「入」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 入の意味・解説 > 入に関連した中国語例文


「入」を含む例文一覧

該当件数 : 17216



<前へ 1 2 .... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 .... 344 345 次へ>

终端 304还包括调制器812和将信号发射到例如基站、另一接终端等的发射机 814。

アクセス端末304はさらに、例えば基地局、他のアクセス端末等へ信号を送信する送信機814、および変調機812を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个方程式 115到 116的结果将可能由于收发器 10引的噪声而不相同。

2つの等式115〜116の結果は、トランシーバ10によって導されたノイズゆえに恐らく同一ではないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,通过将行一及四与行二及三相加来移除由信道连接所引的旋转。

次に、チャネル接続で導された回転は、行1および4ならびに行2および3を加えることによって除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户按下图 7中的文档名改变按钮701时,图 8中的文档名输窗口显现。

図7において、701は文書名変更ボタンである。 文書名変更ボタン701が押されると、図8の文書名力画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取器 /写器211对应于图 12中的读取器 /写器 111,但是其内部配置与图 12中的内部配置不同。

リーダ/ライタ211は、図12のリーダ/ライタ111に対応するものであるが、内部の構成が図12の場合と異なっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS是一种通信协议,其特征是将输的 L2帧或 L3帧按照 MPLS标签打包并传送。

MPLSは、力したL2フレームもしくはL3フレームをMPLSラベルでカプセル化して転送することを特徴とするプロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如图 3所示,对输的原始 L2帧赋予 MPLS标签、新的 L2标题并传送。

例えば、図3に示すように、力したオリジナルL2フレームに、MPLSラベル、新たなL2ヘッダを付与して転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在系统切换处理中,IF控制 CPU110从 OAM末端部 108输上述的 APS请求接收通知。

系切替え処理では、IF制御CPU110は、OAM終端部108から上述のAPS応答受信通知が力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS通信装置 1的线路 IF#1(11)(例如OAM插部 109)通过 1系统向 MPLS通信装置 2的线路 IF#1(11)发送 APS请求帧。

MPLS通信装置1の回線IF#1(11)(例えばOAM挿部109)は、MPLS通信装置2の回線IF#1(11)に、APS要求フレームを1系を介して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IF控制 CPU110接收到 APS请求时,向接收到 APS请求帧的 LSP的相对 LSP插APS答复帧 (S201)。

IF制御CPU110は、APS要求を受信すると、APS要求フレームを受信したLSPの対向LSPへAPS応答フレームを挿する(S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集


并且,通过被设定为 ACT系统的线路 IF#2(12)进行 OAM插处理、末端处理,也能够继续执行 OAM功能。

また、ACT系に設定された回線IF#2(12)により、OAM挿処理、終端処理が行われ、OAM機能も継続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在运用系统切换后从物理端口 1、2输的帧也使用 1系统 LSP被传送。

運用系切替後は物理ポート1、2から力したフレームも1系LSPを使用して転送されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,遮断射到摄像单元 40的光,并且进行测量 (步骤 S10),并且存储如此获得的暗数据 (dark data)Dijλ(步骤 S11)。

まず、撮像部40への射光を遮断して測定し(ステップS10)、これにより得られたダークデータDijλを格納する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法器 93将输信号相乘,并且将乘法结果馈送到移动平均电路 94。

乗算器93は、力された信号どうしを乗算し、その乗算結果を移動平均回路94に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 202A接收供 DVR使用者录制和回放的多媒体内容流。

力モジュール202Aは、DVRユーザが録画および再生するためにマルチメディア・コンテンツ・ストリームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

哈希函数 H将可变大小的输变量 m转换为固定大小的被称为哈希值 h的字符串,即 h= H(m)。

ハッシュ関数Hは、可変サイズの力mをとり、かつハッシュ値hと呼ばれる固定サイズの文字列h=H(m)となる変換式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用跳频扩频通信的网络中,可以使用信道标识符作为加扰算法的输

周波数ホッピング通信を採用するネットワークでは、スクランブルアルゴリズムの力としてチャネル識別子を使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,时隙至信道转换器 22所产生的信道索引作为种子值被输到加扰器。

このために、スロット・チャネル変換器22によって生成されたチャネルインデックスは、シード値としてスクランブラ28に力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可通过输指令以发起 OLT设备 2的重新启动来触发门处理单元 234的这种操作切换。

このようなGATE処理部234の動作の切り替えは、例えば、OLT装置2の再起動開始指示が力されたことをトリガとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如,系统 100的管理员可知晓并输地理布局。

ここにおいて、地理的特徴は、例えば、既知であって、システム100の管理者によって力されるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,比特变换单元 102根据从控制信息提取单元 108输的控制信息,进行比特变换。

また、ビット変換部102は、制御情報抽出部108から力される制御情報に従ってビット変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收处理后的接收信号被输到导频码元提取单元 204和变换码元提取单元 205。

受信処理後の受信信号は、パイロットシンボル抽出部204および変換シンボル抽出部205に力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

SINR检测单元 2092检测所输的各个数据码元的 SINR,并输出到变换比特数决定单元 2102。

SINR検出部2092は、力された各データシンボルのSINRを検出して、変換ビット数決定部2102に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,从安全令牌 80读取的信息经管理终端 62输到管理设备 60。

なお、セキュリティトークン80から読み出された情報は、管理端末62を介して管理装置60に力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相互认证成功的情况下,控制单元 404经输 /输出单元 406建立到电动移动体 50的通信路径。

相互認証が成功した場合、制御部404は、出力部406を介して電動移動体50との間の通信経路を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,通信单元 402将从征税服务器 20接收到的指示征税处理完成的信息输给控制单元 404。

そして、通信部402は、課税サーバ20から受信した課税処理の完了を示す情報を制御部404に力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当电动移动体 50从插头移走时,输 /输出单元 406检测到电动移动体 50已经从插头移走。

その後、プラグから電動移動体50が外されると、出力部406は、プラグから電動移動体50が外されたことを検知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

/输出单元 502是用于在连接到插头的同时接收来自充电设备 40的电力供应的装置。

出力部502は、プラグに接続された状態で充電装置40から電力の供給を受ける手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 506经输 /输出单元 502将关于瓦时的信息发送给充电设备 40,同时还将该关于瓦时的信息发送给征税服务器 20。

また、制御部506は、出力部502を介して、充電量の情報を充電装置40に課税サーバ20宛てで送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,输单元 916是例如鼠标、键盘、触摸面板、按钮、开关或操作杆。

また、力部916としては、例えば、マウス、キーボード、タッチパネル、ボタン、スイッチ、及びレバー等が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过进一步闭合盖 11,如图 6(b)所示第 1锁定销 91进形成在第 1锁定杆 81上的凹陷部 122。

そして、カバー11を更に閉じていくことで、図6(b)に示すように、第1ロックレバー81に形成されている凹部122に第1ロックピン91がり込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置也可以还包括操作部,该操作部用于接受来自用户的印刷指示的输

画像形成装置は、ユーザからの印刷指示の力を受け付ける操作部をさらに備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,接收到该通知的 Web服务器上的 Web应用程序根据所输的指示来执行处理。

そして、この通知を受けたWebサーバ上のWebアプリケーションは、力された指示に従って処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,MFP的用户经由显示在 Web浏览器上的操作画面将指示输至 MFP。

即ち、MFPのユーザは、Webブラウザ上に表示された操作画面を介して、MFPに対する指示を力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判定为像素 (i+x,j+y)存在于第 2图像数据上,则进步骤 S640,若判定为不存在,则进步骤 S650。

画素(i+x,j+y)が第2の画像データ上に存在すると判定すると、ステップS640に進み、存在しないと判定すると、ステップS650に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

严格 AE处理完成之后紧接着的 1帧图像数据通过静止图像取处理被取静止图像区域 32d中。

厳格AE処理が完了した直後の1フレームの画像データは、静止画取り込み処理によって静止画エリア32dに取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF处理完成之后紧接着的 1帧的图像数据通过静止图像取处理被取静止图像区域 32d中。

AF処理が完了した直後の1フレームの画像データは、静止画取り込み処理によって静止画エリア32dに取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF处理完成后紧接着的 1帧的图像数据通过静止图像取处理被取静止图像区域 32d中。

AF処理が完了した直後の1フレームの画像データは、静止画取り込み処理によって静止画エリア32dに取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本发明第一实施例的生成液晶驱动信号的 D/A转换器的输 /输出信号的图。

【図2】液晶駆動信号を生成するD/A変換器の出力信号を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果控制部分 51在步骤 S26确定 PLP的输完成,则时间去交织终止。

一方、ステップS26において、PLPの力が終了したと判定された場合、時間デインターリーブ処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间 t3,当时间去交织器 33A输出 TI块时,NTI= 3的数据 PLP到时间去交织器 33B的输开始。

時間デインターリーバ33Aの出力中の時刻t3において、NTI=3のData PLPの時間デインターリーバ33Bへの力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息处理设备 100的使用者以字符方式把处理目的输到文本框 167中 (步骤 S3602)时,控制应用 162把信息处理设备 100的使用者在步骤 S3601中选择的图像的信息转换成输信息 (步骤 S3603),随后把信息处理设备 100的使用者在步骤 S3602中输到文本框 167中的目的字符行转换成在样本中写的目的的格式 (步骤 S3604)。

情報処理装置100のユーザによってテキストボックス167に処理目的が文字で力されると(ステップS3602)、制御アプリケーション162は、情報処理装置100のユーザが上記ステップS3601で選択した画像の情報を力情報に変換し(ステップS3603)、上記ステップS3602で情報処理装置100のユーザによってテキストボックス167に力された目的文字列を、サンプルに記されている目的の形式に変換する(ステップS3604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当信息处理设备 100的使用者如在图 35中一样把字符行“在面部中输阴影”输到文本框 167中时,控制应用162把表述“输阴影”转换成处理图像数据的过程 (例如,马赛克过程或者输眼线的过程 ),以及提取信息处理设备 100或管理服务器 120中存储的样本。

例えば、図35に示したように、テキストボックス167に「顔にぼかしをれる」という文字列が情報処理装置100のユーザにより力された場合には、制御アプリケーション162は、「ぼかしをれる」という表現から、画像データに対して何らかの加工を行う処理(例えば、モザイク処理や目線をれる処理など)に変換して、情報処理装置100内部や管理サーバ120に格納されているサンプルの抽出を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息处理设备 100的使用者以字符方式把处理目的输到文本框 167中 (步骤 S3802)时,控制应用 162把信息处理设备 100的使用者在步骤 S3801中选择的图像的信息转换成输信息 (步骤 S3803),随后把信息处理设备 100的使用者在步骤 S3802中输到文本框 167中的目的字符行转换成样本中写的目的的格式 (步骤 S3804)。

情報処理装置100のユーザによってテキストボックス167に処理目的が文字で力されると(ステップS3802)、制御アプリケーション162は、情報処理装置100のユーザが上記ステップS3801で選択した画像の情報を力情報に変換し(ステップS3803)、上記ステップS3802で情報処理装置100のユーザによってテキストボックス167に力された目的文字列を、サンプルに記されている目的の形式に変換する(ステップS3804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供商应用程序 1221输用于打印接收的打印信息的请求 (打印请求 )到打印服务部件 1231(步骤 S23)。

プロバイダアプリ1221は、受信した印刷情報に係る印刷要求を印刷サービス部1231に力する(S23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印请求的输是经由由打印服务部件 1231提供的与设备无关的 SDKAPI来执行的。

当該印刷要求の力は、印刷サービス部1231が提供する機種非依存のインタフェース(SDKAPI)を介して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S301中,提供商应用程序 1221的功能控制部件 125将打印请求经由SDKAPI输到打印服务部件 1231。

ステップS301においてプロバイダアプリ1221の機能制御部125は、SDKAPIを介して印刷要求を印刷サービス部1231に力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,根据来自用户的输,控制装置 103根据网格区域内的存在图像数量来选择网格区域。

そして、ユーザからの力に応じて、制御装置103は、メッシュ領域内の存在画像数に応じて、メッシュ領域を選択した。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,DC截止滤波器 103是例如截断预定频带的输信号的高通滤波器 (HPF)。

なお、DCカットフィルタ103としては、例えば所定の周波数帯域で力信号を遮断するハイパスフィルタ(HPF)等を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图26所示的示例中,仅写与高尔夫球 (挥杆 )751对应的值,并且如下地写其它值的特征。

なお、図26に示す例では、ゴルフ(スイング)751に対応する値のみを記載し、他の値についてはその特徴を以下に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 .... 344 345 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS