「光」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 光の意味・解説 > 光に関連した中国語例文


「光」を含む例文一覧

該当件数 : 7634



<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 152 153 次へ>

然后,10G-OLT部 240及 1G-OLT部 241的下行线路的数据信号被输入 WDM滤波器 210,对 1根纤进行波长多路复用,向干线纤 110进行发送。

そして、10G−OLT部240及び1G−OLT部241の下り回線のデータ信号はWDMフィルタ210に入力されて1本のファイバに波長多重され、幹線ファイバ110に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器 18c响应由未图示的 SG(Signal Generator)周期性产生的垂直同步信号 Vsync,曝摄像面,且以栅扫描方式读取在摄像面生成的电荷。

ドライバ18cは、図示しないSG(Signal Generator)から周期的に発生する垂直同期信号Vsyncに応答して、撮像面を露し、かつ撮像面で生成された電荷をラスタ走査態様で読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 16在一段预定时间周期期间打开,以向显示面板 15发射,并在另一时间周期期间关闭。

バックライトユニット16は、あらかじめ設定された所定の時間の間点灯して表示パネル15にを照射してその以外の期間の間消灯して点灯と消灯を周期的に繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,接入终端 106可以是通过无线信道或通过有线信道 (例如,使用缆或同轴电缆 )进行通信的任何数据设备。

更に、アクセス端末106は、例えばファイバーあるいは同軸ケーブルを使用して、ワイヤレスチャネルを通じて、または、ワイヤードチャネルを通じて、通信するいずれのデータデバイスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年来,电子照相机具有物体跟踪功能,来作为 AF(自动聚焦:Auto-Focus)、AE(自动曝:Automatic Exposure)或逆校正功能的对位手段。

近年、電子カメラは、AF(オートフォーカス:Auto−Focus)、AE(自動露出:Automatic Exposure)または逆補正機能の位置合わせ手段として物体追跡機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此像素204布局在水平及垂直方向上提供规则间隔的电二极管,其中其学中心由 X标记。

この画素204の配置は、Xの印が付けられた学中心を有し、水平方向及び垂直方向に規則的間隔で並べられたフォトダイオードを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此像素 304布局在水平及垂直方向上提供规则间隔的电二极管,其中其学中心由X标记。

この画素304の配置は、Xの印が付けられた学中心を有し、水平方向及び垂直方向に規則的間隔で並べられたフォトダイオードを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,摄像部 2利用电子摄像部将通过透镜部 1的各种透镜及圈 (省略图示 )的学像变换为二维图像信号 (RGB图像数据 ),并输出至 CDS/ADC部 3。

そして、撮像部2は、レンズ部1の各種レンズや絞り(図示略)を通過した学像を電子撮像部により二次元の画像信号(RGB画像データ)に変換して、CDS/ADC部3に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了盘、磁盘和半导体盘以外,例如,还可以使用 CD(压缩盘 )、MD(迷你盘 )、DVD(数字多功能盘 )、存储卡、蓝盘 (Blu-ray Disc,注册商标 )等来实现记录介质。

この記録媒体として、ディスク、ハードディスク、半導体ディスクのほかに、例えば、CD(Compact Disc)、MD(MiniDisc)、DVD(Digital Versatile Disk)、メモリカード、ブルーレイディスク(Blu-ray Disc(登録商標))等を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

变焦 /调焦 /圈控制部 1011对变焦 /调焦 /圈驱动部 103进行驱动控制,以控制变焦镜头 1021a的变焦位置、调焦镜头 1021b的调焦位置和圈 1022的开放量。

ズーム・フォーカス・絞り制御部1011は、ズームレンズ1021aのズーム位置やフォーカスレンズ1021bのフォーカス位置、絞り1022の開放量を制御すべく、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103の駆動制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


交换镜头 402具有镜头 1021、圈 1022、变焦 /调焦 /圈驱动部 103、变焦 /调焦 /圈控制部 1011、镜头信息存储部 1025。

交換レンズ402は、レンズ1021と、絞り1022と、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103と、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011と、レンズ情報記憶部1025とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脸检测和加速度检测之后,控制部 101控制摄像部 102的曝,使得通过脸检测部 104检测出的脸部的曝成为恰当的曝

顔検出及び加速度検出の後、制御部101は、顔検出部104によって検出された顔部の露出が適正露出となるように撮像部102の露出を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输介质还可以采用声波或波的形式,例如在射频和红外数据通信期间产生的声波或波。

伝送媒体は、さらに、無線周波数及び赤外線データの通信中に生成されるもののような音響波または波の形式をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示例性波长跟踪器系统的框图,其中抽头的 WDM信号的所有通道使用单个电二极管进行电转换。

【図1】タップされたWDM信号の全てのチャネルが、単一のフォトダイオードを使用して電気的に変換される、例示的な波長トラッカシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,减少曝时间以匹配装箱程度导致由像素记录的信号电平及相对噪声电平针对给定级而保持恒定。

したがって、露出時間を低減させてビニングの程度を合致させる結果、その画素によって記録される信号レベルおよび相対的なノイズレベルは、所与のレベルに対して一定のままになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,位于约193,390GHz处相对较长的箭头表示施加至波导回路 102的波导 110的载波信号 (激线 )。

より具体的には、約193390GHzに位置する比較的高い矢印は導波回路102の導波路110に印加されるキャリア信号(レーザライン)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A-B中所示损耗曲线中的下陷 (通常也称作谱谐振 )是由在谐振腔回路中往返传播的之间的干涉引起的。

図5A−Bに示す損失曲線における窪みは、スペクトル共振ともいわれ、共振ループを介して往復するの間の干渉によってもたらされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图 5E-F均示出了曲线 502和 512(也参见图 5C-D),并带有三个竖直的箭头表示信号 428的示例谱分量。

より具体的には、図5E−Fの各々は信号428の例示的なスペクトル成分を表す3本の縦矢印とともに曲線502及び512(図5C−Dも参照)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应曲线 606的相对平坦形状使得利用波导回路 402能够比利用波导回路 102更精确地将控制信号 106的谱 RF分量施加到信号上。

比較的平坦な形状の応答曲線606によって、導波回路102の場合よりも導波回路402の場合に、制御信号106のスペクトルRF成分が信号に正確に付されることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,现在选择谐振腔 460的有效学长度,使得激线位于响应曲线 704的两个相邻下陷之间的中点附近。

なお、共振器460の有効路長は、ここでは応答曲線704の2つの隣接する窪み間のほぼ中心点にレーザラインが位置するように選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,选择谐振腔 460的有效学长度,使得响应曲线 804中下陷的最小值 (或者中心点 )基本上与激线相一致。

なお、共振器460の有効路長は、応答曲線804の窪みの最小値(即ち、中心点)が実質的にレーザライン上に来るように選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示包括学设备和信号处理设备的信号处理系统的概要的功能框图。

図2は、学装置と信号処理装置を備えた信号処理システムの概要を示す機能ブロック図で、まず、固体撮像素子を備えた学装置の概要について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电二极管 (PD)106,其将转换为电力 (信号电荷 ); FD放大器 107,其放大电信号;

画素100は、を電気(信号電荷)に変換するフォトダイオード(PD)106と、電気信号を増幅するFDアンプ107と、行選択スイッチを構成する行選択トランジスタ(Tr)108を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在固态图像拾取元件 1A的通信单元 12A中,可以防止由于当首先仅开启半导体激器时提供的无意电流所引起的击穿。

従って、固体撮像素子1Aの通信部12Aにおいて、半導体レーザだけに先に電源が入ることで意図しない電流が流れて、破壊することを防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像设备 1包括源单元(lamp unit)10、透镜 21、半透明反射镜 22、透镜 23、液晶可调滤器 24、透镜 25、参考反射镜 31、参考反射镜 32、摄像单元 40、运算单元 50和显示单元 60。

画像撮影装置1は、源部10、レンズ21、ハーフミラー22、レンズ23、液晶チューナブルフィルタ24、レンズ25、基準反射板31、基準反射板32、撮像部40、演算部50および表示部60を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器 18c响应于从 SG 20输出的垂直同步信号 Vsync,对摄像面施加预曝,而且以栅扫描形式读出摄像面上生成的电荷的一部分。

ドライバ18cは、SG20から出力された垂直同期信号Vsyncに応答して、撮像面にプリ露を施し、かつ撮像面で生成された電荷の一部をラスタ走査態様で読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器 18c响应于垂直同步信号 Vsync的产生,对摄像面实施真实曝,并且以栅扫描形式读出摄像面上生成的全部电荷。

ドライバ18cは、垂直同期信号Vsyncの発生に応答して撮像面に本露を施し、撮像面で生成された全ての電荷をラスタ走査態様で読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器 18c响应由未图示的 SG(Signal Generator)周期性地产生的垂直同步信号 Vsync,对摄像面进行曝,并且以栅扫描形态读出在摄像面中产生的电荷。

ドライバ18cは、図示しないSG(Signal Generator)から周期的に発生する垂直同期信号Vsyncに応答して、撮像面を露し、かつ撮像面で生成された電荷をラスタ走査態様で読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 170和 172的过滤部分阻止第二波长的信号到达收发器 152和 162。

フィルター170および172のフィルタリング部は、第2波長の信号(コンフィギュレーションデータおよび健康維持データ)の送受信機152および162への到達を防ぐ。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,包括变焦电机 114a和聚焦电机 114b的学组件驱动单元 114移动变焦透镜和聚焦透镜并调整圈。

この学部品駆動部114は、例えば、ズームモータ114a、フォーカスモータ114bなどであり、ズームレンズ、フォーカスレンズを移動させたり、絞りを調整したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像设备 1包括第一固定透镜 102、在轴方向上移动以进行变倍的变倍透镜104、圈 106、第二固定透镜 108和调焦透镜 (焦点补偿透镜 )110。

撮像装置1は、第1の固定レンズ102と、軸方向に移動して変倍を行う変倍レンズ104と、絞り106と、第2の固定レンズ108と、焦点調整レンズ(フォーカスコンペンセータレンズ)110とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一固定透镜 102、变倍透镜 104、圈 106、第二固定透镜 108和调焦透镜 110构成用于形成被摄体图像的摄像学系统 10。

第1の固定レンズ102、変倍レンズ104、絞り106、第2の固定レンズ108及び焦点調整レンズ110は、被写体の像を形成する撮像学系10を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

红外线发单元 7是使用红外通知液晶快门眼镜 9左眼图像和右眼图像的显示时序或显示的切换时序的装置。

赤外線発部7は、3次元画像の表示時に、左眼用画像と右眼用画像の表示タイミング又は表示の切り替えタイミングを、液晶シャッター付き眼鏡9に対して、赤外線を用いて通知するデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个操作之间的差异在于对发时段的等待时间 T1和 TM的长度,其出现在非发时段结束之后,如下文所述。

2つの動作の違いは、後述するように、非発期間の終了後に出現する点灯期間までの待ち時間T1とTMの長さの違いである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在逆修正中使用的逆修正曲线 F1,如图 8所示,具有只使一部分的灰度范围上升的特殊转换特性,对输入图像产生大的变化。

補正に用いる逆行補正曲線F1は、図8に示したように一部の階調範囲だけを上昇させる特殊な変換特性を有しており、入力画像に対して大きな変化を生じさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,LED(发二极管 )布置在成像装置 100的侧面作为该通知单元,并且可以允许 LED在 GPS模块 120的控制下发

この通知部として、例えば、撮像装置100の側面にLED(Light Emitting Diode)を設け、GPSモジュール120からの制御に基づいて、そのLEDを発させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

匣 108保护 OPC 106和 /或提供与激打印相关联的其他功能,诸如用于扫描或束对准的相关联的学器件或镜子。

カートリッジ108はOPC106を保護したり、および/または、レーザ印刷に関する他の機能(スキャンまたはビームの位置合わせに利用される学系またはミラー等)を提供したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或多个实施方式中,透明表面 118还包括滤镜涂层,以便阻挡激模块 104的激从复印配件的透明表面 118而射出。

1以上の実施形態では、透明表面118はさらに、レーザモジュール104のレーザが複写アセンブリの透明表面118から逃げないよう遮蔽するフィルタコーティングを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,MFD 100配置用于使用照明源 116的不同照明水平和 /或曝时间来捕获多个图像。

一実施形態では、MFD100は、源116の露時間および/または照明レベルを異ならせることで複数の画像を撮像するよう構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦由入射到敏二极管 PD0、PD1、PD2的生成的电荷被传送至相应的电荷存储元件 F0、F1、F2,其以普遍已知的方式被放大并读出。

いったんフォトダイオードPD0、PD1、PD2に衝突するによって生成される電荷が、それぞれの電荷貯蔵素子F0、F1F2へ転送されると、それらは、一般に周知の方法で増幅され、読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过从快门控制部分 42提供的控制信号 CTL来以分时方式控制由液晶快门进行的使得入射透过的操作 (打开操作 )和阻挡入射的操作 (关闭操作 )。

この液晶シャッターにおける入射を透過させる動作(開動作)および遮断する動作(閉動作)は、シャッター制御部42から供給される制御信号CTLによって、時分割制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2概略地示出了为液晶显示面板 2和液晶快门 60的各个入射面和各个输出面设置的偏振片以及它们的轴 (透射轴 )。

図2は、液晶表示パネル2および液晶シャッター60のそれぞれの入射面および出射面に設けられた偏板と、その軸(透過軸)を模式的に表したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,面板入射侧偏振片 2A设置在液晶显示面板 2的入射侧 (背 3那一侧 ),并且面板出射侧偏振片 2B设置在液晶显示面板 2的出射侧 (显示侧 )上。

このように、液晶表示パネル2の入射側(バックライト3の側)にはパネル入射側偏板2A、出射側(表示側)にはパネル出射側偏板2Bがそれぞれ設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种实施例中,快门入射侧偏振片 60A被设置为使其具有比快门出射侧偏振片60B更低的对比度 (更低的偏振度 )。

本実施の形態では、そのシャッター入射側偏板60Aが、シャッター出射側偏板60Bよりも低コントラスト(低偏度)となるように設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在快门眼镜 6中使用线偏振的情况下,如果在特定室内照明下观察视频的话,在一些情况下在所观察的视频中产生闪烁。

ところで、シャッター眼鏡6において直線偏を利用する場合、ある特定の室内照明の下で映像観察を行うと、観察映像にフリッカが発生することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4A所示,在快门眼镜 6的驱动频率是 48Hz并且室内照明的驱动频率是 60Hz(输出是 120Hz)的情况下,由于干涉而产生 24Hz的闪烁。

図4(A)に示したように、シャッター眼鏡6の駆動周波数が48Hz、室内照明の駆動周波数が60Hz(出力は120Hz)である場合、干渉により24Hzのフリッカが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 4B所示,在快门眼镜 6的驱动频率是 50Hz并且室内照明的驱动频率是60Hz(输出是 120Hz)的情况下,所产生的闪烁的频率是 30Hz。

また、図4(B)に示したように、シャッター眼鏡6の駆動周波数が50Hz、室内照明の駆動周波数が60Hz(出力は120Hz)である場合には、発生するフリッカの周波数は30Hzとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 4C所示,在快门眼镜 6的驱动频率是 60Hz并且室内照明的驱动频率是 50Hz(输出是 100Hz)的情况下,所产生的闪烁的频率是 40Hz。

更に、図4(C)に示したように、シャッター眼鏡6の駆動周波数が60Hz、室内照明の駆動周波数が50Hz(出力は100Hz)である場合、40Hzもの顕著なフリッカが生じてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在快门入射侧偏振片 60A的对比度 CR降低的情况下,快门眼镜 6的对比度本身降低。 因此,对室内照明的对比度被相对地降低,并且闪烁不是很明显。

シャッター入射側偏板60AのコントラストCRが低くなると、シャッター眼鏡6自体のコントラストが低くなるので、室内照明に対するコントラストが相対的に低下して、フリッカが目立ちにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了在图 5中的快门开口比率是 12.5%的情况下,快门入射侧偏振片 60A的对比度 CR与所发出的的 LD比之间的关系。

図6は、図5におけるシャッター開口Dutyが12.5%の場合のシャッター入射側偏板60AのコントラストCRと、照明の明暗比との関係を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 152 153 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS