「先」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 先の意味・解説 > 先に関連した中国語例文


「先」を含む例文一覧

該当件数 : 8707



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 174 175 次へ>

在另一个例子中,外部广告者可包括网络运营者的客户、销售商或业务伙伴。

別の例では、外部的な広告主には、ネットワーク・オペレータの得意、販売業者、または提携が含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

,解调功能单元 8400具有类似于上面参考图 32B描述的配置的配置,使得可以配置正交检测电路。

ず、復調機能部8400は、直交検波回路を構成するように、図18(2)で示した構成と同様になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在有些实施方式中,发送模块 208还可以向特定事件指派优权。

特定の実施形態においては、送信モジュール208はまた、特定のイベントに優順位を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦选择了“岩手”,则控制单元 39显示与分类为所选“岩手”的“B女士”和“C生”相关的联系人信息。

制御部39は、「岩手県」が選択されると、選択された「岩手県」に分類された「Bさん」および「Cさん」の連絡情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以在安装片 45、46向阶差部 30的固定之前,预固定装载螺栓48。

尤も、取付片45・46の段落ち部30への固定に立って、予め装着ボルト48を固定しておいても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图中的 (b)及 (c)所示,后续的原稿 A2、A3的送入是在前的原稿 A1、A2分别排出之前就开始。

また、図中の(b)及び(c)に示した通り、後続の原稿A2,A3の繰り込みは、行する原稿A1,A2がそれぞれ排出される前に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图中的 (a)~ (c)所示,被送入的原稿 A1依次在输送路 B1~ B3上被输送,两次通过读取位置 C2。

図中の(a)〜(c)に示した通り、に繰り込まれた原稿A1は、搬送路B1〜B3上を順に搬送され、読取位置C2を2回通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在为顺序方法是的双面读取的情况下,在前的原稿 A的后端到达送入基准位置 E2时,送入下一原稿。

順次方式の両面読取の場合、行する原稿Aの後端が繰込基準位置E2に到達したときに、次の原稿が繰り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中的 (a)上示出了属于与前的原稿 A1同一组的原稿以较短的输送间隔 Lb被送入的情况。

図中の(a)には、行する原稿A1と同じ原稿グループに属する原稿が、短い搬送間隔Lbで繰り込まれる場合が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在供纸托盘 11内有原稿 A的情况下,原稿检测传感器 DS3检测前的原稿 A的后端 (步骤 S102)。

給紙トレイ11内に原稿Aがある場合、原稿検出センサDS3が行する原稿Aの後端を検出する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集


接着,判别下一原稿是否与前的原稿 A属于同一原稿组 (步骤 S302)。

次に、次の原稿が行する原稿Aと同じ原稿グループに属するのかを判別する(ステップS302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将说明用户在图 11的打印目标对话框 106中设置了“一般”(速度优模式 )、以进行打印的例子。

次にユーザが、図11の印刷目的ダイアログ906にて「一般」(速度優モード)に設定して印刷する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,对于根据第二实施例的固态成像器件 1B的垂直驱动单元 14b,正电压侧与根据第一实施例的相同。

第2実施形態の固体撮像装置1Bにおける垂直駆動部14bでは、ず、正電圧側については第1実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,对于根据第三实施例的固态成像器件 1C的垂直驱动单元 14b,正电压侧与根据第一实施例的相同。

第3実施形態の固体撮像装置1Cにおける垂直駆動部14bでは、ず、正電圧側については第1実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,GEM帧大致由有效载荷 19100和头 19101构成,在头区域 19101的前部设有 PLOu字段 21010。

ず、GEMフレームは大きく分けるとペイロード19100とヘッダ19101とからなり、ヘッダ領域19101の前部にPLOuフィールド21010が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,运动检测器 131通过执行块匹配,获得前拍摄图像和随后拍摄图像之间的移动距离。

このように、動き検出部131は、行する撮影画像と後続する撮影画像との移動距離をブロックマッチングにより算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在这里所描述的,通信网络 100支持检测功能 (DF)和 RAN优功能 (RPF)。

本明細書で説明されるように、通信ネットワーク100は、検出機能(DF)とRAN優機能(RPF)とをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在进行画面间预测时,首通过画面间预测处理进行运动向量 MV的解码。

なお、画面間予測を行う際には画面間予測処理よりに動きベクトルMVの復号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

PlayList_start_address表示 PlayList()的开头地址,以从 PlayList文件的开头字节起的相对字节数为单位。

PlayList_start_addressは、PlayListファイルの頭のバイトからの相対バイト数を単位として、PlayList()の頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

PlayListMark_start_address表示 PlayListMark()的开头地址,以从 PlayList文件的开头字节起的相对字节数为单位。

PlayListMark_start_addressは、PlayListファイルの頭のバイトからの相対バイト数を単位として、PlayListMark()の頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

ExtensionData_start_address 表 示 ExtensionData() 的 开 头 地 址,以 从PlayList文件的开头字节起的相对字节数为单位。

ExtensionData_start_addressは、PlayListファイルの頭のバイトからの相対バイト数を単位として、ExtensionData()の頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

PlayList_start_address表示 PlayList()的开始地址,以从 PlayList文件的第一字节起的相对字节数为单位。

PlayList_start_addressは、PlayListファイルの頭のバイトからの相対バイト数を単位として、PlayList()の頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

PlayListMark_start_address表示 PlayListMark()的开始地址,以从 PlayList文件的第一字节起的相对字节数为单位。

PlayListMark_start_addressは、PlayListファイルの頭のバイトからの相対バイト数を単位として、PlayListMark()の頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

ExtensionData_start_address 表 示 ExtensionData() 的 开 始 地 址,以 从PlayList文件的第一字节起的相对字节数为单位。

ExtensionData_start_addressは、PlayListファイルの頭のバイトからの相対バイト数を単位として、ExtensionData()の頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在目标地址3001、发送源地址 3002中,分别输入 ONU300或 OLT200或者它们前面连接的设备的 MAC地址。

アドレス3001、発信元アドレス3002にはそれぞれONU300またはOLT200、あるいはそれらのに接続される機器のMACアドレスが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收方的装置首将 LDPC解码处理施加到接收到的数据来进行解码,然后将 BCH解码处理施加到该数据。

受信側の装置では、受信した復号対象のデータに対して、にLDPC復号処理が施され、その後、BCH復号処理が施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了存储在图 1所示的目的地信息存储单元中的目的地信息的实例;

【図2】図2は、図1の宛情報記憶部に記憶される宛情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当写入读取地址时,首将“n+9”输出到地址信号 ADDR以使 RLSET为 H,并设置 RL<n+9>。

そこで、リードアドレスを書き込む際は、にアドレス信号ADDRにn+9を出力してRLSETをHにし、RL<n+9>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当写入正在读取帧的快门地址时,首将“n+17”输出到地址信号 ADDR以使SLSET1为 H,并设置 SL<n+17>。

そこで、読み出しフレームのシャッターアドレスを書き込む際は、にアドレス信号ADDRにn+17を出力してSLSET1をHにし、SL<n+17>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

,参照图 1到图 3说明本实施例的控制装置控制的显示装置的构成。

ず、本実施形態に係る制御装置によって制御される表示装置の構成について、図1から図3を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照常规,OFDM/OFDMA帧中的每一个数据突发具有位于同一帧或前帧中的相应的 MAP IE。

従来においては、OFDM/OFDMAフレームにおける各データバーストは、同じフレーム内に又は行フレーム内に所在する対応するMAP IEを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,参照图 4A来详细说明步骤 S61中的灰度像素推定条件的算出处理。

ず、ステップS61におけるグレー画素推定条件の算出処理について、図4(a)を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4B所示,增益调整部 31首将缩小图像的 YUV图像数据变换为 HSV图像数据 (步骤 S621)。

図4(b)に示すように、ゲイン調整部31は、ず、縮小画像のYUV画像データをHSV画像データに変換する(ステップS621)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当提供了第一广告的一个或多个属性的优级时,可以用多种方式来识别该广告。

第1の広告の一つまたはそれ以上の属性の優度が提供される場合、広告は、多くの方法で特定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,下一问题是是否接收了所有前偏移顺序的片段 (步骤 818)。

したがって、次の質問は、行するすべてのオフセット順序フラグメントが受信されたかどうかである(ステップ818)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,再接收方删除部 712不进行删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的处理,处理结束。

従って、再宛削除部712は再宛記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,再接收方删除部 712不进行删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的处理,结束处理。

従って、再宛削除部712は再宛記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,不仅考虑了一个在前帧,还有考虑多个在前帧。

別の実施形態では、ただ1つの行フレームだけではなく複数の行フレームを考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在合成这些图像的情况下,进行合成以便盖写具有较高优级的图像。

また、これらの画像を合成する場合には、優順位の高い画像が上書きされるように合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 11A和 11B所示,根据优级在合成目标图像 462的区域 E12中合成相应图层图像。

そこで、合成対象画像462における領域E12については、図11で示したように、優順位に従って各レイヤ画像を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 11A和 11B所示,各个层图像根据优级在合成目标图像 462的区域 E12中合成。

そこで、合成対象画像462における領域E12については、図11で示したように、優順位に従って各レイヤ画像を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前位图与(在前报告间隔中的)前位图相同,则满足预定义条件。

現在のビットマップが(前の報告間隔の)前のビットマップと同じである場合、所定の条件は満たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果当前位图与前报告间隔中的前位图不同,则不满足预定义条件。

しかし、現在のビットマップが前の報告間隔の前のビットマップと異なる場合、所定の条件は満たされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的报告间隔 1中,假设当前位图不同于(在前报告间隔中的)前位图。

図3の報告間隔1において、現在のビットマップが(前の報告間隔の)前のビットマップと異なることが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将说明中央控制电路 50在步骤 S602中判断为没有按下打印按钮的情况。

ず、S602において、中央制御回路50が印刷ボタンが押されていないと判定した場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,混列单元例如使用收件人 MAC地址和 VLANID进行混列计算,指定帧的发送地点物理端口。

この時、Hashっブロックは、例えば宛MACアドレスとVLAN IDとを用いてHash計算を行いフレームの送信物理ポートを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用该数据库信息,把成为 ACT的物理端口设为传送地点表的输出地点的物理端口。

本データベース情報でACTとなる物理ポートを、転送テーブルの出力の物理ポートとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以具有多个被设定为 SBY系统的线路 IF,在多个 IF之间进行优链接集合。

さらに、複数のSBY系に設定された回線IFを有し、複数IF間で優リンクアグリゲーションを行うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,CPU 101用作处理执行部、程序信息管理部、资源信息获取部、处理优级设定部及处理控制部。

ここで、CPU101は、処理実行部、進捗情報管理部、リソース情報取得部、処理優度設定部、処理制御部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成这样的图像的情况下,图像被合成,使得以覆写的方式来写入具有更高优级的图像。

また、これらの画像を合成する場合には、優順位の高い画像が上書きされるように合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 174 175 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS