小于零的关联性的属性,因为该属性没有精确地担当起用户将访问的数据文件的预报器,所以该属性的可信度因子减小。

一実施形態において、0未満の関連値を有する属性値に付いては、その属性値が、ユーザがアクセスするであろうデータ・ファイルの予測値として正確に役立たなかったので、該属性値の信用度が減少させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,这种情况下,认为 DNP的被减小。

換言すれば、この場合、DNPの値が小さくなったといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表色计算部 22将如此侧重图像中央区域而求出的亮度平均与预先准备的规定阈进行比较,如果亮度平均为阈以下,则判定为图像数据 D是图像中央附近暗的图像,即逆光图像。

代表色算出部22は、このように画像中央の領域に重きをおいて求めた輝度平均値と予め用意された所定のしきい値とを比較し、輝度平均値がしきい値以下であれば、画像データDは画像中央付近が暗い画像すなわち逆光画像であると判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,CB修正曲线取得部 25取得作为用于肤色的色平衡修正的理想而被预先保存在内部存储器 12等中的灰度 RsGsBs(基准 ),并且,计算出 Rf’Gf’Bf’与 RsGsBsQ的差ΔR= Rs-Rf’、ΔG=Gs-Gf’、ΔB= Bs-Bf’。

次に、CB補正曲線取得部25は、肌色のカラーバランス補正のための理想値として内部メモリ12等に予め保存されている階調値RsGsBs(基準値)を取得するとともに、Rf´Gf´Bf´とRsGsBsQとの差分ΔR=Rs−Rf´、ΔG=Gs−Gf´、ΔB=Bs−Bf´を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,由于输入灰度 x3是由输入灰度 x1及修正量 g’决定的,所以初始上限点 Xt0也根据将输入灰度 x1及修正量 g’作为参数的上述函数 f6(x1,g’)来确定。

上述したように入力階調値x3は、入力階調値x1および補正量g´によって決まる値であるため、初期上限ポイントXt0も、入力階調値x1および補正量g´をパラメータとする上記関数f6(x1,g´)に従って特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在接收中频道的接收电平小于阈的情况下,切换部 121判断被包含在存储器 112所存储的规定数量的检测频道信息中是否有某一个检测频道的接收电平在阈以上。

受信中チャンネルの受信レベル値が閾値未満である場合、次に、切替部121は、メモリ112に記憶された、所定数の検出チャンネル情報に含まれる、検出チャンネルの何れかの受信レベル値が閾値以上であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 SNR低于阈时启用过程 500。

プロセス500は、SNRがしきい値よりも低い場合に有効とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 SNR低于阈,那么过程 500前进到步骤 508。

SNRがしきい値よりも低い場合は、プロセス500はステップ508に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 SNR高于阈时启用过程 700。

プロセス700は、SNRがしきい値よりも高いときに有効にされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 SNR高于阈,那么过程 700前进到步骤 708。

SNRがしきい値よりも高い場合は、プロセス700は、ステップ708に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的图像形成装置 1除具有与第一实施方式相同的功能模块以外,还包括数字署名获取部210、不可逆转换生成部即哈希生成部 212、不可逆转换比较部即哈希比较部 214。

本実施形態の画像形成装置1は、第1の実施形態と同じ機能ブロックに加え、デジタル署名取得部210と、不可逆変換値生成部であるハッシュ値生成部212と、不可逆変換値比較部であるハッシュ値比較部214と、をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8(A)表示用 0~ 255表示各像素的浓度的图像。

図8(a)は、各画素の濃度を0〜255の値で示した画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

化的结果,对应于 1的像素作为文字边缘被检出。

2値化の結果、1が対応する画素が文字エッジとして検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景层生成部 31接着进行对于与二化的结果 1的相对应的像素,判定是否为黑像素,在是黑像素的情况下,使与像素相对应的为 1,在不是黑像素的情况下,使与像素相对应的为 0的处理。

前景レイヤ生成部31は、次に、2値化の結果1の値が対応する画素に対して、黒画素であるか否かを判定し、黒画素である場合に画素に対応する値を1とし、黒画素でない場合に画素に対応する値を0とする処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对输入的浓度 100~ 255以输入=输出进行变换。

また入力の濃度値100〜255は入力=出力となるように変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,输入的浓度 128~ 255变换成输入=输出。

また入力の濃度値128〜255は入力=出力となるように変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,Imax是可表现为图像数据的最大像素

図6において、Imaxは、画像データとして表現し得る最大画素値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,使用汉明权 (Hamming weight)作为哈希

ここでは、ハッシュ値として、ハミング重み(Hamming weight)が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,阈的单位为,相对于画面内全体像素数 m的“%”。

ここで、閾値の単位は画面内全画素数mに対する%である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,阈的单位为,相对于全体像素的“%”。

なお、閾値レベルの単位は全画素に対する「%」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,由评估相机捕捉 TV映像,如果其画质数据偏离了由基准 (typical )等组成的参数设定,则通过使其画质数据与该参数设定一致的方式,可以在量产时使各 TV的画质特性均等化。

具体的には、評価カメラでTV映像を捉え、その画質データが基準値(typical値)等からなるパラメータ設定値と外れる場合に、その設定値まで合わせ込むことにより、量産時において各TVの画質特性を均一にすることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以识别诸如 5%的置信度的阈

5パーセントの信頼性などの閾値を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

又如,可以在识别的动作 124a-e中包括具有在阈(例如,10)之上的对应歧义的动作,并且可以从识别的动作124a-e排除具有在阈之下的对应歧义的动作。

別の例として、識別された動作124a〜124fには、閾値(例えば10)を上回る対応する曖昧値を有する動作を含めることができ、閾値を下回る対応する曖昧値を有する動作は、識別された動作124a〜124fから除外することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在冗余度 4012的为 0的情况下,不发送数据。

冗長度4012の値が0の場合、データは送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4C所示的通信速度的条件 4031为: 阈为通信速度 7Mbps。

図4Cに示す通信速度の条件4031は、閾値が通信速度7Mbpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,决定表指定基准 4034的条件 4031的阈

そして、テーブル指定基準4034の条件4031の閾値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

满足选择条件的区域由偏差阈 Wk定义。

選択条件を満たす範囲は、偏差しきい値Wkにより定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是例示了偏差阈计算函数 f(mak)的特性的图。

図14は、偏差しきい値算出関数f(mak)の特性を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是例示了偏差阈计算函数 g(n)的特性的图。

図16は、偏差しきい値算出関数g(n)の特性を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在第 1计数为第 2计数以上的情况下,时变参数管理部 14在从通信帧认证部 16提供了认证成功消息时,使第 1计数递增并作为最新的计数进行管理。

また、時変パラメータ管理部14は、第1のカウンタ値が第2のカウンタ値以上である場合に、通信フレーム認証部16より認証成功メッセージを与えられたときには、第1のカウンタ値をインクリメントして、最新のカウンタ値として管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在第 1实施方式中,在第 1计数为第 2计数“以上”的情况下,则将第 1计数暂时判断为存在新颖性,使第 1计数递增并进行管理,以此例进行了说明,但并不限定于此。

また、第1の実施形態では、第1のカウンタ値が第2のカウンタ値「以上」である場合に、第1のカウンタ値を新規性があると仮判断して、第1のカウンタ値をインクリメントして管理する例で説明したがこれに限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16中,相对于时间的信道的图形表示如箭头 1601所示。

図16では、時間に対するチャネル値は、矢印1601で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 18所示,不是从零阶保持预测平均,线性外推器被用在零阶保持上,以减小通过仅基于零阶保持预测信道而导致的延迟。

図18に示すように、ゼロオーダホルド値から平均値を予測するというよりも、むしろ、線形外挿部は、ゼロオーダホルド値にのみ基づくチャネルの予測に起因する遅延を減少させるために、ゼロオーダホルド値に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,网板线被设为固定

なお、ここでは、スクリーン線数は、固定値として設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于解释超分辨率处理中的插处理的图。

【図11】超解像処理における補間処理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 165 166 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS