意味 | 例文 |
「值」を含む例文一覧
該当件数 : 8260件
在此情况下,根据稀释改变分子的值。
この場合には、その間引きに応じて、分子の値についても変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算出的差ΔY与阈值 Thy1以及 Thy2分别进行比较。
算出された差分ΔYは、閾値THy1およびTHy2の各々と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S127中,判断变量 CNT_MV是否低于阈值 THcntmv。
ステップS127では、変数CNT_MVが閾値THcntmvを下回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所预期的传输最大延迟时间= (测得的 RTT的统计值 )/2 (12)
想定伝送最大遅延時間=計測RTTの統計値/2 ・・・(12) - 中国語 特許翻訳例文集
图 4O示出左图像读取地址的地址值的示例。
図4Oは、左画像読出しアドレスのアドレス値の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4Q示出右图像读取地址的地址值的示例。
図4Qは、右画像読出しアドレスのアドレス値の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4T示出左图像读取地址的地址值的示例。
図4Tは、左画像読出しアドレスのアドレス値の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
(从 V到 C的消息 )= (局部标量值 )(从 V到 C的消息 )。
(VからCへのメッセージ)=(ローカル・スカラ値)(VからCへのメッセージ) - 中国語 特許翻訳例文集
遵循图 6a的流程图 700,每当解码处理完成时,确定违规计数是否小于第一阈值 (即,阈值 A)(框 701)或者饱和计数是否大于第二阈值 (即,阈值 B)(框 703)。
図6aのフロー図700に従って、復号処理が完了する度に、違反カウントが第1のしきい値(すなわちしきい値A)より小さいかどうか(ブロック701)、または飽和カウントが第2のしきい値(すなわちしきい値B)より大きいかどうか(ブロック703)が判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
遵循图 6b的流程图 710,每当解码处理完成时,确定违规计数是否小于第一阈值(即,阈值 A)(框 711)或者饱和计数是否大于第二阈值 (即,阈值 B)(框 713)。
図6bのフロー図710に従って、復号処理が完了する度に、違反カウントが第1のしきい値(すなわちしきい値A)より小さいかどうか(ブロック711)、または飽和カウントが第2のしきい値(すなわちしきい値B)より大きいかどうか(ブロック713)が判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
遵循图 6c的流程图 720,每当解码处理完成时,确定违规计数是否小于第一阈值(即,阈值 A)(框 721)或者饱和计数是否大于第二阈值 (即,阈值 B)(框 723)。
図6cのフロー図720に従って、復号処理が完了する度に、違反カウントが第1のしきい値(すなわちしきい値A)より小さいかどうか(ブロック721)、または飽和カウントが第2のしきい値(すなわちしきい値B)より大きいかどうか(ブロック723)が判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一互相关值表示第一信道中的第一冲激响应。
第1相互相関値は、第1伝搬路の第1インパルス応答を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二互相关值表示第二信道中的第二冲激响应。
第2相互相関値は、第2伝搬路の第2インパルス応答を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明二值数据生成部 31进行的处理。
次に、2値データ生成部31による処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A表示用 0~ 255的值表示各像素的浓度的图像。
図6(a)は、各画素の濃度を0〜255の値で示した画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
二值化的结果是,与 1对应的像素被检测为文字边缘。
2値化の結果、1に対応する画素が文字エッジとして検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
二值数据生成部 31在步骤 S1结束后,计算作为黑色文字的边缘而检测出的像素中的浓度值的总和,计算黑色文字的边缘的像素数,并以浓度值的总和除以像素数,由此计算黑色文字的边缘处的黑色浓度的平均值 (S3)。
2値データ生成部31は、ステップS1が終了した後、黒文字のエッジとして検出した画素での濃度値の総和を計算し、黒文字のエッジの画素数をカウントし、濃度値の総和を画素数で除することにより、黒文字のエッジでの黒濃度の平均値を計算する(S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,二值数据生成部 31利用令与检测出的黑色文字的边缘对应的像素的浓度值为 1、令其他像素的浓度值为 0的方法,从被输入的图像生成二值图像,由此生成前景层(S4)。
2値データ生成部31は、次に、検出した黒文字のエッジに対応する画素の濃度値を1とし、他の画素の濃度値を0とする等の方法で、入力された画像から2値画像を生成することにより、前景レイヤを生成する(S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,处理部通过二值数据生成部 31,利用使与检测出的各文字的边缘对应的像素的浓度值为 1、其他像素的浓度值为 0等方法进行二值化处理 (S53),对黑色文字和规定颜色的彩色文字分别生成前景层。
また、処理部は、2値データ生成部31により、検出した各文字のエッジに対応する画素の濃度値を1、他の画素の濃度値を0とする等の方法による2値化処理を行ない(S53)、黒文字及び所定色の色文字のそれぞれについて前景レイヤを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,处理部通过二值数据生成部 31,利用使与所检测出的各文字的边缘对应的像素的浓度值为 1、其他像素的浓度值为 0等方法进行二值化处理 (S73),对黑色文字和规定颜色的彩色文字分别生成前景层。
また、処理部は、2値データ生成部31により、検出した各文字のエッジに対応する画素の濃度値を1、他の画素の濃度値を0とする等の方法による2値化処理を行ない(S73)、黒文字及び所定色の色文字のそれぞれについて前景レイヤを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A~ 7F是示出传统插值帧生成方法的例子的图;
【図7】従来の補間フレームの生成方法の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A~ 9F是示出传统插值帧生成方法的例子的图;
【図9】従来の補間フレームの生成方法の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一部分 5为 CDP值的显示提供第一尺度。
第1の部分5は、CDP値の表示の第1のスケールを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在签名信息中例如包括公开密钥信息的哈希值。
署名情報には例えば、公開鍵情報のハッシュ値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
(情况 3:所接收的无线电波的强度在预定阈值之上的情况 )
(ケース3:受信電波強度が所定の閾値を上回っている場合) - 中国語 特許翻訳例文集
(情况 4:所接收的无线电波的强度在预定阈值之下的情况 )
(ケース4:受信電波強度が所定の閾値を下回っている場合) - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示图 15中的阈值生成器的一个例子的框图。
【図17】図15における閾値生成器の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 MFP 100,上限数量 n可以不是固定值。
上限数nはMFP100に対して固定の値である必要は無い。 - 中国語 特許翻訳例文集
请记下各个检查项目的合格标准的数值。
各検査項目の合格する基準の数値を記載して下さい。 - 中国語会話例文集
不是去做某件事有意义,而是持续做才有价值。
することに意味があるのではなく、続けることに価値がある。 - 中国語会話例文集
去日本旅游花不了那么多钱,所以值得推荐。
日本旅行はそんなにお金がかからないからお勧めです。 - 中国語会話例文集
去日本旅游花不了那么多钱,所以值得推荐。
日本旅行はそんなにお金もかからないからお勧めです。 - 中国語会話例文集
真正的价值正在于不拘束于前例或惯习而重新审视。
前例や慣習に捉われずに見直すことにこそ真の価値がある。 - 中国語会話例文集
是制作数值解析数据的项目的负责人。
数値解析データを作成するプロジェクトの責任者です。 - 中国語会話例文集
D/E比率的值越低,表示安全性越高。
D/Eレシオの値は低いほど、安全性が高いことを示している。 - 中国語会話例文集
銀行一般只會贷款給有信用贷款价值的借款人。
銀行は通常信用貸しする価値のある借り手にしか融資しない。 - 中国語会話例文集
清算价值通常是为了经营破产所做的评估。
清算価値は通常経営破綻のために評価される。 - 中国語会話例文集
总劳动时长的年平均值因国家不同而不同。
総実労働時間数の年間平均は国によって異なる。 - 中国語会話例文集
今年的附加价值增长率比起去年有着大幅度的提高。
今年の付加価値増加率は昨年を大幅に上回っている。 - 中国語会話例文集
附加价值率高是我们公司的优势之一。
付加価値率の高いことが我が社の強みの1つである。 - 中国語会話例文集
飞镖盘上划分分值区域的部分叫做蜘蛛网。
ダーツボードの点数エリアの仕切り部分をスパイダーと呼びます。 - 中国語会話例文集
我想去用不上自己的价值观的地方。
自分の価値観が通用しない場所に行きたいと思っています。 - 中国語会話例文集
在K线上可以轻易知道之前的最低值。
ローソク足チャートから過去の安値を簡単に知ることができる。 - 中国語会話例文集
七十年代以前,以票面价值发行的企业很多。
1970年代までは額面発行をする企業が多かった。 - 中国語会話例文集
贴现债券是以低于票面价值发行的债券。
割引債とは、額面よりも低い金額で発行される債券である。 - 中国語会話例文集
日本国债的期货交易达到了过往的最高值。
日本国債先物の建玉は過去最高に達した。 - 中国語会話例文集
利用个人股票期权谋求套期保值。
個別株オプションを利用してポートフォリオのヘッジを図った。 - 中国語会話例文集
卖出市价适用于衡量企业的清算价值。
売却時価は企業の清算価値の測定に適している。 - 中国語会話例文集
劳动分配率是附加值分析的一个指标。
労働分配率は、付加価値分析の指標の一つです。 - 中国語会話例文集
时价基准是用时价来评价资产价值的基准。
時価基準は、資産価値を時価で評価する基準のことである。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |