「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 472 473 次へ>

在属于合成区域的情况下 (ST401中“是”),以指定的合成比例合成当前图与过去图,合成图被输出到编码部 6(ST1005)。

合成する領域に属している場合(ST401でYes)には、所定の合成比率で現在の画と過去の画を合成して、合成画が符号化部6に出力される(ST1005)。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,所示的左图和右图被分为六个图条纹 (A,B,C,D,E,F),以对应于图 1中所示的显示设备 10。

したがって、例示の左画及び右画が、図1のディスプレイ装置10に対応するように6つの画ストライプ(A、B、C、D、E、F)に分割されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,信息处理设备102使用图读取设备 101的扫描器功能来获取图数据,并对所获取的图数据执行应用处理。

本実施例では、情報処理装置102は、画読取装置101のスキャナ機能を使用して画データを取得し、取得した画データに対してアプリケーション処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假定信息处理设备 102轮询图读取设备 101的 HDD的预定区域,并且当在该区域生成图数据时获取该图数据。

例えば、情報処理装置102が、画読取装置101のHDDの所定の領域をポーリングし、画データがその領域に生成されたら、画データを取得するとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在纸的两面上形成图的情况下,在图形成部 21中,在纸的一个面上形成图后,成为在出纸盘 29一侧的输送辊对 30夹持该纸的状态。

また、用紙の両面に画を形成する場合は、画形成部21で用紙の一方の面に画を形成した後、この用紙を排出トレイ29側の搬送ローラ対30にニップされた状態とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

元件 1023具有将素配置成二维状的光电转换面,摄元件 1023将经由镜头 1021入射的光束转换为电信号 (图信号 )。

素子1023は、画素が2次元状に配置された光電変換面を有し、レンズ1021を介して入射した光束を電気信号(画信号)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B是说明根据本发明的第一实施例的、由合成目标图选择部分选择的合成目标图和由图层处理部分生成的合成图的示例的图。

【図4】本発明の第1の実施の形態における合成対象画選択部172により選択される合成対象画およびレイヤ処理部180により生成される合成画の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将所生成的捕获图以及在捕获图生成时每个镜头 (例如,聚焦镜头和变焦镜头 )的位置和聚焦位置供应到对象信息生成部分 120。

さらに、生成された撮と、この撮の生成時における各レンズ(例えば、フォーカスレンズ、ズームレンズ)の位置および合焦位置とが、被写体情報生成部120に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B是说明根据本发明的第一实施例的、由合成目标图选择部分 172选择的合成目标图和由图层处理部分 180生成的合成图的示例的图。

図4は、本発明の第1の実施の形態における合成対象画選択部172により選択される合成対象画およびレイヤ処理部180により生成される合成画の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如图 4A所示的 24个图之中包括与如图 3C所示的图 321至 326相同的对象的图被赋予相同的参考号。

なお、図4(a)に示す24個の画のうち、図3(c)に示す画321乃至326と同一の被写体が含まれる画については、同一の符号を付して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


按照与如图 3B所示的示例类似的方式,运动图 380是通过由图捕获设备 100成人 (例如,Koda Goro)的高尔夫练习挥杆的样子而获得的运动图

なお、動画380は、図3(b)に示す例と同様に、撮装置100により人物(例えば、甲田五郎)のゴルフスイングの練習の様子が撮された動画であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,按照与如图 5B和 5C以及图 7B和 7C所示的示例类似的方式,假设合成目标图选择范围 401是由合成目标图选择范围确定部分 171确定的合成目标图选择范围。

また、合成対象画選択範囲401は、図5(b)および(c)、図7(b)および(c)に示す例と同様に、合成対象画選択範囲決定部171により決定された合成対象画選択範囲であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图选择部分 172基于预定条件,从包括在合成目标图选择范围 401中的相应帧中选择合成目标图

合成対象画選択部172は、合成対象画選択範囲401に含まれる各フレームから、所定条件に基づいて合成対象画を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8C示意地说明了从包括在合成目标图选择范围 401中的相应帧中选择为合成目标图的多个合成目标图 (帧 F0、F10等 )。

図8(c)には、合成対象画選択範囲401に含まれる各フレームから、合成対象画として選択された複数の合成対象画(フレームF0、F10等)を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8A、8B、8C和 8D中,已经描述了在其中容易地进行图合成的示例 (在其中在合成目标图的相对端的剪切之后进行图合成的示例)。

なお、図8に示す例では、簡易的に画合成を行う例(合成対象画の両端部の切取処理を行った後に画合成を行う例)について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,图 12A示出了与合成目标图 462对应的过渡动作有效区域 E10,以及在其中对刚来的合成目标图 463进行合成处理的合成图 461。

すなわち、図12(a)では、合成対象画462に対応する推移動作有効領域E10と、直前の合成対象画463とについて合成処理がされた合成画461とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按照这种方式生成合成图时,即使不习惯图捕获设备的操作的初学者也可以容易地生成合适的合成图

このように合成画を生成することにより、撮装置の扱いに不慣れな初心者でもあっても適切な合成画を容易に生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在合成目标图选择范围中,设置在其中在该瞬间周围图的间隔更接近用于合成目标图的选择的其他间隔的高速动作范围。

このため、合成対象画選択範囲において、その付近の画の間隔を、他の間隔よりも密にして合成対象画を選択する高速動作範囲が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成目标图选择范围 614中存储用合成目标图选择范围确定部分 171确定的合成目标图选择范围。

合成対象画選択範囲614には、合成対象画選択範囲決定部171により決定される合成対象画選択範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按照这种方式生成合成图时,即使不习惯于图捕获设备的操作的初学者也可以容易地根据用户喜好生成合适的合成图

このように合成画を生成することにより、撮装置の扱いに不慣れな初心者でもあっても、ユーザの好みに応じた種類の合成画を容易に生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入部分 720是这样一个输入部分,通过它输入由诸如数字摄机之类的图捕获设备所记录的图内容 (例如,运动图文件 )。

入力部720は、デジタルビデオカメラ等の撮装置により記録された画コンテンツ(例えば、動画ファイル)を入力する入力部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按照这种方式生成合成图时,即使不习惯于图捕获设备的操作的初学者也可以容易地根据用户的喜好生成合适的合成图

このように合成画を生成することにより、画処理装置の扱いに不慣れな初心者でもあっても、ユーザの好みに応じた種類の合成画を容易に生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所选择的合成目标图可以用作合成目标,也可以用作指示特定动作的过渡的多个图 (例如,用在幻灯片中的图 )。

また、その選択された合成対象画については、例えば、合成対象とする以外に、特定動作の遷移を表す複数の画(例えば、スライドショーに用いられる画)として用いるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B是图示根据本发明的第一实施例、由合成目标图选择部分选择的合成目标图和由层处理部分生成的合成图的示例的图。

【図4】本発明の第1の実施の形態における合成対象画選択部172により選択される合成対象画およびレイヤ処理部180により生成される合成画の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,生成的捕获图和在生成捕获图时每个镜头 (例如,聚焦镜头和变焦镜头 )的位置和聚焦位置提供到对象信息生成部分 120。

さらに、生成された撮と、この撮の生成時における各レンズ(例えば、フォーカスレンズ、ズームレンズ)の位置および合焦位置とが、被写体情報生成部120に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B是图示根据本发明的第一实施例、由合成目标图选择部分 172选择的合成目标图和由层处理部分 180生成的合成图的示例的图。

図4は、本発明の第1の実施の形態における合成対象画選択部172により選択される合成対象画およびレイヤ処理部180により生成される合成画の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4A中所示的 24个图中包括与图 3C中所示的图 321到 326相同对象的图给出相同的参考标号。

なお、図4(a)に示す24個の画のうち、図3(c)に示す画321乃至326と同一の被写体が含まれる画については、同一の符号を付して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

以与图 3B所示的示例类似的方式,运动图 380是通过由图捕获装置 100成人 300(例如,Koda Goro)的高尔夫练习挥杆的外观所获得的运动图

なお、動画380は、図3(b)に示す例と同様に、撮装置100により人物(例えば、甲田五郎)のゴルフスイングの練習の様子が撮された動画であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,假设合成目标图选择范围 401是以与图 5B和 5C以及图 7B和 7C所示的示例类似的方式,由合成目标图选择范围确定部分 171确定的合成目标图选择范围。

また、合成対象画選択範囲401は、図5(b)および(c)、図7(b)および(c)に示す例と同様に、合成対象画選択範囲決定部171により決定された合成対象画選択範囲であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图选择部分 172基于预定条件从合成目标图选择范围 401中包括的各个帧中选择合成目标图

合成対象画選択部172は、合成対象画選択範囲401に含まれる各フレームから、所定条件に基づいて合成対象画を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8C示意性图示从合成目标图选择范围 401中包括的各个帧中选择作为合成目标图的多个合成目标图 (帧 F0、F10等 )。

図8(c)には、合成対象画選択範囲401に含まれる各フレームから、合成対象画として選択された複数の合成対象画(フレームF0、F10等)を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8A、8B、8C和 8D中,已经描述了其中容易执行图合成的示例 (其中在合成目标图的相对端的剪切之后执行图合成)。

なお、図8に示す例では、簡易的に画合成を行う例(合成対象画の両端部の切取処理を行った後に画合成を行う例)について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,随着对以时间序列方式连续的两个合成目标图执行分离和修改,如图 11A所示,生成四层 (第一优先级图 441到第四优先级图 444)。

このように、時系列で連続する2つの合成対象画について分離および加工がされることにより、図11(a)に示すように、4つのレイヤ(第1優先画441乃至第4優先画444)が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,图 12A示出对应于合成目标图 462的转变运动有效区域 E10,以及其中对于正好之前进入的合成目标图 463执行合成处理的合成图 461。

すなわち、図12(a)では、合成対象画462に対応する推移動作有効領域E10と、直前の合成対象画463とについて合成処理がされた合成画461とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着以此方式生成合成图,即使不习惯于图捕获装置的操作的初学者也可以容易地生成适当的合成图

このように合成画を生成することにより、撮装置の扱いに不慣れな初心者でもあっても適切な合成画を容易に生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在合成目标图选择范围中,设置高速运动范围,其中该瞬间左右的图的间隔可以比用于合成目标图的选择的其它间隔更紧密。

このため、合成対象画選択範囲において、その付近の画の間隔を、他の間隔よりも密にして合成対象画を選択する高速動作範囲が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成目标图选择范围 614中存储通过合成目标图选择范围确定部分 171确定的合成目标图选择范围。

合成対象画選択範囲614には、合成対象画選択範囲決定部171により決定される合成対象画選択範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入部分 720是这样的输入部分,通过其输入由如数字摄机的图捕获装置记录的图内容 (例如,运动图文件 )。

入力部720は、デジタルビデオカメラ等の撮装置により記録された画コンテンツ(例えば、動画ファイル)を入力する入力部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1的图传输方法,其中,通过减小表示各帧之间的差的差分图来建立次要图

3. 前記サブ画を生成するステップにおいて、フレーム間の差分を縮小して前記サブ画を生成する、請求項1に記載の画送信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S4中,该过程由通过对(一个或者更多个)图进行剪裁、调整大小和 /或旋转来变换经过对齐的图中的一个或者更多个以产生一系列经过变换的图而继续。

次いで、ステップS4で、プロセスは、整列された画の一つまたは複数を画のクロッピング、サイズ変更および/または回転によって変換して一連の変換された画を生成することに進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替代地,代替产生定格图序列,处理器 12还可以被控制以产生由所定义的分组的经过对齐并且经过剪裁的图 24组成的一个图

あるいはまた、ストップモーション画シーケンスを生成する代わりに、プロセッサ12は、定義されたクラスターの整列されクロッピングされた画24からなる一つの画を生成するよう制御されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示,基于场景内容针对 1.5X变焦设定所捕获的个别图的相对大小为在合并所述个别图时形成的合成图的大小的约 1/9。

図示のように、情景の内容に基づいて1.5倍ズーム設定に対して取り込まれる個別画の相対的な寸法は、個別画をマージしたときに形成される合成画の寸法の約1/9である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户观察光学取景器 104并且拍摄图时,图显示开关 66停止对图显示单元 28的不必要的供电,由此降低数字照相机 100的功耗。

この画表示スイッチ66により、デジタルカメラ100では、ユーザが光学ファインダ104を覗き込んで撮する際に不要となる画表示部28への電源供給を遮断することで、省電力化を図ることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明不仅可以作为这样的图处理装置来实现,也可以作为以这样的图处理装置所具备的特征性结构部的动作为步骤的图处理方法来实现。

なお、本発明は、このような画処理装置として実現するだけでなく、このような画処理装置が備える特徴的な構成部の動作をステップとする画処理方法として実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为根据本发明实施例,获取多个图的集合的过程的流程图,所述多个图的大部分图比其他图的分辨率低;

【図2】本発明の一つの実施形態に従って、大半が他のものより低解度である複数の画のセットを獲得するプロセスの流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 1所述的方法,其中所述低分辨率图具有实质上与所述多个图的所述其他图相同的曝光时间。

11. 前記低解度画が前記複数の画の他のものと実質的に同じ露光時間を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为根据本发明的实施例的获取多个图集的过程的流程图,所述多个图集的大部分图比其他图分辨率低。

図2は、本発明のある実施形態にしたがって、その大半が他のものより低解度である複数の画のセットを獲得するプロセスの流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本发明也包括在该高分辨率图之后捕捉低分辨率图的方法,例如当相机被直接从 S0致动到 S2时。

しかし、本発明は同様に、カメラがS0からS2まで直接的に駆動されるときのように、低解度画が高解度画の後に獲得される方法を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个可选的选择是,在对所述多个图进行边缘识别以辅助对运动进行修正之后,如步骤 660和 670之间的步骤,再执行捕捉集中的多个图的图处理。

代替的なオプションは、ステップ660と670との間などでのように複数の画が動きの補正を手助けするためにエッジが特定された後に、獲得セット内の複数の画の画処理を実行することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,源装置 100S的处理电路 110将数据转换为一个或多个多维条形码影,且影显示设备 140显示所述一个或多个多维条形码影

特に、ソース装置100Sの処理回路110は、データを一つ以上のマルチ次元バーコード画に変換し、また、画表示装置140は、この一つ以上のマルチ次元バーコード画を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS