「做」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 做の意味・解説 > 做に関連した中国語例文


「做」を含む例文一覧

該当件数 : 5491



<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 109 110 次へ>

我总是在很多其他的事情却不能专心学习,所以常常浪费了很多时间。

勉強に集中できずに他の事をしている事が多く、いつも時間を無駄にしている。 - 中国語会話例文集

由于他们各自都有自己的法,所以理所当然会经常产生矛盾。

彼らはそれぞれ自分のやり方を持っているので、当然よくトラブルが起こります。 - 中国語会話例文集

在晚餐的自助餐上当场给我了煮好的意大利面。

夕食のバイキングでは茹で上げのパスタをその場で作ってくれました。 - 中国語会話例文集

与产品的制造或销售没有直接关系的成本叫间接费用。

製品の製造や販売に直接関係づけることのできない原価を間接費と呼びます。 - 中国語会話例文集

因为合同本身的内容有问题,所以这被当合同无效来处理了。

契約自体の内容に問題があったため、それは契約の無効として取り扱われた。 - 中国語会話例文集

我们完了必须尽早提出的报告书。

私たちは早期に提出しなくてはならない報告書について完了させた。 - 中国語会話例文集

日本的劳动者为了有效的利用上班前的时间,在早上一些可以提高自己能力的活动。

日本の労働者は出勤前の時間を活用するために、朝活に従事している。 - 中国語会話例文集

系统开发公司以我们的提案委托书为基础了提案。

システム開発会社がわれわれの提案依頼書に基づいて提案をしてくれた。 - 中国語会話例文集

A希望可以些什么来减轻对B制品专利侵权的罪刑。

AはBの製品に対する特許権侵害罪をなんとかして軽減したいと考えている。 - 中国語会話例文集

物流革命为提高服务和使顾客满意度达到最大出了贡献。

物流革命はサービスの向上と顧客満足度の最大化に貢献してきた。 - 中国語会話例文集


为进行品牌延伸这件商品需要型号改变。

この商品はプロダクトエクステンションのためのモデルチェンジが必要だ。 - 中国語会話例文集

今天的市场很有活力。一开市就早早地以好价格了不少交易。

今日の市場は非常に活気があった。開始早々から値つきが良かった。 - 中国語会話例文集

你好温柔啊。治愈他人之心这种事,不是谁都能到的。

あなたはすごく優しいのよね。他人の心を癒すなんて、誰にでもできることじゃない。 - 中国語会話例文集

全国都在直播那个在电视里礼拜的传教士的节目。

テレビで礼拝を行うその伝道師の番組は全国中継されている。 - 中国語会話例文集

期待纳米科学能为众多领域的划时代发展出贡献。

ナノ科学は多くの分野で画期的な進歩につながると期待されている。 - 中国語会話例文集

我终于不得不考虑今后该怎么了。

今後どのようにしなければならないのか、いよいよ真剣に考えなければなりません。 - 中国語会話例文集

我非常担心我们有没有明确的向你传达我们想的事情。

あなたに私達のやりたいことが明確に伝わっているかとても心配です。 - 中国語会話例文集

请把我们公司当你们公司在冲绳的分店。

私たちの会社をあなたの会社の沖縄支店としてご利用ください。 - 中国語会話例文集

我妈妈每天都为家人营养又美味的饭菜。

私の母は家族のために毎日栄養のある美味しいご飯を作ってくれます。 - 中国語会話例文集

我就算有了男朋友你还会我的朋友吗?

私がもしボーイフレンドができても、あなたは、私の友達でいてくれますか? - 中国語会話例文集

他可能为了忘掉那个而在一心着复杂的工作。

彼はそれを忘れるために、ハードな仕事に集中しているのかもしれません。 - 中国語会話例文集

我觉得那是将来会以某种形式为社会出贡献的经历。

それは将来何らかの形で社会貢献ができるような経験になると思う。 - 中国語会話例文集

知道有人感谢我所的事真是太好了。

私が行うことに誰かが感謝してくれていることを知れてよかったです。 - 中国語会話例文集

這個湖為候鳥遷徙時的中途落脚点起着作用。

この湖は渡り鳥が経路の途中に立ち寄る場所として役立っている。 - 中国語会話例文集

那样的话,有可能会引起对身体的损伤以及设备故障或损坏。

そうすることは、身体への損傷、装置の故障または損害を引き起こす場合があります。 - 中国語会話例文集

在实际确认事件之前我无法对那件事出任何回复。

私は実際に確認するまではそのことについて何も答えることができない。 - 中国語会話例文集

我们没有什么能的事情来影响伊利诺斯州农民们的行动。

イリノイ州の農夫たちの行動に影響を与えられることを、私は何もできない。 - 中国語会話例文集

听起来就好像是我们不知道自己在什么一样。

まるで私達は自分で何をやっているのか理解していないように聞こえる。 - 中国語会話例文集

也就是说,不管我选择什么,什么,都会让有些人失望。

というのも、ただ私が何を選ぼうと、何をしようと、誰かを失望させてしまうのだ。 - 中国語会話例文集

如果她真的爱他的话,一开始就不应该那样

もし彼女が彼を本当に愛していたのなら、最初からそうすべきではなかった。 - 中国語会話例文集

生意不光在现在是依赖于言语,在这以后也会一直依赖下去吧。

ビジネスは言語に頼ってきて、これからも頼り続けるでしょう。 - 中国語会話例文集

我当然觉得那是不可逃避的,得点能应对的事。

もちろんそれは避けられないことだと思いますが、なんとか対処できるようにします。 - 中国語会話例文集

我已经好了随时可以回答你对这个的问题的准备。

私はあなたのこれに関する質問にいつでも答えられる準備ができました。 - 中国語会話例文集

你对于那些硬要告诉你应该什么才正确的人感到不爽吗?

あなたは、何をするのが正しいのか強要する周囲に対して腹が立ちますか? - 中国語会話例文集

即使我和你母亲也已经不把那件事当问题了。

君の母親と私でさえも、その件についてはもはや問題にしていない。 - 中国語会話例文集

已经变成可以使用的状态,好了检测的准备。

既に使用可能な状態になっていて、テストする準備ができています。 - 中国語会話例文集

从长远的眼光来看为了改善你的发音,你要什么?

長い目で見てあなたの発音を改善させるために、あなたは何をしますか? - 中国語会話例文集

打算不论这种情况尽力为您的项目贡献。

どんな場合でも出来るだけあなたのプロジェクトに貢献するつもりです。 - 中国語会話例文集

为了这个能作为论文的最终结论,请出明确的解释。

これが論文の最終的な結論になるように、明確に説明するようにしてください。 - 中国語会話例文集

我认为你和花子有必要返回科罗拉多的准备。

あなたと花子はコロラドに戻る準備をする必要があると思います。 - 中国語会話例文集

因为非常喜欢那些商品,所以请一定要在我们的网站上一个特辑。

そちらの商品が大好きなので、ぜひとも私たちのサイトで特集させて頂きたいです。 - 中国語会話例文集

不知從哪來的依據,他相信反重力裝置能被出來

どういうわけか,彼は反重力装置を作りだすことがは可能であると確信している。 - 中国語会話例文集

如果您有需求的话我会为你一顿日本料理的。

もしあなたが望むなら、私はいつかあなたに日本食を作ってあげたいです。 - 中国語会話例文集

为了那个国家经济的繁荣的目标不得不要出更多的努力。

その国は経済的繁栄を目指すためにもっと努力しなければならない。 - 中国語会話例文集

她用蒙太奇照片制作法出了超现实主义的图像。

彼女はモンタージュ写真製作法を用いてシュールなイメージを作りだす。 - 中国語会話例文集

多亏那个计划,劳动者比起…变得能使用更多的时间了。

その計画のおかげで、労働者は…することにより多くの時間が使えるようになった。 - 中国語会話例文集

十月三日的上午,在研讨会的开幕式上有你演讲的计划。

10月3日の午前中、シンポジウムの開会式にてあなたのスピーチが予定されています。 - 中国語会話例文集

不用担心,我一点也没事,但是现在想专心这个。

心配しないで、私は全く傷ついていません、しかし今はこれに集中したいのです。 - 中国語会話例文集

他和太多的女人爱,得STD(性病)是理所当然的。

彼はたくさんの女の子とセックスしてきたからSTD(性病)になるのは当たり前だ。 - 中国語会話例文集

约翰虽然想说错了,但是绝对不会给她打电话。

ジョンは悪かったと言いたかったのに、彼女に絶対電話をかけなかった。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 109 110 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS