意味 | 例文 |
「先」を含む例文一覧
該当件数 : 8707件
继续制作赢得运动员信赖的最先进的产品。
アスリートからの信頼を勝ち得る最先端の製品を作り続けていく。 - 中国語会話例文集
就在刚刚有了别的预约,不能接受预约了。
つい先ほど先約が入ってしまったため、ご予約頂くことができなくなってしまいました。 - 中国語会話例文集
请先确认“常见问题及回答”里有没有相关的说明。
先に「よくある質問と答え」に該当する案内がないかご確認下さい。 - 中国語会話例文集
送货地址和订购者的联系地址一样可以吗?
お届け先はご注文者様のご連絡先と同じでよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
纪念新店开张,给先到的100名客人分发特别优惠券。
新装開店を記念して先着100名様に特別割引券をお配りします。 - 中国語会話例文集
邮件名上写了重要的并不一定要优先。
メールの件名に「重要」と書かれていたから優先すべきとは限りません。 - 中国語会話例文集
是否是应该优先的案件,应该在阅读过邮件内容之后再判断。
優先するべき案件かどうかは、メールの内容を呼んでから判断するように。 - 中国語会話例文集
我中学时的英语老师是非常棒的老师。
私の中学校の時の英語の先生は非常に素晴らしい先生だった。 - 中国語会話例文集
他强调了展开具有一贯性和先见之明的战略的必要性。
彼は一貫性と先見の明のある戦略を展開することの必要性を強調した。 - 中国語会話例文集
谁拥有最先进的技术,谁就能成为二十一世纪的世界霸主。
最も先進的な技術を擁する者が21世紀の世界の支配者となり得る. - 白水社 中国語辞典
全厂已经认真学习并积极推广了这个先进经验。
全工場ではこの先進的経験を真剣に学習しかつ積極的に広めた. - 白水社 中国語辞典
他的先进事迹正在全国青年中传播开来。
彼の先進的事績は全国の青年の間で広く知られるようになった. - 白水社 中国語辞典
我等不及了,只好先到学校去。
私はもうこれ以上待っていられないので,やむをえず一足先に学校へ行く. - 白水社 中国語辞典
我们要发扬先人后己的好风格。
我々は人のことを先にし自分のことは後にするというよき風格を発揚しなければならない. - 白水社 中国語辞典
前人种树,后人乘凉。((ことわざ))
(先人が木を植え,後人がその陰で涼む→)先人のお陰で後の者が楽をする. - 白水社 中国語辞典
一定要在不远的将来赶上和超过世界先进水平。
そう遠くない将来に必ずや世界の先進的な水準に追いつき追い越さなければならない. - 白水社 中国語辞典
他们是客人,好座应当先尽着他们坐。
彼らはお客だ,いい席はまず彼らに真っ先に座ってもらわねばならない. - 白水社 中国語辞典
一旦有了什么好消息,我一定尽先通知你。
一たび何かよい知らせがあれば,私は必ずまず先にあなたに知らせます. - 白水社 中国語辞典
我怀着敬畏的心情,第一次踏上了张先生的家门。
私は畏敬の気持ちを抱きつつ,初めて張先生のお宅の入り口に足を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典
来日方长((成語))
(これから先の月日はまさしく長い→)(…を成し遂げるのに)時間はたっぷりある,先はまだまだ長い. - 白水社 中国語辞典
电影《祥林嫂》是以鲁迅先生的小说《祝福》作蓝本的。
映画『祥林嫂』は魯迅先生の小説『祝福』を種本としたものだ. - 白水社 中国語辞典
鲁迅先生虽然离开了我们,但是他永远活在我们心中。
魯迅先生は我々の元を去ったが,彼はいつまでもわが心の中に生き続けている. - 白水社 中国語辞典
外国货船进港,必须有我国领航员去领航。
外国の貨物船が入港する時,必ずわが国の水先案内人が水先案内をする. - 白水社 中国語辞典
在苦难的梦魇一样的日子里,鲁迅先生给我以勇气和力量。
苦しい悪夢のごとき日に,魯迅先生は私に勇気と力を与えてくださった. - 白水社 中国語辞典
两次世界大战都是军国主义者首先启衅的。
2回の世界大戦とも軍国主義者が真っ先に挑発し戦端を開いたのである. - 白水社 中国語辞典
前人种树,后人乘凉。((ことわざ))
(先人が木を植え,後人がその木陰で涼む→)先人のお陰で後の者が楽をする. - 白水社 中国語辞典
枪打出头鸟((成語))
(鉄砲が先頭に立つ鳥を撃つ→)先頭に立つ人物はしばしば人から追い落とされる. - 白水社 中国語辞典
王先生著述繁富,我想主要还是因为他勤。
王先生の著述が極めて多いのは,やはり勤勉であったからだと私は思う. - 白水社 中国語辞典
青年抗日先锋队
抗日戦争期に晋察冀などの解放区にあった青年の武装組織.≒青抗先((略語)). - 白水社 中国語辞典
这次排练,张同学是东郭先生,李同学是狼。
(劇中での役を示し)今度のリハーサルでは,張君は東郭先生,李君はオオカミだ. - 白水社 中国語辞典
要放水灌溉了,请先疏通疏通田间排水沟。
もうすぐ放水灌漑するので,先に田畑の排水溝をさらえて流れをよくしてください. - 白水社 中国語辞典
少先队员说道:“我们要向雷锋叔叔学习。”
少年先鋒隊員が「私たちは雷鋒おじさんをお手本にしなければならない」と言った. - 白水社 中国語辞典
学习先进经验要因地制宜,不可机械套用。
先進的経験に学ぶには各地の条件に適した方法を採るべきで,機械的にまねてはならない. - 白水社 中国語辞典
周先生应作者之请为本书书名题了字。
周先生は著者の要請に応じて本書の書名を揮毫してくださった. - 白水社 中国語辞典
必须加快外引步伐,吸收先进技术。
国外の資金・技術・人材導入の足並みを早め,先進技術を吸収せねばならない. - 白水社 中国語辞典
卫君待子而为政,子将奚先?
衛の国の君があなたを待って国政を治めようとされているが,あなたは何を先にされるおつもりか? - 白水社 中国語辞典
《淮南子》的记载基本上袭取先秦诸子的资料。
『淮南子』の記載は基本的に先秦諸子の材料をそのまま踏襲採用した. - 白水社 中国語辞典
先回去,明天再听听我的下回分解。
ひとまず先に帰りなさい,どのようなことになるかは明日話しますのでそれを聞いてください. - 白水社 中国語辞典
先下手为强,后下手遭殃。((ことわざ))
先に手を下した方が有利であり後で手を下した方は損をする,早い者勝ちである. - 白水社 中国語辞典
我们要实现革命先辈的遗愿。
我々は革命の先人の生前果たされなかった願いを実現しなければならない. - 白水社 中国語辞典
有他在前面先导,一定能顺利到达目的地。
彼が前に立って先導してくれれば,必ず無事に目的地に着くことができる. - 白水社 中国語辞典
这两项工作不能同时进行,你来定个先后吧!
この2つの仕事は同時に進行できないから,君,ひとつ後先を定めてください! - 白水社 中国語辞典
先下手为强,后下手遭殃。((ことわざ))
先に手を下した方が有利であり後で手を下した方は損をする,早い者勝ちである. - 白水社 中国語辞典
这是制度规定的,我们不能因为你而开先例。
これは制度上決まっていることなので,あなたのために先例を設けることはできません. - 白水社 中国語辞典
人的知识、才能不是先天就有的,而是后天才有的。
人の知識・才能は先天的に備わっているのではなく,後天的に獲得するものである. - 白水社 中国語辞典
天才论者认为人的知识、才能是先天就有的。
天才論を唱える人は人の知識・才能は先験的に存在するものだと認める. - 白水社 中国語辞典
幸亏先给他打了个电话,要不他就出去了。
幸いにも彼に先に電話したからよかったものの,そうでなければ彼は外出するところであった. - 白水社 中国語辞典
革命先辈遗留给后代宝贵的精神财富。
革命の先人たちが私たちに貴重な精神的財宝を残してくれた. - 白水社 中国語辞典
迎头赶上((成語))
真正面から目標を追い上げる,頑張って先頭に追いつく,急速に先端に追いつく. - 白水社 中国語辞典
为民请命的…先生献身中得到永生。
人民を助けるために立ち上がった…先生は一身をささげる中から永遠の生命を得た. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |