「元」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 元の意味・解説 > 元に関連した中国語例文


「元」を含む例文一覧

該当件数 : 15386



<前へ 1 2 .... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 .... 307 308 次へ>

在步骤 S208确定由于达到预定次数而不创建更多内容组的情况下,输出控制单 1104使得直到那时已经创建的内容组显示在播放器屏幕 3000上 (S210)。

ステップS208の判定において、所定の回数に達してそれ以上コンテンツ群を作成しない場合には、出力制御部1104は、それまでに作成したコンテンツ群をプレイヤー画面3000に表示させる(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,家庭服务器 20连接至家庭网络 40,并且例如是包括用于将诸如照片、视频和音乐的内容存储其中的存储单并具有作为服务器的功能的设备。

ここで、ホームサーバ20は、ホームネットワーク40に接続され、例えば、写真、動画、音楽などのコンテンツを記憶する記憶部を有し、サーバとしての機能を有する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,通信单 102连接至家庭网络 40和通信网络 50,并且具有与家庭服务器 20和内容提供服务器 30通信的功能。

本実施形態においては、通信部102は、ホームネットワーク40及び通信網50と接続し、ホームサーバ20及びコンテンツ提供サーバ30と通信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,内容组创建控制单 1103通过使用基于所设置的创建逻辑的算法,从所收集的多个内容创建包括多种类型的内容的内容组。

そして、コンテンツ群作成制御部1103は、設定された作成ロジックに基づき、設定されたアルゴリズムを用いて、収集された複数のコンテンツから複数の種類のコンテンツを含むコンテンツ群を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,内容组创建控制单 1103设置创建逻辑,使得每次显示的多个内容组的创建逻辑不重复。

例えば、コンテンツ群作成制御部1103は、一度に表示される複数のコンテンツ群の作成ロジックが重複しないように作成ロジックを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主屏幕 2000的背景上显示存储在内容存储单 106、家庭服务器 20和内容提供服务器 30中的任何一个中的照片内容。

ホーム画面2000の背景には、コンテンツ記憶部106、ホームサーバ20、及びコンテンツ提供サーバ30のいずれかに記憶された写真コンテンツが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在主屏幕 2000上显示内容组创建控制单 1103已经通过收集要推荐给用户的内容而创建的内容组 220。

また、ホーム画面2000には、コンテンツ群作成制御部1103が、ユーザに推薦するコンテンツを集めて作成したコンテンツ群220が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,内容组创建控制单 1103基于所设置的创建逻辑,利用所设置的算法来创建内容组 (S108)。

そして、コンテンツ群作成制御部1103は、設定された作成ロジックに基づいて、設定されたアルゴリズムを用いてコンテンツ群を作成する(S108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在如图 4中所示、设置了 9个内容组要提供给用户的情况下,内容组创建控制单 1103确定是否进一步创建内容组 (S110)。

例えば、図4に示したように9つのコンテンツ群をユーザに提供するよう設定されている場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、さらにコンテンツ群を作成するか否かの判定をする(S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在进一步创建内容组 220的情况下,内容组创建控制单 1103返回至步骤 S106,并重复从步骤 S106到步骤 S108的处理。

そして、さらにコンテンツ群220を作成する場合には、ステップS106に戻り、コンテンツ群作成制御部1103は、ステップS106からステップS108の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S110中确定由于达到了预定的次数而不再创建内容组的情况下,输出控制单 1104使得到那时已经被创建的内容组 220显示在主屏幕上 (S112)。

ステップS110の判定において、所定の回数に達してそれ以上コンテンツ群を作成しない場合には、出力制御部1104は、それまでに作成したコンテンツ群220をホーム画面に表示させる(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当用户从所提供的内容组中选择特定的内容组时,输出控制单 1104播放所选择的内容组 (S118)。

そして、ユーザが提供されたコンテンツ群の中から特定のコンテンツ群を選択すると、出力制御部1104は、選択されたコンテンツ群を再生する(S118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,内容组创建控制单 1103基于所设置的创建逻辑,利用所设置的算法来创建内容组 (S206)。

そして、コンテンツ群作成制御部1103は、設定された作成ロジックに基づいて、設定されたアルゴリズムを用いてコンテンツ群を作成する(S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 7中所示,在设置 6个内容组作为相关内容而被提供给用户的情况下,内容组创建控制单 1103确定是否进一步创建内容组 (S208)。

例えば、図7に示したように、関連コンテンツとして6つのコンテンツ群をユーザに提供するように設定されている場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、さらにコンテンツ群を作成するか否かの判定をする(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在进一步创建内容组的情况下,内容组创建控制单1103返回至步骤S204,并重复从步骤S204到步骤S206的处理。

そして、さらにコンテンツ群を作成する場合には、ステップS204に戻り、コンテンツ群作成制御部1103は、ステップS204からステップS206の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S208中确定由于达到了预定的次数而不再创建内容组的情况下,输出控制单 1104使得到那时已经被创建的内容组显示在播放器屏幕 3000上 (S210)。

ステップS208の判定において、所定の回数に達してそれ以上コンテンツ群を作成しない場合には、出力制御部1104は、それまでに作成したコンテンツ群をプレイヤー画面3000に表示させる(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器装置 10的 CPU 11经由通信单 13接收该请求,并将接收的请求中包括的装置 ID、型号信息和版本信息存储在存储器 12中。

サーバー装置10のCPU11は、この取得要求を通信部13により受信すると、受信した取得要求に含まれる装置ID、機種情報及びバージョン情報をメモリー12に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在工作流列表画面上输入了调整工作流设置的指示时,CPU 21从通信单 13向服务器装置 10发送用于获取工作流设置画面的请求 (步骤 S105)。

ワークフローの一覧画面においてワークフローの設定変更が指示されると、CPU21は、ワークフローの設定画面の取得要求を通信部23からサーバー装置10に送信する(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器装置 10的 CPU 11经由通信单 13接收该请求,并生成用于调整其工作流 ID包括在该请求中的工作流的设置的工作流设置画面的 HTML数据 (步骤 S106)。

サーバー装置10のCPU11は、この取得要求を通信部13により受信すると、取得要求に含まれるフローIDのワークフローの設定変更を受け付ける設定画面のHTMLデータを作成する(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在工作流设置画面上输入了调整扫描设置的指示时,CPU 21从通信单 23向服务器装置 10发送用于获取扫描设置画面的请求 (步骤 S109)。

ワークフローの設定画面において読取条件の設定変更が指示されると、CPU21は、読取条件の設定画面の取得要求を通信部23からサーバー装置10に送信する(ステップS109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器装置 10的 CPU 11经由通信单 13接收该请求,并在存储器 12中存储所接收请求中包括的工作流的处理条件。

サーバー装置10のCPU11は、この取得要求を通信部13により受信すると、受信した取得要求に含まれるワークフローの処理条件をメモリー12に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,如果存储在存储器 12中的型号信息包括在支持型号数据库 140中,则 CPU 11确定发出请求的图像形成装置 20是已知的图像形成装置。

具体的には、CPU11は、メモリー12に記憶されている機種情報が対応機種データベース140に含まれている場合には、取得要求の画像形成装置20が既知の画像形成装置であると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,如果存储在存储器 12中的型号信息未包括在支持型号数据库140中,则 CPU 11确定所请求的图像形成装置 20不是已知的图像形成装置。

また、CPU11は、メモリー12に記憶されている機種情報が対応機種データベース140に含まれていない場合には、取得要求の画像形成装置20が既知の画像形成装置ではないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种确定,如果确定了发出请求的图像形成装置 20是已知图像形成装置 (步骤 S110:是 ),则 CPU 11前进到第一扫描设置处理。

この判定において、CPU11は、取得要求の画像形成装置20が既知の画像形成装置である場合には(ステップS110:YES)、第1の読取設定処理に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,如果确定了发出请求的图像形成装置 20不是已知图像形成装置 (步骤 S110:否 ),则 CPU 11进入第二扫描设置处理。

一方、この判定において、CPU11は、取得要求の画像形成装置20が既知の画像形成装置ではない場合には(ステップS110:NO)、第2の読取設定処理に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入了开始读取的指示时,CPU 21从通信单 23向服务器装置 10发送获取用于确认处理详情的确认画面 52的请求 (步骤 SA206)。

設定画面51において読取開始が指示されると、CPU21は、処理の内容を確認する確認画面51の取得要求を通信部23からサーバー装置10に送信する(ステップSA206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器装置 10的 CPU 11经由通信单 13接收该请求,并在存储器 12中存储所接收的请求中包括的扫描条件。

サーバー装置10のCPU11は、この取得要求を通信部13により受信すると、受信した取得要求に含まれる読取条件をメモリー12に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,服务器装置 10的 CPU 11生成内容未被描述的扫描设置画面的 HTML数据 71,并且从通信单13向图像形成装置 20发送该 HTML数据 71(步骤 SB201)。

まず、サーバー装置10のCPU11は、中身が記述されていない読取条件の設定画面のHTMLデータ71を作成し、作成したHTMLデータ71を通信部13から画像形成装置20に送信する(ステップSB201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,如果在存储单 14中没有存储图像形成装置 20的型号信息,则 CPU 11请求图像形成装置 20创建用于设置扫描条件的设置画面的内容。

つまり、CPU11は、画像形成装置20の機種情報が記憶部14に記憶されていない場合には、読取条件の設定を受け付ける設定画面の内容の作成を画像形成装置20に依頼する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入了开始读取的指示时,CPU 21从通信单 23向服务器装置 10发送获取用于确认处理详情的确认画面 62的请求 (步骤 SB205)。

読取条件の設定画面61において読取開始が指示されると、CPU21は、処理の内容を確認する確認画面62の取得要求を通信部23からサーバー装置10に送信する(ステップSB205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,CPU 11从通信单 13向图像形成装置 20发送通知工作流处理正常完成的处理完成画面的 HTML数据 (步骤 S305)。

続いて、CPU11は、ワークフロー処理が正常に実行されたことを通知する正常受付画面のHTMLデータを通信部13から画像形成装置20に送信する(ステップS305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于该指示,CPU 21结束对服务器装置 10的访问,并在显示操作单 25上显示通知访问结束的访问结束画面 (步骤 S307)。

この指示に応じて、CPU21は、サーバー装置10へのアクセスを終了し、アクセスが終了したことを通知するアクセス終了画面を表示操作部25に表示させる(ステップS307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单 20由液晶显示面板或触摸面板等构成,并显示 CPU 10的处理结果,诸如软件版本升级或添加处理的结果。

また、表示装置20は、液晶ディスプレイ、タッチパネル等により構成され、CPU10による処理結果、例えばソフトウエアの更新処理または追加処理の結果等を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于从第一电源单 106输出的 DC电力是被输入至 CPU 119还是被切断来检测主开关 101的开路操作。

メインスイッチ101の開動作は、第1電源部106から出力されるDCの電力がCPU119に入力されているか遮断されたかに基づいて検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经从第一电源单 106输出的并且已经通过主开关 101的 DC电力用作表示主开关 101是处于开路状态 (断开状态 )还是处于闭合状态 (接通状态 )的状态信号。

第1電源部106から出力されメインスイッチ101を経由したDC電力は、メインスイッチ101が開状態(オフ状態)にあるか閉状態(オン状態)にあるかを示す状態信号として機能している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果来自主开关 101的信号切换为断开信号,则在 S303中,使 CPU 119工作以停止向打印机引擎单 110的 CPU 120供电,从而为图像形成设备的停止 (终止 )做准备。

メインスイッチ101からの信号がオフ信号に切り換わると、S303で、CPU119は、画像形成装置のシャットダウン(終了)準備に移行するために、プリンタエンジン部110のCPU120に電力供給停止を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 119在接收到该终止通知时,判断为打印机引擎单 110的工作状态已经进入可以进行正常关机的状态,并且控制进入 S306。

CPU119は、終了通知を受信すると、プリンタエンジン部110の動作状態が正常停止可能状態に移行したと判定し、S306に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

中继单 113连接至主开关 101的 2个 DC端子 203中的输出侧 DC端子,并且如同 CPU 119的情况一样,接收来自主开关 101的开关断开信号。

遅延部113は、メインスイッチ101のDC端子203ペアの出力側に接続されており、CPU119と同様にメインスイッチ101からのスイッチオフ信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 120可以监视打印机引擎单 110中设置的负载的状态,并且检测这些负载是否处于即使停止对负载的供电也不发生错误的正常状态。

なお、CPU120は、プリンタエンジン部110が備える負荷の状態を監視し、負荷への電力を停止してもエラーが発生しない正常状態か否かを検知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该滑架框架 15上设有与原稿片材的读取宽度相应的读取开口 11,从该读取开口 11对原稿片材进行照射,用摄像件将其反射光照射在图像读取传感器 8上。

このキャリッジフレーム15には原稿シートの読取幅に応じた読取開口11が形成され、この読取開口11から原稿シートに照射し、その反射光を撮像素子で画像読取センサ8上に照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源 9采用将荧光灯、氙灯等棒状发光体或点状发光件的光作为线状光进行照射的反射构造。

光源9は、蛍光灯、キセノンランプなどの棒状発光体或いは点状発光素子の光を線状光として照射する反射構造を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,图示的图像读取传感器 8由彩色图像传感器 (color line sensor)构成,构成 R(红 )、G(绿 )、B(蓝 )各象素的传感器件呈线状配置 3列。

特に、図示の画像読取センサ8は、カラーラインセンサで構成され、R(Red)、G(Green)、B(Blue)の各画素を構成するセンサ素子をライン状に3列配置している。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述光学滑架 (移动单,以下相同 )支承在第 1轨道构件 12a、第 2轨道构件 12b上,沿台板 2往复运动。

上述の光学キャリッジ(走行ユニット;以下同様)は、第1、第2レール部材12a、12bに支持され、プラテン2に沿って往復動するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在移动单 6上设有传动带固定部件 20,该传动带固定部件 20固定图 4(滑架的仰视图 )所示那样的传动带端部。 该传动带固定部件 20包括:

一方走行ユニット6には図4(キャリッジの底面図)に示すようなベルト端部を固定するベルト固定手段20を設ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示将有端带齿传动带 18安装在移动单 (光学滑架 )6上的状态,图 6表示将该有端带齿传动带 18的两端缘 18x、18y固定在卡定固定构件 24上的状态。

図5は、有端歯付ベルト18を走行ユニット(光学キャリッジ)6に装着した状態を、図6はこの有端歯付ベルト18の両端縁部18x、18yを係止固定部材24で固定した状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换电路 14将是从成像件 13输出的模拟信号的像素信号转换为数字信号并且将该数字信号提供给信号处理电路 15。

A/D変換回路14は、撮像素子13から出力されたアナログ信号からなる画素信号をデジタル信号に変換し、そのデジタル信号を信号処理回路15に供給するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

微处理单 (MPU)16被布置在照相机 11的照相机主体中以基于被存储在 ROM(未示出 )的控制程序集中地控制照相机 11中的各种操作。

カメラ11のカメラ本体内には不図示のROMに記憶された制御プログラムに基づきカメラ11における各種動作を統括的に制御するMPU(Micro Processing Unit)16が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3和图 4示出数据 30和 40a至 40d,每当根据本实施例的照相机 11拍摄静止图像,都生成其中的每一个。

本実施形態に係るカメラ11で静止画像を撮影した場合には、図3及び図4に示すメタデータ30,40a〜40dのうち何れかのメタデータが静止画像の撮影毎に生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每当根据本实施例的照相机 11拍摄运动图像时,图 5和图 6中所示的数据 50和 60中任意一个被生成。

本実施形態に係るカメラ11で動画像を撮影した場合には、図5及び図6に示すメタデータ50,60のうち何れかのメタデータが動画像の撮影毎に生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当选择与包括图 6中所示的数据 60的相关联的运动图像有关的运动图像文件便于再现时,图 7中所示的运动图像 M被显示在监视器 20上。

例えば、図6に示すメタデータ60が画像データに付加されてなる関連動画像に係る動画像ファイルを再生すべく選択されたとき、図7に示す動画像Mがモニタ20上に表示されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 .... 307 308 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS