「光」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 光の意味・解説 > 光に関連した中国語例文


「光」を含む例文一覧

該当件数 : 7634



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 152 153 次へ>

远大((成語))

先見の明がある. - 白水社 中国語辞典

一院子太阳

庭いっぱいの日の - 白水社 中国語辞典

辉的战例

輝かしい戦例. - 白水社 中国語辞典

朝霞的

朝焼けのきらめき. - 白水社 中国語辞典

线太暗,照不上。

暗くて,写せない. - 白水社 中国語辞典

在另一方面中,提供了一种收发器,该收发器包括被配置为工作在第一波长的第一发送器和接收器对、被配置为工作在第二波长的第二发送器和接收器对以及耦合器,该耦合器被配置为将来自第一发送器和接收器对和第二发送器和接收器对的信号耦合,并且将该耦合的信号从耦合器路由到单纤。

別の態様において、第1波長での通信用に構成された第1送信機−受信機対と、第2波長での通信用に構成された第2送信機−受信機対と、第1送信機−受信機対および第2送信機−受信機対からの信号を結合し、かつ、結合された信号を結合器から単一ファイバーへと送るよう構成された結合器とを含む送受信機を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设 LT表示由读取原稿 G的待读取表面 GA反射并朝第一镜 75传播的 L的轴,由扩散板 67扩散的一部分 L穿过第二稿台玻璃 43B,使得利用该轴 LT的一侧照射读取原稿 G,并且 L的其余部分被反射板 79反射,之后穿过第二稿台玻璃 43B,使得利用该轴 LT的另一侧照射读取原稿 G。

ここで、読取原稿Gの被読取面GAで反射され第1ミラー75に向かうLの軸を軸LTとすると、拡散板67で拡散されたLの一部は、第2プラテンガラス43Bを通って軸LTの一方側から読取原稿Gに照射され、Lの残りは、反射板79で反射された後に第2プラテンガラス43Bを通って軸LTの他方側から読取原稿Gに照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该写入组件 23中,输入图像数据,将与该图像数据对应的激从各激照射单元 28a、28b分别射出,使这些激经由各反射镜组 29a、29b照射到感体鼓 21上,使均匀带电的感体鼓 21表面曝,在感体鼓 21表面上形成静电潜像。

この書込みユニット23では、画像データを入力して、この画像データに応じたレーザを各レーザ照射部28a、28bからそれぞれ出射し、これらのレーザを各ミラー群29a、29bを介して感体ドラム21に照射して、均一に帯電された感体ドラム21表面を露し、感体ドラム21表面に静電潜像を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合机 10中的扫描部 22包括将用于读取原稿的照明照射原稿的读取用源、将脱色调色剂进行无色化的特定波长 (近红外线 )照射原稿的脱色用源、以及接受来自由读取用源照射了照明的原稿的反射而读取原稿的读取部等而构成。

複合機10におけるスキャナ部22は、原稿を読み取るための照明を原稿に照射する読取用源と、消色トナーを無色化する特定波長(近赤外線)を原稿に照射する消去用源と、読取用源により照明が照射された原稿からの反射を受して原稿を読み取る読取部などを備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

Drop-EAST45-3因为进行了设定,以便对波长λ1的信号进行多路复用,所以将来自转换器 30-2的波长λ1的信号多路复用为来自 Add-West45-1的信号,经由传输纤 61发送至节点 B20B。

Drop−EAST45−3は波長λ1の信号を多重するよう設定されているため、トランスポンダ30−2からの波長λ1の信号をAdd−West45−1からの信号に多重して、伝送ファイバ61を介してノードB20Bへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


多个学接口,学耦合到所述多个学接口的扇入总线,以及学耦合到所述多个学接口的扇出总线。

1つの側面では、ブロードキャストバスは、複数のインターフェース、該複数のインターフェースに学的に結合されたファンインバス、及び、該複数のインターフェースに学的に結合されたファンアウトバスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

将辉度分布稳定的白色分离成红色、绿色、蓝色的成分并提供给各色用的液晶阀的分离学系统; 和通过液晶阀将对各色根据图像信号调制后的各色再度合成的各色的合成学系 (都未图示 )。

学部111は、ランプ110が放射する白色を輝度分布の安定した略平行に変換するインテグレーター学系と、輝度分布の安定した白色を赤色、緑色、青色の成分に分離して各色用の液晶ライトバルブに供給する分離学系と、液晶ライトバルブにて各色毎に画像信号に応じて変調された各色を、再度合成する合成学系(いずれも図示せず)とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

抽头耦合器 15对从双电极 MZ调制器 14输出的多值信号的一部分进行分支,将所分支出的多值信号输出到输出功率监视器 16。

タップカプラ15は、2電極MZ変調器14から出力される多値信号の一部を分岐し、分岐した多値信号を出力パワーモニタ16に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,描述照单元 17的构造。

次に、照射ユニット17の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(将照部件 59安装至第一托架 18的结构 )

照射部59の第1キャリッジ18への取付構造) - 中国語 特許翻訳例文集

根据本示例性实施方式的构造,当位于初始位置中的照单元 17的发元件 61发射时,用照射壳体 41的一侧 (图 16的 X1侧 )。

本実施形態の構成によれば、初期位置に位置する照射ユニット17の発素子61が発すると、筐体41の一側(図16のX1側)へが照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,导构件 65被构造成至少沿快扫描方向扩散定向并将从发元件 61发射的引导至尽可能靠近读取原稿 G(参见图 1)的位置。

また、導部材65は、指向性を有するを少なくとも主走査方向に拡散させると共に、発素子61から出射されたを読取原稿G(図1参照)の読取位置近くまで導くようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,轴 LT对应于将从读取原稿 G的待读取表面 GA反射的引导至成像部件 20的路的轴的实施例。

なお、図6において、軸LTが、読取原稿Gの被読取面GAからの反射を結像部20に導く路の軸の一例に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来描述导构件 65的细节。

次に、導部材65の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在读取原稿 G的读取位置 X0处被反射并成为扩散中,沿着轴 LT传播的 L从读取原稿 G的表面朝第一镜 75传播并被第一镜 75反射。

続いて、読取原稿Gの読み取り位置X0で反射され拡散となったLのうち、軸LTに沿って進むLは、読取原稿Gの表面から第1ミラー75に向かい、第1ミラー75で反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚线所围绕的部分表示遮像素 93。

点線で囲われた部分が遮画素93を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)在作为 HOB区域的第三 OB区域 63和第四 OB区域 64这两者中排列第一遮像素 910、第二遮像素 920、第三遮像素 930或第四遮像素 940的情况

(1)HOB領域である第3のOB領域63および第4のOB領域64の両方に、第1の遮画素910、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940のいずれか一つが配列された場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)在第三 OB区域 63和第四 OB区域 64中以组合方式排列第一遮像素 910、第二遮像素 920、第三遮像素 930和第四遮像素 940中的两组的情况

(2)HOB領域である第3のOB領域63および第4のOB領域64に、第1の遮画素910、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940の内の2つを組み合わせて配列させる場合 - 中国語 特許翻訳例文集

当第三 OB区域 63包括第一遮像素 910时,在第四 OB区域 64中排列第二遮像素 920、第三遮像素 930或第四遮像素 940。

第3のOB領域63が、第1の遮画素910の時には、第4のOB領域64には、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940のいずれか一つを配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)在作为 VOB区域的第五 OB区域 65和第六 OB区域 66这两者中排列第一遮像素 910、第二遮像素 920、第三遮像素 930或第四遮像素 940的情况

(3)VOB領域である第5のOB領域65および第6のOB領域66の両方に、第1の遮画素910、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940のいずれか一つが配列された場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)在作为 VOB区域的第五 OB区域 65和第六 OB区域 66中以组合方式排列第一遮像素 910、第二遮像素 920、第三遮像素 930和第四遮像素 940中的两组的情况

(4)VOB領域である第5のOB領域65および第6のOB領域66に、第1の遮画素910、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940の内の2つを組み合わせて配列させる場合 - 中国語 特許翻訳例文集

当第六 OB区域 66包括第一遮像素 910时,在第五 OB区域 65中排列第二遮像素 920、第三遮像素 930或第四遮像素 940。

第6のOB領域66が、第1の遮画素910の時には、第5のOB領域65には、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940のいずれか一つを配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)在作为 VOB区域的第九 OB区域 69和第十 OB区域 70这两者中排列第一遮像素 910、第二遮像素 920、第三遮像素 930或第四遮像素 940的情况

(3)VOB領域である第9のOB領域69および第10のOB領域70の両方に、第1の遮画素910、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940のいずれか一つが配列された場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)在作为 VOB区域的第九 OB区域 69和第十 OB区域 70中以组合方式排列第一遮像素 910、第二遮像素 920、第三遮像素 930和第四遮像素 940中的两组的情况

(4)VOB領域である第9のOB領域69および第10のOB領域70に、第1の遮画素910、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940の内の2つを組み合わせて配列させる場合 - 中国語 特許翻訳例文集

当第九 OB区域 69包括第一遮像素 910时,在第十 OB区域 70中排列第二遮像素 920、第三遮像素 930或第四遮像素 940。

第9のOB領域69が、第1の遮画素910の時には、第10のOB領域70には、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940のいずれか一つを配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设如果在第一图像拍摄学系统 1a和第二图像拍摄学系统 1b的轴 L1和L2之间的相交点 (也称为“交叉点”)处不存在对象 (参见图 6),则执行加权平均测的AE处理。

第1撮影学系1a・第2撮影学系1bの軸L1・L2の交点(「クロスポイント」ともいう)に被写体がない場合(図6参照)に重点平均測のAE処理を実行したとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间 Ts<读取时间 Tr →第一模式

時間Ts<読み出し時間Tr→第1のモード - 中国語 特許翻訳例文集

时间 Ts≥读取时间 Tr →第二模式

時間Ts≧読み出し時間Tr→第2のモード - 中国語 特許翻訳例文集

图 24所示的传输装置 9具有:

従来の伝送装置を図24に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当可动反射镜 121a及 121b从摄影学系统的路内退出时,从包含于更换镜头 200中的学系统输入的学信号入射到 CMOS传感器 130。

一方、可動ミラー121a及び121bが撮像学系の路内から退避しているときは、交換レンズ200に含まれる学系から入力された学的信号は、CMOSセンサ130に入射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU210控制这些学系统。

CPU210はこれらの学系を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

变焦透镜 230可沿轴方向移动。

ズームレンズ230は、軸方向に移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

[2-1-1.学式取景器使用时的动作 ]

〔2−1−1.学式ビューファインダ使用時の動作〕 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是发装置的俯视图;

【図3】発装置の上面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 61表示多层化的盘的内部结构。

【図61】多層化されたディスクの内部構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

学总线系统 700在单个板 1102中形成。

バスシステム700は単一のスラブ1102に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制组合件 40r、40g及 40b随后将经偏振的递送到偏振状态中性的调制器 60且随后递送到投影透镜 70。

変調アセンブリ40r、40g及び40bは、その場合、偏状態ニュートラル変調器60に、そしてその後、投影レンズ70に、偏を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处存在两组偏振激器。

ここでは、偏レーザの2つのバンクが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间调制器 60为数字微镜或调制同时维持与输入的正交定向相关的输出的两个正交定向的其它MEMS装置。

空間変調器60は、入力の直交位置合わせに関連する出力の2つの直交位置合わせを維持しながら、を変調するディジタルマイクロミラー又は他のMEMS装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,当反射段 65b沿所述学轴时,来自激器 44a的反射直到所述系统,且来自 44b的被引导到束收集器 69。

交互に、反射性セグメント65bが軸に沿って存在するとき、レーザ44aからのはシステムの方に反射され、レーザ44bからのはビームダンプ69の方に方向付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管图 18的实施例用于交替引导到空间调制器的的偏振状态,但 50%以上的是损失到束收集器 69。

図18の実施形態は、空間変調器の方に方向付けられたの偏状態を交互にするように機能する一方、の50%以上がビームバンプ69で損失される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出多层化后的盘的内部结构。

【図6】多層化されたディスクの内部構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述学系统 12A的细节。

次に、学系12Aの詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述学系统 12B的细节。

次に、学系12Bの詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述学系统 12C的细节。

次に、学系12Cの詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 152 153 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS