「先」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 先の意味・解説 > 先に関連した中国語例文


「先」を含む例文一覧

該当件数 : 8707



<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 174 175 次へ>

他们家族祖祖辈辈遗传下来的大耳朵

彼ら一族の祖伝来の大きな耳. - 白水社 中国語辞典

学生要尊重老师。

学生は生のことを尊重しなければならない. - 白水社 中国語辞典

坐堂行医

漢方医が漢方薬店の店で患者を診る. - 白水社 中国語辞典

老师终于把这首诗作出来了。

生はとうとうその詩を書き上げた. - 白水社 中国語辞典

这间屋子做客厅好不好?

とりあえずこの部屋を応接間に使ったらどうですか? - 白水社 中国語辞典

如果接收机接收到全部或部分低优级源子块、 FEC修复符号的第一子块和高优级源子块,那么接收机可以尝试使用 FEC修复符号的第一子块来恢复高优级源子块的损坏的部分,然后向媒体播放器发送低优级源子块的接收的部分和高优级源子块的恢复的部分。

受信器が高い優順位のソースサブブロック、FECリペア記号の1番目のサブブロック、および低い優順位のソースサブブロックの部分あるいは全てを受信する場合、受信器はFECリペア記号の1番目のサブブロックを使用する高い優順位のソースサブブロックの破損した部分を回復し、メディアプレイヤーに低い優順位のソースサブブロックの受信した部分と高い優順位のソースサブブロックの回復した部分とを送ろうとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

就图 11的例子来说,通过利用 TTO的值,在比 P1符号的头部晚 90000[T]之后读出位于数据 PLP的头部的 TS分组,在比 P1符号的头部晚 92000[T]之后,即,在读出位于数据 PLP的头部的 TS分组后过去2000[T]之后,读出位于公共 PLP的头部的公共分组。

図11の例の場合、Data PLPの頭のTSパケットは、TTOの値を用いて、P1シンボルの頭から90000[T]後に読み出され、Common PLPの頭の共通パケットは、P1シンボルの頭から92000[T]後、つまり、Data PLPの頭のTSパケットが読み出されてから、2000[T]だけ経過した後に読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以采用第 2、第 3优级的无线基站装置的参考信号的分配数不同的结构。 也可以是优级最高的无线基站装置与优级次高的无线基站装置的参考信号分配数相同。

2番目、3番目の優度の無線基地局装置の参照信号の割当数が異なる構成としてもよいし、優度が1番高い無線基地局装置と2番目に高い無線基地局装置とで参照信号の割当数が同数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,可以将满足全部元数据属性优级的所存储的广告识别成第一广告,或者,只有当该广告具有满足元数据属性优级的全部所存储广告中的最高属性优级时,才可以将其识别成第一广告。

本実施形態において、全てのメタデータ属性優度を満たす記憶された広告は、第1の広告として特定されることができ、または、それが、メタデータ属性優度を満たしている全ての記憶された広告のうち最も高い属性優度を有する場合、それは、もっぱら第1の広告として特定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据变形例 2,即使分别根据输入设备被使用的次数切换优权级别,但是也可以固定特定输入设备的优权级别。 例如,能够不考虑输入设备被使用的频率,将特定输入设备的优权级别固定为最高级别。

以上のように変形例2によれば、入力装置の使用回数に応じて優度を切り替える場合であっても、特定の入力装置の優度を固定することができ、例えば、使用頻度に関係なく特定の入力装置を優度が最も高い状態に固定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


参考图 1C,为了建立与 AP 30的通信链路,客户端 32首试图利用 EAP通过 AP 30获得网络证书。

図1Cを参照すると、AP30との通信リンクを構築するのに、クライアント32はず、AP30を介してEAPを用いて、ネットワーク証明書を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,这些各个信息也可以预设定在 AAA203中,在认证成功时传输给 PDG205,还可以预设定在 PDG 205中。

なお、これらの各情報はAAA203に予め設定され、認証成功時にPDG205に転送するようにしてもよいし、予めPDG205に設定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,既可以以再现场景成为中央的方式在前后切去要切去的场景,也可以从头切去。

このとき、カットするシーンを再生シーンが中央となるように前後をカットしても良いし、頭からカットしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,对于线路质量恶化的组优执行自适应阵列信号处理。

つまり、回線品質が悪化しているグループに対して優的にアダプティブアレイ信号処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客户端 130确定 (1004)注释是高优级的,则客户端显示 (1012)该注释。

クライアント装置130が当該注釈が高い優度を持つと判定すると(ステップ1004)、該クライアント装置はこの注釈を表示する(1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S308,CPU 201将从第一页开始的数据发送至重定向目的地 (例如,MFP-B 103),并接着进入步骤 S310。

ステップS308は、CPU201は、転送(例えばMFP−B103)に対して頭頁からデータを送信し、ステップS310に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出优地显示登陆 (login)的用户的计算机名一览表的显示例的图。

【図6】ログインしているユーザを優的に表示したコンピュータ名一覧の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户按下菜单键时,首 UO事件由 UO管理器 303生成,并被输出到程序处理器302。

ユーザによりメニューキーが押された場合、ずUOイベントがUOマネージャ303によって生成されプログラムプロセッサ302に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,该 Mark是表示 Shot的开头的 Mark的情况下,基本上是将 Shot开头的图像作为缩略图来设定。

なお、当該MarkがShotの頭を示すMarkである場合、基本はShotの頭の画像がサムネイルとして設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图5,CPU 80首例如通过用户接口 86获得预设置的位速率 (S202)。

図5を参照すると、まず、CPU80は、例えばユーザインタフェース86を介して予め設定されたビットレートを取得する(S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7,CPU 80首获得例如通过用户接口 86预设置的位速率 (S402)。

図7を参照すると、まず、CPU80は、例えばユーザインタフェース86を介して予め設定されたビットレートを取得する(S402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 80首对于通过 AV编码器 28的编码处理的每个图像分配位的量为预设置的默认值 (S502)。

まず、CPU80は、AVエンコーダ28による符号化処理の画像ごとのビット量を、予め設定される既定値に割り当てる(S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7b示出了 MCH中的复用数据的另一实施例 720,其中,使用时间优(time-first)复用方案来对三个 MTCH 320进行复用。

図7bは、MCH内の多重化されたデータの別の実施形態720を図示し、ここで、3つのMTCH320は、時間優多重化方式を用いて多重化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间优复用方案 720中,可以以顺序方式,一个 MTCH接着另一个地将三个 MTCH服务映射至 SP子帧上。

時間優多重化方式720において、3つのMTCHサービスは、順次、あるMTCHから次のものへ、SPサブフレームにマッピングしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户信息例如包含有预分配给了各用户的用户 ID、由各用户预登记的密码等。

ユーザ情報は、例えば、各ユーザに予め割り当てられたユーザID、各ユーザによって予め登録されたパスワード等を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

传真传输工作的传输处理无论执行状态而总是具有选择为要被停止的处理的优级。

但し、FAX送信ジョブの送信処理については、実行状態にかかわらず、常に優的に停止対象として選定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例中,优显示属于作为代表类别的类别“电车”的图像数据的对应图像 210、211。

本例では、代表カテゴリであるカテゴリ「電車」に属する画像データの対応画像210,211が優的に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,在显示图像 220中,优显示属于类别“猫”的对应图像 221。

図10に示すように、表示画像220ではカテゴリ「猫」に属する対応画像221が優的に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了在高亮度情况下获得高 S/N比,计数的总数具有超过实际曝光时间的优级。

一方、高照度で高いS/N比を得るには実露光時間よりカウント総数が優される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,插入数据 404的值可包含前数据 418及随后数据 420的值的相应平均值的中值。

すなわち、挿入データ404の値は、行するデータ418の値および後続するデータ420の値のそれぞれの平均の平均を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,如果移动站前已附着于 EV接入网络 122,则已经为这样的参数设置了前值;

代替として、移動局が前にEVアクセスネットワーク122に接続していた場合、前の値がこのようなパラメータに設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

受访问 OCS 728表示执行在受访问 PLMN 720中的漫游会话的信用控制的代理 OCS。

訪問OCS728は、訪問PLMN720においてローミングセッションに対するクレジット制御を実行するプロキシOCSを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在受访问 OCF 728提供信用控制时,受访问 OCF 728还监视服务单元的分配。

訪問OCS728はクレジット制御を提供する一方で、訪問OCS728はまた、サービスユニットの割当てを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,按下左箭头按钮时设定被选择出的预约作业,以使其上升一个优顺序。

例えば、左矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを1つ優順位を上げるように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下右箭头按钮时设定被选择出的预约作业,以使其下降一个优顺序。

右矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを1つ優順位を下げるように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3a~图 3c所示,前送入的原稿 A1依次在输送路径 B1~ B3上输送,2次经过读取位置 C2。

図中の(a)〜(c)に示した通り、に繰り込まれた原稿A1は、搬送路B1〜B3上を順に搬送され、読取位置C2を2回通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果观众在广播冲突节目之前未接通接收机3,则将应用优级划分规则。

競合する番組が放送される前に視聴者が受信器3をオンにしない場合は、優順位付けルールが適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,根据调谐器 10a和 10b的数量、优级规则和系统的其它特性,其它的屏幕也是可以的。

当然ながら、チューナ10a、10bの数、優順位ルールおよびその他のシステムの特徴に依存して、他の画面も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供前对各种实施例的描述是为了使所属领域的技术人员能够制作或使用本发明。

さまざまな実施形態のの説明は、当業者が本発明を作り、または使用できるように提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二阶段中,利用多个次进式 (secondaryadvanced,以下简称为SA)前导来提供精细的时序同步与小区 ID侦测。

第二段階で、複数の二次進プリアンブル(SAプリアンブル)が用いられて、よいタイミング同期とセルID検出を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在本发明中使用的 PCR斜坡相对于在该前申请中描述的斜坡信号没有变化。

特に、本願発明で使用されるPCRランプは、の出願に記載されているランプ信号と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧 Ft-N和 Ft+M分别为在时间上领于需要内插的额外帧 Ft′ (t-N)和落后于额外帧 Ft′ (t+M)的帧。

フレームFt-NおよびFt+Mは、それぞれ内挿を必要とする追加のフレームFt’の、時間的に行する(t−N)フレームと後にくる(t+M)フレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧 Ft-N和Ft-M分别为在时间上领于需要外插的额外帧 Ft′ (t-N)和 (t-M)的帧。

フレームFt-NおよびFt−Mは、それぞれ外挿を必要とする追加のフレームFt’に(t−N)および(t−M)だけ時間的に行するフレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

给定这些优级等级,可以将流的块和子块排列为如发送配置 480所示。

これらの優レベルを与えられると、ストリームのサブブロックおよびブロックは送信配列480により示されるように配列され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于将优级化的子块映射到物理层块中的一个方法是将子块映射到每个物理层块中。

物理層ブロックへ優付けられたサブブロックを配置して各物理層ブロックへサブブロックを配置するための一つの方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6中所示,符号数据中的各种数据优级被一起聚合到块 605-608中。

図6に示すように、記号データ600内で優する様々なデータはブロック605−608内で一まとめにされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,可以将用优级 j来发送的数据聚合到子块中,称其为子块 j。

上記のように、優順位jの送信データはサブブロックjと称される、サブブロックへグループ化され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

前在这里指示的,信号乘法器 18和振荡器 20是反射器设备 30的可选元件。

本実施の形態でに示されたように、信号乗算器18及び発振器20は、反射装置30の任意のエレメントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13的实例中,由查询生成单元 10分配的优级数目等于发送队列的数目。

なお、図13は、クエリー生成部10の付与する優度のレベル数と、送信キューの数が同じ例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,将发送方法设定为“FAX”,将发送目的地设为对方的传真号码 (电话号码 )即可。

この場合は、送信方法を「FAX」に設定し、送信を相手のファクシミリ番号(電話番号)に設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 174 175 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS