「先は」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 先はの意味・解説 > 先はに関連した中国語例文


「先は」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6226



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 124 125 次へ>

我々は駆者の創業の功績をしっかり胸に刻んでおかねばならない.

我们要牢记先驱的创业之功。 - 白水社 中国語辞典

生は残念そうに水にぬれた自筆原稿を見ていた.

先生心疼地看看被淋湿的手稿。 - 白水社 中国語辞典

生の置かれている環境には恐らく私と同じところがあるでしょう.

先生所处之境其有与余同者耶? - 白水社 中国語辞典

彼らが進的グループになった理由を私は知っている.

我知道他们成为先进班组的由来。 - 白水社 中国語辞典

水稲を植えるのはに苗を育てて,後で移植することである.

种水稻是先育秧,后移栽。 - 白水社 中国語辞典

進的人物の特色は大衆と連係することにある.

先进人物的特点在于联系群众。 - 白水社 中国語辞典

列を作って並ぶ時に私は一歩遅れて,彼にを越された.

排队时我迟了一步,被他占了先。 - 白水社 中国語辞典

生の指導下で(生に指導されて),彼は大きな進歩を遂げた.

在老师的指导下,他取得了很大进步。 - 白水社 中国語辞典

生が彼を捕まえると,彼は逆に生の手の甲にかみついた.

老师捉住他,他反咬老师手背一口。 - 白水社 中国語辞典

生の卓見は私に裨益するところが少なくありません.

先生的卓见使我获益不浅。 - 白水社 中国語辞典


転送判定テーブル1801は、例えば、送信元IPアドレス1802と、宛ポート番号1803と、経由装置1804とが対応して予め記憶される。

传输目的地判断表 1801例如预先对应地存储发送源 IP地址 1802、目的地端口序号 1803和经由目的地装置 1804。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブリスト画面G2の右側には、「設定変更」、「詳細」、「優出力」、「優」、「保留」及び「削除」のアイコンボタンが表示される。

在作业列表画面 G2的右侧,显示‘设定变更’、‘详细’、‘优先输出’、‘优先’、‘保留’及‘删除’的图标按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースブロックの送信データがK優順位に分割されると仮定すると、優順位jの送信データの比はj=1、…、KについてP_jである。

假设所发送的源块数据被划分成 K个优先级,其中对于 j= 1、 ……、K,用优先级 j来发送的部分是 P_j。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリ優度管理部1304は、サービスへのイベント取得に係る優度設定をアプリケーションごとに管理する。

应用优先级管理单元 1304针对各个应用,管理与获取针对服务的事件相关的优先级设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、一例として、優顔を検出し、その優顔の基準奥行値yを特定することを想定する。

这里,假设作为一个例子,检测到优先脸部,并且指定优先脸部的基准深度值 y。 - 中国語 特許翻訳例文集

「位置取得優モード」ボタン401は、位置取得優モードを指定する場合に押下されるボタンである。

“位置获取优先模式”按钮 401是在指定位置获取优先模式时按压的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置取得モード指定画面410には、「アシストデータ優モード」ボタン407および「予測Eph.優モード」ボタン408が設けられている。

在位置获取模式指定屏幕 410上,布置“辅助数据优先模式”按钮 407和“预测历书数据优先模式”按钮 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

「アシストデータ優モード」ボタン407は、アシストデータ優モードを指定する場合に押下されるボタンである。

“辅助数据优先模式”按钮 407是在指定辅助数据优先模式的情况下按压的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

「衛星Eph.優モード」ボタン408は、衛星Eph.優モードを指定する場合に押下されるボタンである。

“卫星历书数据优先模式”按钮 408是在指定卫星历书数据优先模式时按压的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】クエリー優度判定に用いる閾値の例を示すグラフ。

图 12是示出用于判断查询的优先级的阈值的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ず初めに、拡張子"m2ts"が付与されたファイルについて説明する。

首先,对被赋予了扩展名“m2ts”的文件进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

配達の情報に連絡を入力してください。

在送货地址的信息中请填写联系方式。 - 中国語会話例文集

現在、夏期アルバイトとして働いている方々を優します。

现在优先夏季打零工的人。 - 中国語会話例文集

に、頭金として200ドルお支払いいただけますでしょうか。

作为首付能先支付200美元吗? - 中国語会話例文集

6000名に余る上海の市民が,魯迅生の野辺送りをした.

六千多名上海市民,为鲁迅先生出殡。 - 白水社 中国語辞典

上演予定の芝居がまだ始まらないので,に他の芝居で穴埋めをする.

正戏还没开演,先垫一出戏。 - 白水社 中国語辞典

中国の科学を世界の進的な科学の仲間に入らせる.

使中国科学跻于世界先进科学之列。 - 白水社 中国語辞典

評定の末,半分の人が進生産者の称号を獲得した.

经过评比,有一半人获得了先进生产者的称号。 - 白水社 中国語辞典

ひとまずに食事をされてから,その後で仕事の事を話しましょう.

你且先吃了饭,然后再谈事情。 - 白水社 中国語辞典

地面を掃くならに水をまいておくべきだ,ほこりを立てないように.

扫地应该先洒水,以免扬起灰尘。 - 白水社 中国語辞典

(多くの人が一緒になって前に進む場合)ずっと頭を走る.

一路领先((成語)) - 白水社 中国語辞典

に社会状況を調べてから,下りて行って大衆の中に深く入る.

先了解社会状况,再下去深入群众。 - 白水社 中国語辞典

合成画像450は、第3優画像443および第4優画像444により合成された背景領域に、第1優画像441に含まれる人物画像445と、第2優画像442に含まれる人物画像446とが上側に重なるように合成された画像である。

合成图像 450是通过合成包括在第一优先级图像 441中的人像 445和包括在第二优先级图像 442中的人像 446以被盖写在由第三优先级图像 443和第四优先级图像 444合成的背景区域上而获得的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成画像450は、第3優画像443および第4優画像444により合成された背景領域に、第1優画像441に含まれる人物画像445と、第2優画像442に含まれる人物画像446とが上側に重なるように合成された画像である。

合成图像 450是通过合成第一优先级图像 441中包括的人图像 445和第二优先级图像 442中包括的人图像 446以覆盖在通过第三优先级图像 443和第四优先级图像 444合成的背景区域上所获得的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成画像589は、第3優画像583および第4優画像584により合成された背景領域に、第1優画像581に含まれる人物画像585と、第2優画像582に含まれる人物画像586とが上側に重なるように合成された画像である。

合成图像 589是如下的图像,其被合成,使得在第一优先级图像 581中包括的人图像 585和在第二优先级图像 582中包括的人图像 586重叠在由第三优先级图像583和第四优先级图像 584合成的背景区域中的上侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の優順位は完全な順序付けを説明する必要はなく、すなわち、優順位は部分的な順序でよく、その場合には、いくつかの実施例において、実際に優順位の大部分で比較不能である優付けられたデータは送信順序で混合されてもよく、優付けられたデータの配置する順序を選択するための選択がある。

注意,上述优先级不必描述完整的次序,即,该优先级可以是部分排序,在该情况中,以哪个次序放置优先级化的数据会存在多种选择,并且,事实上在一些实施例中就优先级而言无法比较的优先级化的数据可以在发送次序中混在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、スケジューラは、「優度」レベルN+1に関するSDF集合のPDBを達成するのに優して、「優度」レベルNに関するSDF集合のPDBを達成することになる。

调度器应当以优先于满足优先级等级 N+1的 SDF聚合的 PDB的方式,来满足优先级等级 N的 SDF聚合的 PDB。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、上記のような従来型のQoSの枠組みの場合、高い優度、すなわち低「優度」値、に関連付けられたQCIに関するトラヒックは、より低い優度のトラヒックからのトラヒックを枯渇させることがある。

然而,对于上述传统 QoS框架,与高优先级相关联的 QCI(即低优先级值 )所涉及的业务可以占尽较低优先级业务的业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

(劇中での役を示し)今度のリハーサルでは,張君は東郭生,李君はオオカミだ.

这次排练,张同学是东郭先生,李同学是狼。 - 白水社 中国語辞典

私は事前にそのことをはっきりとは述べなかった。

我没有事先说清楚那件事。 - 中国語会話例文集

彼は口は不器用だが,手先は器用である.

他嘴虽笨,手却很巧。 - 白水社 中国語辞典

(これからの月日はまさしく長い→)(…を成し遂げるのに)時間はたっぷりある,先はまだまだ長い.

来日方长((成語)) - 白水社 中国語辞典

生の著述が極めて多いのは,やはり勤勉であったからだと私は思う.

王先生著述繁富,我想主要还是因为他勤。 - 白水社 中国語辞典

図示の例では、制御局(AP)は、端末局STA1、STA2、STA3の各々に対して、ミリ波通信を利用できる優利用期間#1、#2、#3を割り振ると、これらのスケジュール情報を記載したスケジューリング・フレーム(Schedule)を用いて各端末局STA1、STA2、STA3に通知する。

在图 8中的例子中,控制站 (AP)将优先使用期间 #1、优先使用期间 #2和优先使用期间 #3分别分配给终端站 STA1、STA2和 STA3,并且通过使用描述包括优先使用期间 #1、#2和 #3的调度信息的调度帧 (Schedule),分别向终端站 STA1、STA2和 STA3通知优先使用期间 #1、#2和 #3,在优先使用期间 #1、#2和 #3内可以使用毫米波通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1優画像581は、時間軸において後の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第3優画像583は、その合成対象画像の背景レイヤであるものとする。

首先,假设第一优先级图像 581是在时间轴上被布置在后面的合成目标图像的被观察主体层,并且第三优先级图像 583是合成目标图像的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは人気のあるリゾートなので、あなたはかなり事前に宿泊を予約しないといけません。

因为那个是非常有人气的度假村,所以必须要事先预约房间。 - 中国語会話例文集

我々は人のことをにし自分のことは後にするというよき風格を発揚しなければならない.

我们要发扬先人后己的好风格。 - 白水社 中国語辞典

週は私の父は早く帰宅しました。

上周爸爸早早地回家了。 - 中国語会話例文集

この先は許可なく入ってはいけません。

这儿没有许可是不许进入的。 - 中国語会話例文集

先は,ここはまだ寒くて冷え冷えしている.

初春季节,这里还是寒森森的。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 124 125 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS