「元」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 元の意味・解説 > 元に関連した中国語例文


「元」を含む例文一覧

該当件数 : 15386



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 307 308 次へ>

30、80、402、602 CCD存储器 (图像信号记录件 )

30、80、402、602 CCDメモリ(画像信号記録要素) - 中国語 特許翻訳例文集

编码控制单 9控制编码器 12。

エンコードコントロール部9はエンコーダ12を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,较高程度的恢复最优化是可能的。

このため、より高い復最適化が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

位图可在 GRA信息素(IE)中发送。

ビットマップは、GRA情報要素(IE:information element)で送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当控制单 51控制横摇机构单 53的移动时,控制单 51将用于指示移动方向和移动速度的信号输出到横摇驱动单 55。

例えば制御部51がパン機構部53の動きを制御するときには、移動させるべき方向と移動速度を指示する信号をパン用駆動部55に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了控制变焦,摄像视场可变控制单 75将变焦控制信号经由通信处理单 71输出至数字静态相机 1的控制单 27(摄像记录控制单 81)。

また、ズーム制御のために、撮像視野可変制御部75は、ズーム制御信号を通信処理部71を介してデジタルスチルカメラ1側の制御部27(撮像記録制御部81)に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

自动摄像模式控制单 77将开拍控制信号经由通信处理单 71输出至数字静态相机 1的控制单 27(摄像记录控制单 81),以执行图 13的步骤 F109等的开拍处理。

自動撮像モード制御部77は、図13のステップF109等のレリーズ処理を行う際には、通信処理部71介してデジタルスチルカメラ1側の制御部27(撮像記録制御部81)にレリーズ制御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单 103控制逆量化单 102的输出和逆小波变换单 105的操作,使得逆小波变换单 105以这样的定时生成图像行。

このようなタイミングでウェーブレット逆変換部105が画像ラインを生成するように、制御部103は、逆量子化部102の出力およびウェーブレット逆変換部105の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单 103基于从逆量化单 102提供的信息 (箭头 124)控制逆量化单102(箭头 123),并且继而控制从缓冲器单 104读取系数数据 (箭头 126)。

制御部103は、逆量子化部102から供給される情報(矢印123)に基づいて、逆量子化部102を制御し(矢印124)、そのバッファ部104からの係数データの読み出し(矢印126)を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取单 214在控制单 103的控制下 (124-1),从缓冲器单 104读取系数数据(箭头 126),并将读取的系数数据提供给逆小波变换单 105(箭头 127)。

読み出し部214は、制御部103に制御されて(矢印124−1)、バッファ部104から係数データを読み出し(矢印126)、それをウェーブレット逆変換部105に供給する(矢印127)。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,读取控制单 223控制读取单 214以便以预定定时从缓冲器单 104读取子带 2HL、2LH和 2HH中的第一系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド2HL、2LH、および2HHの1番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,读取控制单 223控制读取单 214以便以预定定时从缓冲器单 104读取子带 1HL、1LH和 1HH中的第一系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの1番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,读取控制单 223控制读取单 214以便以预定定时从缓冲器单 104读取子带 1HL、1LH和 1HH中的第三系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの3番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,读取控制单 223控制读取单 214以便以预定定时从缓冲器单 104读取子带 2HL、2LH和 2HH中的第三系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド2HL、2LH、および2HHの3番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,读取控制单 223控制读取单 214以便以预定定时从缓冲器单 104读取子带 1HL、1LH和 1HH中的第五系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの5番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,读取控制单 223控制读取单 214以便以预定定时从缓冲器单 104读取子带 1HL、1LH和 1HH中的第七系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの7番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个时隙中的信号可由 N RBSC 个副载波和 NSYMB个码的资源网格来描述,其中这些码可以是用于下行链路的 OFDM码或用于上行链路的 SC-FDMA码

各スロット内の信号は、NSCRBの副搬送波及びNSYMBのシンボルのリソースグリッドによって説明することができ、それらは、ダウンリンクに関してはOFDMシンボル、アップリンクに関してはSC−FDMAシンボルであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个码在历时上可大约为 71.4us。

各シンボルは、継続時間が約71.4usであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1说明多址无线通信系统;

【図1】図1は、多接続無線通信システムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出音量控制单的配置示例的图;

【図2】音量制御部の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出音质控制单的配置示例的图;

【図3】音質制御部の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据音量控制单 30的控制,音量调整单 23调整从音质调整单 22提供的响铃铃声的音量,并且将调整后的响铃铃声提供给扬声器 24和自适应滤波处理单 26。

音量調整部23は、音量制御部30の制御に従って、音質調整部22から供給された鳴動着信音の音量を調整し、スピーカ24および適応フィルタ処理部26に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,通过设定值集传送程序 61被执行而实现传送管理单 71、设定值集获取单 72、设定值集编辑单 73、以及设定值集发送单 74。

この実施の形態では、設定値セット転送プログラム61が実行されることにより、転送管理部71、設定値セット取得部72、設定値セット編集部73、および設定値セット送信部74が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,传送管理单 71通过 SNMP、HTTP等预定的通信协议与图像形成装置 3的控制单 32进行通信。 控制单 32读出设定值集列表 22并将其发送给传送管理单 71。

このとき、転送管理部71は、SNMP、HTTPなどの所定の通信プロトコルで画像形成装置3の制御部32と通信し、制御部32は、設定値セットリスト22を読み出して転送管理部71へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S920中,打印单 204开始打印操作。

ステップS920から、印刷部204は印刷動作に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了至第一读取单 (CCD)的输送路径长度和至第二读取单 (CIS)的输送路径长度、以及在第一读取单 (CCD)和第二读取单 (CIS)附近的示意配置。

【図11】第1の読取部(CCD)までと第2の読取部(CIS)までとの搬送経路長、および第1の読取部(CCD)、第2の読取部(CIS)付近の概略を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当主体单 100的电源接通时或者连接了镜头单 200时,在主体单 100识别出连接了所述镜头单 200的情况下,进行步骤 S20。

ボディユニット100の電源ON時、またはレンズユニット200を接続した時、前記レンズユニット200が接続されていることをボディユニット100が認識した場合、ステップS20を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以是,从主体单 100的 Bμcom 101向镜头单 200发送预定的光圈驱动时间,镜头单 200的 Lμcom 201向主体单 100返回在所述预定的光圈驱动时间内可动作的光圈量。

ボディユニット100のBμcom101から所定絞り駆動時間をレンズユニット200に送信し、レンズユニット200のLμcom201がボディユニット100へ前記所定絞り駆動時間で動かせる絞り量を返信しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,CPU 201将结果记录在存储单 208中。

さらには、CPU201は、その結果を記憶部208に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,遵守格式 200的数据单 (即,控制 PHY数据单 )较之于遵守缺省格式的数据单 (即,缺省数据单 )而言具有更短的长度。

通常、フォーマット200に準拠するデータユニット(つまり制御PHYデータユニット)は、デフォルトフォーマットに準拠するデータユニット(デフォルトデータユニット)よりも長さが短い。 - 中国語 特許翻訳例文集

PHY数据单可以是波束赋形训练(BFT)数据单,并且所述BFT数据单的第二部分包括 BFT信

PHYデータユニットは、ビームフォーミングトレーニング(BFT)データユニットであってよく、BFTデータユニットの第2の部分はBFT情報エレメントを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用 PHY数据单的第二部分中的 PHY信可以包括利用 PHY报头中的 PHY信,其中在 PHY报头中的 PHY信没有由第一格式指定。

PHYデータユニットの第2の部分のPHY情報エレメントを利用することには、PHYヘッダのPHY情報エレメントを利用することを含んでよく、このPHYヘッダのPHY情報エレメントは第1のフォーマットで特定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

三维处理单 30对第一和第二图像 G1和 G2执行三维处理以允许在监视器 20上三维显示第一和第二图像 G1和G2。

3次処理部30は、第1および第2の画像G1,G2をモニタ20に3次表示させるために、第1および第2の画像G1,G2に3次処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意的是,可以执行从三维显示至二维显示的切换以及从二维显示至三维显示的切换以逐渐改变立体效果。

なお、3次表示から2次表示への切り替え、および2次表示から3次表示への切り替えを立体感が徐々に変更されるように行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,可通过施加三维处理以逐渐恢复第一和第二图像 G1和 G2之间的初始视差 (即差异的初始量 )来实现显示从二维显示切换至三维显示时立体效果的改变。

逆に2次表示から3次表示に切り替える際の立体感は、第1および第2の画像G1,G2の視差すなわちずれ量を徐々にのずれ量に戻すように3次処理を行うことにより変更すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如此地三维显示对象的情况下,与第一和第二图像 G1和 G2的方式一样,在成像单 21A和 21B执行变焦操作的同时,对象的显示可从三维显示切换至二维显示。

このようにオブジェクトを3次表示する場合においても、撮影部21A,21Bのズーム動作中には第1および第2の画像G1,G2と同様にオブジェクトの3次表示を2次表示に切り替えるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置主体 110包括中间转印带单 40,图像形成站 30A至 30D,二次转印单 51,曝光单 52,以及定影单 53。

装置本体110は、中間転写ベルトユニット40、画像形成ステーション30A〜画像形成ステーション30D、2次転写ユニット51、露光ユニット52、及び定着ユニット53を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

(e)原始会话建立 /拒绝时间。

(e)セッションの確立/拒否時間。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单 61由 3D显示器等构成。

表示部61は、3Dディスプレイなどにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

< 3D显示数据生成单的具体示例配置 >

<3D表示データ生成部の詳細構成例> - 中国語 特許翻訳例文集

最后,互换每一选定单

最後に、選択された各ユニットが交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1303可称为中央处理单 (CPU)。

プロセッサ1303は、中央処理装置(CPU)と呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1103可以称为中央处理单 (CPU)。

プロセッサ1103は、中央処理装置(CPU)と呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器还包括变换单 38及量化单40,以及逆量化单 42、逆变换单 44以及加法器 48及 51。

ビデオ符号器は、変換ユニット38および量子化ユニット40、並びに逆量子化ユニット42、逆変換ユニット44、および加算器48および51をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 2详细描述 3D图像格式。

三次映像フォーマットは、以下の図2で詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出控制单 15的内部构造例子。

図2は、制御部15の内部構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单 15发出指令,以在显示单 18中显示与显示单 18的横向方向平行的水平线或者与显示单 18的纵向方向平行的垂直线,所述水平或垂直线贯穿起点坐标和终点坐标。

そして、制御部15は、始点座標及び終点座標を通過する、表示部18の横方向に平行な水平線、又は表示部18の縦方向に平行な垂直線を表示部18に表示する指示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,附图标记 104表示光电转换件单在数字式照相机 1中的摄像单2的 (摄像器件保持件单的 )背面的安装部。

なお、図3において、104は撮像ユニット2の(撮像素子保持ユニットの)背面であり、デジタルカメラ1内での光電変換素子ユニットの取り付け部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

请注意,可将时间预测单 132及空间预测单 134分别看作帧间预测单及帧内预测单

なお、一時予測ユニット132及び空間予測ユニット134は、夫々、インター予測ユニット(Inter Prediction Unit)及びイントラ予測ユニット(Intra Prediction Unit)と称されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPU 150可以用作发送设备 100中的稍后描述的发送功率设置单 120、发送顺序设置单 122、第一通信控制单 124、和第二通信控制单 126。

また、MPU150は、送信装置100において、後述する送信電力設定部120、送信順序設定部122、第1通信制御部124、および第2通信制御部126としての役目を果たすこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 307 308 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS