「先」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 先の意味・解説 > 先に関連した中国語例文


「先」を含む例文一覧

該当件数 : 8707



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 174 175 次へ>

君子有攸往,迷,后得主。

君子が訪れるところがあり,初めは道に迷ったが,後で訪ねの主人に会った. - 白水社 中国語辞典

对于这种进的计算机,他们已经能运用了。

このような進的な計算機に対して,彼らは既に運用できるようになった. - 白水社 中国語辞典

王老师有病,暂由张老师代汉语课。

生が病気のため,しばらくは張生が中国語の授業の代わりをする. - 白水社 中国語辞典

老师怎么念,我就怎么念。

生がどのように読まれるならば,私はそのように読む→)生が読まれるとおりに,私は読む. - 白水社 中国語辞典

为她的不法行为张目。

彼女の不法な行ないのためにお棒を担ぐ,彼女の不法な行ないのお棒を担ぐ. - 白水社 中国語辞典

每人一袋子过磅,然后用这些零散的找平。

に1人1袋ずつ目方を量り,後でこれらのばらになっているもので(1袋の量を)均等にしよう. - 白水社 中国語辞典

在集体劳动中,学生们个个卖力,人人争

集団労働の中で,学生たちは誰も彼も精を出し,一人々々頭に立とうとする. - 白水社 中国語辞典

这次见到王老师,正好当面向他请教。

今回王生に会えたので,うまい具合に面と向かって生に教えを請うた. - 白水社 中国語辞典

人类的祖是从森林中直立起身躯,走向世界的。

人類の祖は森林の中から体を直立させ,世界に向かって歩きだしたのだ. - 白水社 中国語辞典

吕叔湘生指正

(自著を人に贈る場合に見返し・扉などに書く言葉)呂叔湘生ご叱正を請う. - 白水社 中国語辞典


贫农是农民协会的中坚,打倒封建势力的锋。

貧農は農民協会の中核であり,封建勢力を打倒する鋒である. - 白水社 中国語辞典

颇费了一番周折,我终于读到了梅生的那篇论文。

ずいぶん苦労をして,ついに梅生のあの論文を読むことができた. - 白水社 中国語辞典

他出身在名门望族,他的祖中有不少人在清朝廷中任过要职。

彼は名門の出身で,彼の祖には清朝の朝廷で要職に就いた人が大勢いる. - 白水社 中国語辞典

将首描述图 6所示的配置。

まず、図6の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将说明摄像镜头 137的配置。

まず撮影レンズ137の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,说明声音再现设备 200。

最初に、音声再生装置200について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,说明声音再现设备 600。

最初に、音声再生装置600について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,捕获右图像和左图像 (步骤 S1)。

最初に、左右画像の取り込みを行う(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在针对所发送数据的ACK/NACK被调度成在第二信道(PHICH)上出现的时间期间,该UE参与比ACK/NACK优的优级活动。

送信データに対する確認応答又は否定応答が第2のチャネル(PHICH)上で発生するようにスケジューリングされている時間中、UEは、ACK/NACKに優する優行動を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑计算从 A到 B的路径。

最初に、AからBへの経路の計算を検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与频率优复用方案 700的对应 MTCH2和 MTCH3传输延迟相比,时间优复用方案 720可以导致 MTCH2和 MTCH3传输延迟。

そのため、時間優多重化方式720は、周波数優多重化方式700の対応するMTCH2およびMTCH3伝送遅延と比較して、MTCH2およびMTCH3の伝送遅延を引き起こすことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

说明拍摄装置 20的工作。

最初に、撮像装置20の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S210中设定 M= 1。

まずステップS210では、M=1を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,关于动作例 1进行说明。

まず、動作例1について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在前的原稿 A1、A2读取了各自的第 1面后,读取各自的第 2面,后续的原稿 A3的读取在前的原稿 A1、A2双面被读取了之后开始。

つまり、行する原稿A1,A2は、それぞれの第1面が読み取られた後に、それぞれの第2面が読み取られ、後続の原稿A3の読み取りは、行する原稿A1,A2の両面が読み取られた後に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在步骤 S340,将图像序号 i初始化。

まず、ステップS340で、画像番号iを初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑在用户设备内的过热状况。

最初にユーザ機器内の過熱状態を検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,针对检测部 1112进行说明。

まず、検出部1112について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在传输的开头向接收机发送最低优级的块 (ZI 410),而最后发送最高优级的数据 (P1 420)。

最も低い優度のブロック(ZI410)は、送信の開始時に受信器へ送信されることが可能で、一方、最も高い優度のデータ(P1420)は最後に送信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设源块的源符号被划分成低优CN 10201761279 AA 说 明 书 19/21页级源子块和高优级源子块。

ソースブロックのソース記号は高い優順位のソースサブブロックと、低い優順位のソースサブブロックへ分割されると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC修复符号的第二子块、低优级源子块、FEC修复符号的第一子块、高优级源子块。

FECリペア記号の2番目のサブブロック、低い優順位のソースサブブロック、FECのリペア記号の1番目のサブブロック、高い優順位のソースサブブロック。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 17示出了信号名称设置表的示例。

まず、図17に、信号名設定テーブルの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

解释电子邮件 200的构造。

まず、電子メール200の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,前的原稿 A1、A2的各自第二面在各自的第一面被读取之后被读取,后续的原稿 A3的读取是在前的原稿 A1、A2的双面被读取之后开始。

つまり、行する原稿A1,A2は、それぞれの第1面が読み取られた後に、それぞれの第2面が読み取られ、後続の原稿A3の読み取りは、行する原稿A1,A2の両面が読み取られた後に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置解码图像的分辨率。

復号画像の解像度は、予め設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,PD发送准备邻近检验 (PPC)命令。

最初に、PDは近接検査準備(PPC)コマンドを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

700 连接目标信息表格 (基本动作 )

700 接続情報テーブル(基本動作) - 中国語 特許翻訳例文集

SMS服务器 104具有连接目标信息表格 600。

SMSサーバー104は、接続情報テーブル600を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,对第一输出调整处理进行说明。

まず、第1の出力調整処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器可首接收 NAK(B910)。

レシーバは、最初にNAKを受信することができる(B910)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,生成两个随机素数 p和 q。

第1に、2つのランダム素数p及びqが生成される; - 中国語 特許翻訳例文集

说明本发明的第 1实施方式。

まず、本発明の第1の実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 11,如果对操作状态 1401设置了“正在执行”,对操作状态 1402设置了“正在进行获取”,对服务优级 1403设置了优级“高”,则本示例性实施例以最高的轮询频率 T01执行轮询。

操作状態1401が実行処理中、操作状態1402が取得処理中、サービス優度1403が高優度の場合に、もっとも高いポーリング頻度T01でポーリングを実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果对操作状态1401设置了“等待执行”,对操作状态 1402设置了“等待获取”,对服务优级 1403设置了优级“低”,则本示例性实施例以最低的轮询频率 T12执行轮询。

一方、操作状態1401が実行待機中、操作状態1402が取得待機中、サービス優度1403が低優度の場合に、もっとも低いポーリング頻度T12でポーリングを実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一广告的优级、该广告的一个或多个属性的优级、或者该广告的人口适用性。

メタデータは、他の情報の中で、第1の広告の優度、広告の一つまたはそれ以上の属性の優度、または、広告の人口統計の適用(demographic applicability)に関する情報を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容预读取管理单元 140被配置为执行管理,以在由内容读取管理单元 120执行读取之前预读取内容中的当前帧之前的 (未来 )帧。

コンテンツ読み管理部140は、コンテンツ読出し管理部120による読出しに立って、コンテンツにおける現在のフレームよりもの(未来の)フレームを読みする管理を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以想到的是,提取静止图像中的脸部,从各脸部中选择要关注的优脸部 (priority face),并且,指定优脸部的深度值作为基准深度值。

例えば、静止画において顔を抽出して、その中から最も注目すべき優顔を選択し、その優顔の奥行値を基準奥行値として特定することが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,按电源开关 403、由控制器 103发出的返回信号、门开关 401、传感器 402的次序,分配较高的优级(优级依次降低 )。

これは、レベルが大きいほど優順位が高いことを示しており、電源スイッチ403>コントローラ103からの復帰信号>ドアスイッチ401>センサ402という優順位を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,说明本发明的第一实施方式。

まず、本発明の第1の実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设第一优级图像 441是合成目标图像中在时间轴上来得较晚的目标对象图层,而第三优级图像 443是合成目标图像的背景图层。

第1優画像441は、時間軸において後の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第3優画像443は、その合成対象画像の背景レイヤであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 174 175 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS