意味 | 例文 |
「做」を含む例文一覧
該当件数 : 5491件
他到这里来做什么鬼?
彼はここにやって来てどんな悪事をやらかそうとしているのか? - 白水社 中国語辞典
他的发明真给咱们学校做脸了!
彼の発明は本当に我々の学校に名声をもたらした! - 白水社 中国語辞典
他今天办事办得不错,总算做脸。
彼は今日うまく事を運んで,どうやら面目を施したようだ. - 白水社 中国語辞典
你怎么也不能賛成我们的做派,是不是?
あなたはどうしても我々のやり方に賛成できないのじゃないの? - 白水社 中国語辞典
我们一定要做人。
我々はぜひともまじめにまともな人間にならなければならない. - 白水社 中国語辞典
痛改前非,重新做人。
前非を悔い改め,もう一度やり直してまともな人間になる. - 白水社 中国語辞典
他在做事,不便打扰。
彼は仕事をしている最中だから,じゃまをするのは具合が悪い. - 白水社 中国語辞典
做事不能只凭动机,不问效果。
物事をするのに動機だけに頼り,その効果を考えないわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
女儿的亲事,由我来做主,用不着你管!
娘の結婚は,私の一存で決める,あなたは構わないで! - 白水社 中国語辞典
RNC 206也基于从节点 -B 204a、204b所收集的 ACK/NACK信号来做 ACK/NACK决定(步骤 260)。
RNC206も、ノードB204a、204bから収集するACK/NACK信号に基づいて、ACK/NACKの決定を行う(ステップ260)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 420,对于在该多步骤验证序列是否存在更多的询问做出一个决定。
ステップ420において、多段認証シーケンスにクエリがまだ存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述选择是根据客户、管理和 /或服务的标准做出的。
この選択は、カスタマ基準、管理基準、および/またはサービス基準に従って行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是提交备选数据做除法检验的常用步骤的流程图;
【図5】候補数を除算する判定の通常のステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,应该了解到可以对其做各种各样的修改。
しかし、種々の修正を行うことができることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,这样做也会减弱信号退化 (如结合图 4所描述的 )。
しかし、図4に関して議論されたように、より少ない信号デグラデーションしかもたらさない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文在图 4中所描述,可在框 430中做出此确定。
図4において上記で説明されるように、この決定は、ブロック430において行われることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于做出这种决定,基站(在 802处)向移动站发送控制指示。
このような判定に応じて、基地局は、制御指示を移動局に送信する(802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一系列操作可以特别用于暗盒 2为影像序列做准备。
この一連の動作は、特に、画像シーケンス用にカセット2を準備するために用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该单独的响应时间将然后被当做系统响应时间。
その後、この個別的な応答時間がシステム応答時間として扱われることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考附图对本发明的一些实施例做详细描述。
以下、 添付の図面を参照して、本発明の好適な実施例を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了图 4的图像处理装置所做的字幕转换处理的流程图;
【図5】図4の画像処理装置による字幕変換処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了图 6的图像处理装置所做的字幕转换处理的流程图; 以及
【図7】図6の画像処理装置による字幕変換処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了图 4的图像处理装置 10所做的字幕转换处理的流程图。
図5は、図4の画像処理装置10による字幕変換処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了图 6的图像处理装置 50所做的字幕转换处理的流程图。
図7は、図6の画像処理装置50による字幕変換処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,通信模式通常只是以操作闹钟的方式这样做。
しかしながら、通信モードは、通常、アラームを作動する方法ですることを実行するだけである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明并不限于上述实施例,并且能够做出多种变形例。
なお、本発明は、上記各実施の形態に限定されるものではなく、種々の変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B是说明本发明第一实施方式的由编码器做出的编码例的附图。
【図3B】本発明の第1実施形態のエンコーダによるエンコードの例を説明する図で ある。 - 中国語 特許翻訳例文集
它还能够被选择性地发表 (如果用户希望这样做的话 )。
さらにはユーザが所望する場合には、これを選択的に公開することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
有可能通过至少一种人工智能技术的实现来做出判断。
少なくとも1つの人工知能技術を実行することによって判定がなされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
正是因为去法国进行了练习,她做菜才非常好吃。
フランスへ行って腕を磨いてきただけあって、彼女の料理はとてもおいしい。 - 中国語会話例文集
最坏的情况就是可能会发生这样的事情,这点不是已经做了书面认可了吗?
最悪の場合、こういう事態が起こりうる、という旨は、書面で承諾済みではないですか。 - 中国語会話例文集
虽然想和谁一起执行,但是自己在做的事情还是没有变化。
誰と一緒に実行しようが、自分もやっていたことに変わりはない。 - 中国語会話例文集
不是不了解他的做法,而是因为预算不足所以行不通。
彼のやり方が分からないわけではない、予算不足だから行けないだ。 - 中国語会話例文集
想做什么的时候就会有各种困扰各种焦躁。不要想太多。
何かをするときにはいろいろ悩んだりいらだったりするものだ。考えすぎないこと。 - 中国語会話例文集
把分为两组进行的对抗战叫做红白战或红白比赛,不一定是剑道。
2組に分かれる対抗戦を紅白戦や紅白試合と呼ぶのは、剣道に限らない。 - 中国語会話例文集
虽然会娇滴滴地撒娇,但家里的活会好好做,小小的纠纷也能度过。
べたべた甘えるが、家庭内のことはきっちりやり、多少のトラブルも乗り切る。 - 中国語会話例文集
从选择中得到提示从而做出正确回答的可能性也会变大。
選択からヒントを得て正解できる可能性も大きくなるのです。 - 中国語会話例文集
虽然不知道有什么目的,但肯定有做着无聊筹划的家伙。
何が目的かは分からないが、つまらん画策をしてる奴がいるはずだ。 - 中国語会話例文集
本店正使用批萨专用的烤炉,力争做出正宗的“那不勒斯”批萨。
当店はピザ専用の窯を使って本場「ナポリ」のピッツァを目指しています。 - 中国語会話例文集
据说不同跑步水平的跑鞋的做法也截然不同。
なんでもランニングシューズはレベルによってつくりがかなり違うんだそうです。 - 中国語会話例文集
我的头发很直,所以无论如何都想做一头卷发。
私は髪の毛がまっすぐなので、どうにかしてカールのかかった髪になりたい。 - 中国語会話例文集
怎么做才能把儿子培养成那么厉害的游泳选手呢?
どうしたら息子さんをそんなに素晴らしい水泳選手に育てることが出来るのですか? - 中国語会話例文集
那个残忍的事件后,他被村民当做女鬼骂了很长时间
その残酷な事件の後、彼女は鬼女として村人に長い間ののしられた。 - 中国語会話例文集
我怀疑那些男的是不是在闹市做非法交易。
あの男たちが繁華街で闇取り引きをしているのではないかと私は疑っている。 - 中国語会話例文集
她对于解梦非常感兴趣,尝试着回忆起自己做过的梦。
彼女は夢占いに興味を持ち、自分が見た夢の内容を思い出そうとしている。 - 中国語会話例文集
他们拉起眼角做鬼脸,想让我讨厌他们。
彼らは目尻をつりあがらせた顔を作ってみせて、私に嫌がらせをしたいようだった。 - 中国語会話例文集
上个礼拜天,我们做了放入刚采摘下来的水果的蛋糕。
先週の日曜日に私たちは取り立ての果物を使ったケーキを作った。 - 中国語会話例文集
他们通过比较重新做和在那基础上加量的预计费用探讨了一下。
彼らは蒔き直しの費用と、それによる増量の見込みとを比較検討した。 - 中国語会話例文集
ADR法是为了促进审判外纠纷解决机制的利用而做成的。
ADR法は裁判外紛争解決手続の利用を促進する為に作られました。 - 中国語会話例文集
表示符合电器产品安全性的标志叫做PSE标志。
電気製品が安全性を満たしていることを示すマークをPSEマークと言う。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |