意味 | 例文 |
「先」を含む例文一覧
該当件数 : 8707件
4.根据权利要求 1所述的无线通信系统,其特征在于,所述多个无线基站装置具有使用所述多个发送天线进行预编码处理的预编码部,所述优先级设定部根据所述预编码处理的种类,设定所述多个无线基站装置间的所述优先级。
4. 前記複数の無線基地局装置は、前記複数の送信アンテナを用いてプリコーディング処理を行うプリコーディング部を有し、前記優先度設定部は、前記プリコーディング処理の種類に応じて前記複数の無線基地局装置間の前記優先度を設定することを特徴とする請求項1に記載の無線通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参照图 2对无线基站装置的功能结构进行说明。
最初に、図2を参照して無線基地局装置の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参照图 1对本实施方式的再现系统 100的结构进行说明。
まず、図1を参照して、本実施形態に係る再生システム100の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,存储部 130存储用于使显示部 110进行显示的图像数据 (步骤 S101)。
まず、記憶部130は、表示部110に表示させるための画像データを記憶する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,从图像信号中获取所检测的值 (发光度值 )和增益 (步骤 S1)。
まず、画像信号から検波値(輝度値)とゲインが取得される(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,从图像信号中获取发光度值 (所检测的值 )和增益 (步骤 S21)。
まず、画像信号から輝度値(検波値)とゲインが取得される(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ACT261中,CPU 130判断在前的文稿的后端是否脱离读取传感器 48。
ACT261で、CPU130は、先行する原稿の後端が読取センサ48を抜けているかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
文档传感器 1420检测移动文档的前端位置和后端位置。
原稿検知センサ1420は、移動する原稿の先頭位置と後端を検知するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2的图像读取处理流程开始后,CPU42首先开始原稿的传送 (步骤 S100)。
図2の画像読取処理ルーチンが開始されると、CPU42は、まず、原稿の搬送を開始する(ステップS100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在构图处理中,首先确定那时的构图是否是最佳的。
構図処理としては、まずその時点の構図が最適な状態か否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在构图处理中,首先判定当时的构图是否为最优。
構図処理としては、まずその時点の構図が最適な状態か否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 (4)中,信号量通过上述的监视部件 30被监视。
期間(4)は先述のモニタ部30によって、信号量がモニタされる期間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出用于指定视频输入装置的目的地的方法的流程图;
【図7】ビデオ入力装置について宛先を指定する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示路由器 20中的连接目的地选择处理的流程的流程图。
【図3】ルータ20における接続先選択処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,只要由用户预先在路由器 20上进行登记,就可判断是否是计量制。
なお、従量制であるか否かの判断は、ユーザがルータ20に予め登録しておけばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专属动作 119。
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专用动作 119。
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,邮件网关 106进行判定发送目的地的域 (Domain)的处理 (步骤 507)。
次に、メールゲートウェイ106は送信先のドメイン判定する処理(ステップ507)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,假设在邮件网关 A106A中发生了故障 (步骤 905)。
最初に、メールゲートウェイA106Aで、障害が発生したと仮定する(ステップ905)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,邮件网关 A106A将登录请求 911发送到元数据管理部 312。
最初に、メールゲートウェイA106Aは、登録要求911をメタデータ管理部312へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,数据管理部 313从邮件网关 106接收存储数据 (步骤 1001)。
最初に、データ管理部313は、メールゲートウェイ106から格納データを受信(ステップ1001)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送目的地标识符 423也可以是客户机终端名,或是 IP地址。
送信先識別子423は、クライアント端末名であったり、IPアドレスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参考图 3说明根据本实施例的 GW应用 100的功能配置。
まず、図3に基づいて、本実施形態に係るGWアプリ100の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中,在例如设计移动电话 11时预先设置阈值 ths。
ここで、閾値thsは、例えば携帯電話機11の設計時に予め定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,ROM 56是预先存储了程序和数据的非易失性存储器。
また、ROM56は、プログラムおよびデータを予め記憶した不揮発性のメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,传送目的地的复合机 10也进行在图 15中说明的印刷动作。
この場合も転送先の複合機10は、図15で説明した印刷動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
传真接口 37连接到电话线路,可与对方的传真装置连接。
FAXインターフェース37は,電話回線に接続され,相手先のFAX装置との接続を可能にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印装置 100从预先准备的 LUT中选择适合开始打印时的状态的 LUT。
印刷装置100は、予め設定されたLUTから、印刷実行時の状態に適したLUTを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在直方图生成用的参照范围内,选择可利用的 MB类型 (S3001)。
まず、ヒストグラム作成のための参照範囲内において、利用可能なMBタイプを選択する(S3001)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14中,首先,在参照范围内设定可利用的 MB类型 (S4001)。
図14において、まずは参照範囲において利用可能なMBタイプを設定する(S4001)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果统计长度不是足够长,则选择事先定义的可变长度编码表 (S4003)。
もし統計長が十分でなければ、事前に定義された可変長符号表を選択する(S4003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,只有电子邮政系统提供了唯一的高级电子邮件服务集。
第1に、電子郵便システムだけが独特な、プレミアム電子メールサービスの組を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,不论收件方登录名是“Mamiko Fukuda”还是“Mamiko Hukuda”中哪个都一定会被抽取出来。
従って、宛先登録名が「Mamiko Fukuda」或いは「Mamiko Hukuda」のいずれであっても必ず抽出されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,使用者可预先设定是否印刷全景图像。
これによって、使用者は、パノラマ画像を印刷するか否かを予め設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,使用者可预先设定是否重放全景图像。
これによって、使用者は、パノラマ画像を再生するか否かを予め設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCC?AS向目标装置发送建立会话的第二请求。
SCCアプリケーションサーバはセッションを確立するための第2の要求を宛先装置へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCC AS向目标装置发送建立会话的第二请求。
SCCアプリケーションサーバは宛先装置とのセッションを確立するための第2の要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DHCP REQUEST消息包含表明该请求指向特定 NSP的标识。
DHCP REQUESTメッセージは、当該要求の宛先が特定のNSPであることを示す識別を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
源装置 12及目的装置 16可包含各种各样的装置中的任一者。
ソースデバイス12および宛先デバイス16は、広範囲のデバイスのいずれかを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种照相机 63首先由各个用户从零售店购买。
このようなカメラ63は当初個人ユーザにより小売店から購入される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,判定块类型信息是否为直接模式 (S802)。
まず、ブロックタイプ情報がダイレクトモードであるかどうかを判定する(S802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,经由输入端子 301输入压缩后的压缩数据 (步骤 302)。
まず、入力端子301を介して、圧縮された圧縮データが入力される(ステップ302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上述实施例的固态成像装置 10被用作成像装置 42。
この撮像デバイス42として、先述した実施形態に係る固体撮像装置10が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,FEC编码器 42产生多个已编码比特集 101(步骤 201)。
まず、FECエンコーダ42は、複数組の符号化ビット101を生成する(ステップ201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,从四个子块 A、B、Y与 W选择一定数量的子块。
まず、4個のサブブロックA、B、YとWから、所定数のサブブロックが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,人们需要更多的业务信道,这是一个容量问题。
第1に、容量の問題である、より多くのトラフィックチャネルが必要とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,根据同步头的值,判定同步头是否已损坏 (S101)。
まず、同期ヘッダの値によって、同期ヘッダが破損しているか否かを判定する(S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式选择控制单元 113预先存储如图 5B所示的查找表。
モード選択制御部113には予め図5(b)に示すようなルックアップテーブルが記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该值被预先设置在副系统状态检测单元 111中。
そして、この値は、サブシステム状態検出部111の内部に予め設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,移动设备 10A检查是否已经获取了显示设备 20A的 IP地址 (步骤 S111)。
まず、モバイル機器10Aは、表示装置20AのIPアドレスを既に取得済みかどうかを調べる(ステップS111)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |