意味 | 例文 |
「公」を含む例文一覧
該当件数 : 6681件
本公司因客户的投资增加了资本。
当社は取引先からの金銭出資により増資を行った。 - 中国語会話例文集
本公司根据严谨的计量管理进行经营决策。
当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。 - 中国語会話例文集
本社决定在日本经济新闻上登载结算布告。
当社は決算公告を日経新聞に掲載している。 - 中国語会話例文集
为了明年的项目,我公司进行了提前招聘。
当社は来年のプロジェクトに備え見込み求人を行った。 - 中国語会話例文集
我公司为了改善经营状况,正努力削减固定支出。
当社は経営を改善するため固定費の削減に取り組んでいる。 - 中国語会話例文集
开盘价格是由累计投标方式所决定的。
公開価格はブックビルディング方式で決定される。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所设定了很严苛的上市标准。
東京証券取引所では厳格な公開基準を設けている。 - 中国語会話例文集
那家公司将在四月份进行考核评定。
その会社では4月に考課査定を実施することにしている。 - 中国語会話例文集
我明天准备把资料提交给经理办公室。
明日、社長室へその資料を提出する予定です。 - 中国語会話例文集
从财务观点来看的话,ABC公司的业绩极其优秀。
財務の視点から見た場合、ABC社の業績はきわめて良い。 - 中国語会話例文集
交叉持股加强了公司之间的业务联系。
持合株式によって会社間のビジネスの関係が強化される。 - 中国語会話例文集
公司债券利息作为营业外费用被计算在内。
社債利息は営業外費用として計上される。 - 中国語会話例文集
公司内部利率的比例根据资金使用量来决定。
社内金利の割合は資金の使用量に応じて決定される。 - 中国語会話例文集
那家公司有必要进行正确的短期流动性计算。
その会社の正確な手元流動性を計算する必要がある。 - 中国語会話例文集
父亲用公司的住宅资金融资制度盖了房子。
父は会社の住宅資金融資制度を利用して我が家を建てた。 - 中国語会話例文集
这是我们公司的重要业绩评价指标之一。
これは当社の重要業績評価指標の1つである。 - 中国語会話例文集
我们公司的股票在东京证券交易所的最初价格是1500日元。
東京証券取引所での当社の株の初値は1,500円だった。 - 中国語会話例文集
对这家公司的评价是根据随意评价。
この会社に対する格付けは勝手格付けによるものである。 - 中国語会話例文集
本公司成功获得那个人气漫画的商品化权。
当社はあの人気漫画の商品化権獲得に成功した。 - 中国語会話例文集
那家公司的新社长具体地描绘了将来的预想。
その会社の新社長は具体的な将来像を描いている。 - 中国語会話例文集
那家公司的股票价格在小范围内持续波动。
その会社の株価は狭い範囲で小競り合いが続いている。 - 中国語会話例文集
因证券事故那家证券公司被勒令终止业务。
証券事故によりその証券会社は業務停止命令を受けた。 - 中国語会話例文集
上市公司须按照证券交易法会计。
上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。 - 中国語会話例文集
我公司的职务分工由综合企划部决定。
当社の職務分掌は総合企画部によって定められている。 - 中国語会話例文集
我公司每个月给员工发8000日元的伙食补助。
当社は食事手当として従業員に毎月8,000円を支払っている。 - 中国語会話例文集
我公司在人事系统的开发上花费了很多钱。
当社は人事システムの開発に多額の費用をかけた。 - 中国語会話例文集
在我公司,干部职员级别以上的人被赋予人事权。
当社では、人事権は幹部職員以上に対して与えられている。 - 中国語会話例文集
那家公司积极开展业内的横向整合。
その会社は業界内での積極的な水平統合を展開している。 - 中国語会話例文集
那家公司的股票被认定为政治股从而导致股价暴跌。
その会社の株価は政治銘柄とみなされたことから急落した。 - 中国語会話例文集
去年我公司的净剩现金流量是90亿日元。
昨年の当社の正味キャッシュフローは90億円だった。 - 中国語会話例文集
我公司引入了最适合日本市场的产品计划。
当社は日本市場に最適化された製品計画を導入した。 - 中国語会話例文集
在这次上升局面中,A公司的股票先驱。
今回の上昇局面においてはA社の株が先駆株となった。 - 中国語会話例文集
关于这项技术我公司被认定拥有先用权。
この技術に関して当社は先使用権を認められている。 - 中国語会話例文集
我公司想要改善收益性的话需要对上游进行调整。
当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。 - 中国語会話例文集
我公司为了培养未来的干部引进了选拔型研修。
当社は将来の幹部育成のため選抜型研修を導入した。 - 中国語会話例文集
全公司质量管理被日本企业广泛采用。
全社的品質管理は日本企業で広く採用されている。 - 中国語会話例文集
我公司根据租税特别措施法进行资产折旧。
当社は租税特別措置法に基づき資産償却を行った。 - 中国語会話例文集
关于这个问题我必须和总公司谈一下。
この問題について本社と話し合わなければならない。 - 中国語会話例文集
本公司当期达成了1.3%的超额收益。
当社は今期1.3%の超過リターンを達成した。 - 中国語会話例文集
为了得到换工作的支援的,在人才介绍公司登陆了。
転職支援のため、人材紹介会社に登録した。 - 中国語会話例文集
这5年我们公司的速动比率超过100%。
ここ5年、我が社の当座比率は100%以上です。 - 中国語会話例文集
化名作品的保护期间一般是在作品发表后的50年。
変名の作品の保護期間は一般的に公表後50年までである。 - 中国語会話例文集
董事长应该努力谋求充实公司的福利待遇。
社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。 - 中国語会話例文集
持有至到期的债券包括公司债券和国债但是不包括股票。
満期保有債券は社債と国債を含むが、株式は含まない。 - 中国語会話例文集
我公司的工会被分类为单位工会。
当社の労働組合は単位組織組合に分類される。 - 中国語会話例文集
这家公司进了东京证券交易所的监视清单。
この会社は東京証券取引所の注意銘柄となった。 - 中国語会話例文集
为了管理重组,我们公司削减了长期借款。
経営再建のため当社は長期借入金を削減した。 - 中国語会話例文集
我们公司的工资比起国内的工资水准高出很多。
わが社の賃金は国内の賃金水準と比較して非常に高い。 - 中国語会話例文集
我们公司也进行可转换债券信托基金的投资。
当社は転換社債ファンドへの投資も行っている。 - 中国語会話例文集
基于金融商品的交易法注册的投资顾问公司
金融商品取引法に基づく登録投資顧問業者 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |