「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 .... 472 473 次へ>

举例来说,多维条形码影 410可以包含上述 B/W条形码,而多维条形码影 410可以被称为二维条形码影

例えば、マルチ次元バーコード画410は、前述のB/Wバーコードを含んでも良く、このとき、マルチ次元バーコード画410は、2−Dバーコード画と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个例子中,多维条形码影 410可以包含上述彩色条形码,而多维条形码影 410可以被称为三维条形码影

他の例において、マルチ次元バーコード画410は、前述のカラーバーコードを含んでも良く、このとき、マルチ次元バーコード画410は、3−Dバーコード画と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在接通图拾取设备 11的电源时,在改变操作模式为素添加模式、素离散减少模式等时,以及在素信号的输出之前,执行共享素单元 41中的缺陷检测处理。

共有画素ユニット41における欠陥検出処理は、撮装置11の電源立ち上げ時、画素加算モードや画素間引きモード等への動作モードの変更時、画素信号の出力の前などに実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在物体 2处反射的光中,透镜 23和透镜 25接收已透过半透明反射镜 22的反射光,并且在摄单元 40的成面上使该光成

レンズ23およびレンズ25は、測定対象物2で生じた反射光のうちハーフミラー22を透過した光を入力して、この光を撮部40の撮面に結する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当紧接在显示相关信息图 300之后接收到返回指示时,终止相关信息图 300的显示,并且返回到仅显示电子节目指南图 200的状态。

関連情報画300が表示された直後の状態で戻る指示があった場合にも、関連情報画300の表示が終了され、電子番組表画200のみが表示された状態に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1a是根据本发明用于将两个平面图序列压缩编码为立体图序列的原理图,将该立体图序列存储到数据存储介质或通过一个频道广播该立体图序列。

【図1a】二つの平面画シーケンスを立体画シーケンスに圧縮符号化してデータ格納媒体に記録するかまたは単一チャネルで放送するための本発明に係るシステムの略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2c是空间内插一对包括在合并图 60上的十取一图以重新建立两个清晰度图 72和 72的过程的原理图。

【図2c】併合画60に含まれる一対の間引かれた画の空間補間により、二つのフル精細度画72および72’を復元するプロセスの略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描述移动相机时捕捉多个图、处理相机中所捕捉的图以生成水平延伸的全景图、以及记录全景图的序列。

図2は、カメラを移動させながら複数の画を撮影してカメラ内の処理によって横長のパノラマ画を生成して記録する処理シーケンスを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描述移动相机时捕捉多个图、处理相机中所捕捉的图以生成水平延伸的全景图和记录全景图的序列;

【図2】カメラを移動させながら複数の画を撮影してカメラ内の処理によって横長のパノラマ画を生成して記録する処理シーケンスを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11描述在根据本发明实施例的成设备中执行的单个图捕捉处理中的图捕捉和记录序列;

【図11】本発明の一実施例に係る撮装置において実行するシングル画の撮影処理における画撮影および記録シーケンスについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 12描述在根据本发明实施例的成设备中执行的连续图捕捉处理中的图捕捉和记录序列;

【図12】本発明の一実施例に係る撮装置において実行する連写撮影画の撮影処理における画撮影および記録シーケンスについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13描述在根据本发明实施例的成设备中执行的全景图捕捉处理中的图捕捉和记录序列; 以及

【図13】本発明の一実施例に係る撮装置において実行するパノラマ画の撮影処理における画撮影および記録シーケンスについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过了聚焦透镜 12和光圈机构 14的被摄景的光学被照射到摄设备 16的摄面上,被实施光电转换。

フォーカスレンズ12および絞り機構14を経た被写界の光学は、撮装置16の撮面に照射され、光電変換を施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 30向具有朝向照相机框体的后方的监视器画面 40的 LCD单元 36请求基于从摄设备 16输出的图数据的直通图的显示。

CPU30は、撮装置16から出力された生画データに基づくスルー画の表示をカメラ筐体CB1の後方に向けられたモニタ画面40を有するLCDユニット36に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示校正了第 1图数据与第 2图数据之间的位置偏差之后,在留有位置偏差的状态下进行各种合成处理情况下的合成图的例子的图。

【図9】第1の画データと第2の画データとの間の位置ずれを補正した後でも、位置ずれが残っている状態で、様々な合成処理を行った場合の合成画の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S120中,在图处理部 107对合成图数据实施白平衡校正处理、同步处理、颜色再现处理、降噪处理等各种图处理。

ステップS120では、画処理部107において、合成画データに対して、ホワイトバランス補正処理、同時化処理、色再現処理、ノイズ低減処理などの様々な画処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S630中,判定第 2图数据中从素 (i,j)错开了运动矢量 (x,y)的素(i+x,j+y)是否存在于第 2图数据上。

ステップS630では、第2の画データにおいて、画素(i,j)を動きベクトル(x、y)だけずらした画素(i+x,j+y)が第2の画データ上に存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而当相关系数值 K大于预定阈值 TH的情况下,增大合成第 1图数据的素 (i,j)的比重,减小第 2图数据的素 (i+x,j+y)的影响。

一方、相関係数値Kが所定のしきい値THより大きくなると、第1の画データの画素(i,j)を合成する比重を大きくして、第2の画データの画素(i+x,j+y)の影響を小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 20,在步骤 S71中,从闪速存储器 44中读出收存于提取辞典 EXDC中的登记宠物图数据,在 SDRAM32的显示图区域 32b中展开读出的登记宠物图数据。

図20を参照して、ステップS71では、抽出辞書EXDCに収められた登録ペット画データをフラッシュメモリ44から読み出し、読み出された登録ペット画データをSDRAM32の表示画エリア32bに展開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,扫动轴是指与图摄取装置 10在摄取摄取图时移动的方向相同的方向,并且扫动轴的方向是预先设定的。

なお、スイープ軸とは、撮の撮時に撮装置10を移動させる方向と同じ方向の軸をいい、スイープ軸の方向は予め定められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一连接线设定单元 305把扫动轴上从位置 Qx0到位置 Qx1的中央位置 SC设定作为用于连接摄取图 I(t)和摄取图 I(t+1)的第一连接线。

第1接続ライン設定部305は、スイープ軸上の位置Qx0から位置Qx1までの中央の位置SCを、撮I(t)と撮I(t+1)を接続する第1接続ラインとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,为了生成全景图,第二连接线设定单元 308设定用于彼此连接连续摄取图的连接线。

すなわち、第2接続ライン設定部308は、パノラマ画を生成するために、連続して撮された撮同士を接続するときの接続ラインを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,如图 12B所示,第一连接线设定单元 305和第二连接线设定单元 308设定针对摄取图 I(t)和摄取图 I(t+1)的第一连接线和第二连接线。

次に、第1接続ライン設定部305と第2接続ライン設定部308は、図12の(B)に示すように撮I(t)と撮I(t+1)に対する第1接続ラインと第2接続ラインを定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在图 14A到图 14C中,水平方向表示扫动方向,并且两个连续帧中的摄取图 I(t-1)和摄取图 I(t)被显示在全景坐标系上。

なお、図14において横方向はスイープ方向を示しており、2つの連続するフレームの撮I(t-1)と撮I(t)が、パノラマ座標系上に並べられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在连接区域的各个位置处,针对摄取图 I(t-1)的权重和针对摄取图 I(t)的权重的和为“1”并且权重被设定为按照有效区域端侧的权重变为“0”的方式顺次减小。

重み付けは、接続領域の各位置で撮I(t-1)に対する重み付けと撮I(t)に対する重み付けの和が「1」であって、有効領域の端部側で「0」となるように順次減少させるように設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

已知基于通过处理来自在摄设备中的摄装置的输出信号而获得的图的锐度 (AF评价值 )来进行自动调焦,以下将该自动调焦称为“TV-AF”。

装置において撮素子からの出力信号を処理して得られる画の鮮鋭度(AF評価値)に基づく自動焦点調節(AF)(以下、「TV−AF」と称する)が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,图显示装置即使进行与 SD(Standard Definition)信号 (标准视频信号 )相符的图处理,在实际的图信号是 HD信号的情况下也得不到适当的效果。

一方、画表示装置は、SD(Standard Definition)信号(標準ビデオ信号)に合わせた画処理を実行しても、実際の画信号がHD信号の場合は適切な効果が得られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息处理设备 100的使用者使用图处理应用 171处理图时,信息处理设备 100随同图的处理生成环境和处理信息 (步骤 S902)。

情報処理装置100のユーザが画加工アプリケーション171を用いて画を加工すると、情報処理装置100はこの画加工に伴って環境・加工情報を生成する(ステップS902)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当生成环境和处理信息时,图处理应用 171的图处理模块 212基于使用者的处理生成处理后的图 (步骤 S903)。

環境・加工情報が生成されると、画加工アプリケーション171は、画加工モジュール212によってユーザの加工処理に基づいた加工後の画を生成する(ステップS903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息处理设备 100的使用者使用图处理应用 171处理图时,信息处理设备 100随同图的处理生成环境和处理信息 (步骤 S1002)。

情報処理装置100のユーザが画加工アプリケーション171を用いて画を加工すると、情報処理装置100はこの画加工に伴って環境・加工情報を生成する(ステップS1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当生成环境和处理信息时,图处理应用 171的图处理模块 212基于使用者的处理生成处理后的图 (步骤 S1003)。

環境・加工情報が生成されると、画加工アプリケーション171は、画加工モジュール212によってユーザの加工処理に基づいた加工後の画を生成する(ステップS1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12中,示出了使用者通过使用者的操作从在图编辑应用 161中列表的图数据之中选择一个图的显示实例。

図12は、画編集アプリケーション161に一覧表示された画データの中から、ユーザ操作によって1つの画が選択された場合における表示例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,信息处理设备 100的使用者启动信息处理设备 100上的图编辑应用 161以及在列表中所示的图之中选择要编辑的图 (步骤 S1901)。

まず、情報処理装置100のユーザが、情報処理装置100で画編集アプリケーション161を起動して、一覧表示された画の中から編集対象の画を選択する(ステップS1901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,信息处理设备 100的使用者启动信息处理设备 100上的图编辑应用 161以及在列表中所示的图之中选择要编辑的图 (步骤 S2101)。

まず、情報処理装置100のユーザが、情報処理装置100で画編集アプリケーション161を起動して、一覧表示された画の中から編集対象の画を選択する(ステップS2101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,信息处理设备 100的使用者启动信息处理设备 100上的图编辑应用 161以及从列表中所示的图之中选择要编辑的图 (步骤 S2301)。

まず、情報処理装置100のユーザが、情報処理装置100で画編集アプリケーション161を起動して、一覧表示された画の中から編集対象の画を選択する(ステップS2301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6所示的事件启动处理流程执行功能设置画面上,可以进行用于顺序执行图输入、图编辑和图输出这三种类型的处理的设置。

図6のイベント起動処理フローの実行機能設定画面においては、画の入力、画の編集、画の出力の3種類の処理を順次実行させるための設定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出在图 3所示的图读取装置的控制电路中的直到从 CIS单元所生成的模拟图信号生成数字图信号的电路布置方式的细节的框图。

【図4】図3に示す画読取装置の制御回路の内、CISユニット300により生成されるアナログ画信号からデジタル画信号を生成するまでの回路構成の詳細を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,控制装置 103将该初始文件夹内记录的图文件的缩略图图一览显示到缩略图图一览显示区域 2b内。

そして、制御装置103は、その初期フォルダ内に記録されている画ファイルのサムネイル画をサムネイル画一覧表示領域2b内に一覧表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)控制装置 103在包含由使用者在图显示画面上指定的图的摄影地点在内的地图上,显示表示图的摄影地点的标识4b。

(1)制御装置103は、画表示画面上で使用者によって指定された画の撮影地点を含む地図上に、画の撮影地点を示す指標4bを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.第一实施例 (合成图生成控制:其中基于由用户操作指明的成操作状态来执行图加工处理的示例 )

1.第1の実施の形態(合成画生成制御:ユーザ操作により指定された撮動作状態に基づいて画の加工処理を行う例) - 中国語 特許翻訳例文集

3.第三实施例 (合成图生成控制:其中基于由用户操作指明的成操作状态和被观察主体的预定操作来执行图加工处理的示例 )

3.第3の実施の形態(合成画生成制御:ユーザ操作により指定された撮動作状態と注目被写体の特定動作とに基づいて画の加工処理を行う例) - 中国語 特許翻訳例文集

处理信息存储单元 140在其中存储用于图处理单元 150对合成目标图的加工处理的信息 (处理信息 ),并且将所存储的处理信息供应到图处理单元 150。

加工情報記憶部140は、画処理部150による合成対象画の加工処理に用いられる情報(加工情報)を記憶するものであり、記憶されている加工情報を画処理部150に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设由成单元 130生成的捕获图在水平方向 (左 /右方向 )的长度 (水平宽度 )是 W1,并且所述捕获图在垂直方向 (上 /下方向 )的长度 (垂直宽度 )是 H1。

ここで、撮部130により生成される撮の水平方向(左右方向)の長さ(横幅)をW1とし、垂直方向(上下方向)の長さ(縦幅)をH1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如上所述,作为通过使用成设备 100形成的成操作状态,假设多个成操作状态 (例如,图 2所示的“水平拍摄”和“垂直拍摄”)。

ここで、上述したように、撮装置100を用いて行われる撮動作状態として、複数の撮動作状態(例えば、図2に示す「横撮り」および「縦撮り」)が想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,将作为示例而描述其中由用户指明成操作状态、并且在成操作状态获取单元 120中保持所指明的成操作状态信息的情况。

この例では、撮動作状態がユーザにより指定され、この指定された撮動作状態情報が撮動作状態取得部120に保持されている場合を例にして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以构成: 在指引成操作的开始之后 (步骤 S901)获取成操作状态信息和处理信息,并且所获取的处理信息由图处理单元 150来保持并用于加工处理。

ただし、撮動作の開始指示があった後に(ステップS901)、撮動作状態情報および加工情報を取得し、この取得された加工情報を画処理部150が保持して加工処理に用いるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,图处理单元 150确定所获取的处理信息的纵横比 (图 6B所示的合成目标图的纵横比 144)是否与处理目标图的纵横比相同 (步骤 S906)。

続いて、画処理部150が、取得された加工情報のアスペクト比(図6(b)に示す合成対象画のアスペクト比144)と、処理対象画のアスペクト比とが同一であるか否かを判断する(ステップS906)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,下面示出其中在通过用户的操作来指明成操作状态和合成目标图的数目的情况下生成合成图的示例。

そこで、以下では、ユーザ操作により撮動作状態および合成対象画の数を指定して、合成画を生成する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,在与水平拍摄 (8个图 )411和垂直拍摄 (8个图 )412对应的旋转角度 415、合成目标图的纵横比 416、和合成目标图的尺寸 417中,存储与图 6B所示的处理信息相同的信息。

すなわち、横撮り(8枚)411および縦撮り(8枚)412に対応する回転角度415、合成対象画のアスペクト比416および合成対象画のサイズ417には、図6(b)と同一の加工情報が格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个示例表示当在图 10A所示的指明屏幕 400上按下“垂直拍摄、10个图”按钮 404并按下确定按钮 204的情况下、捕获图加工处理和合成图生成处理的示例。

この例は、図10(a)に示す指定画面400において「縦撮り、10枚」ボタン404が押下され、決定ボタン204が押下された場合における撮の加工処理および合成画の生成処理の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS