意味 | 例文 |
「公」を含む例文一覧
該当件数 : 6681件
请贵公司承担银行的汇款手续费。
銀行での振込手数料は御社で負担して下さい。 - 中国語会話例文集
贵公司是从哪个客户那里购买那个的?
御社ではどこの取引先からそれを購入していますか? - 中国語会話例文集
今后会努力让大家安心地使用本公司的产品。
今後は安心して弊社の製品を使用して頂けるよう努めます。 - 中国語会話例文集
在我进公司之前他们可以等多久?
私が入社するまで彼らはどれくらい待つことができますか? - 中国語会話例文集
我的家人经营着与老年人相关的公司。
私の家族は高齢者に関係する会社を経営しています。 - 中国語会話例文集
你知道我应该向公司发送什么样的报告书吗?
私が会社にどのようなレポートを送ればよいか分かりますか? - 中国語会話例文集
那个公司现在在两个不同的地区有办事处。
その会社は現在2つの異なる地区に事務所があります。 - 中国語会話例文集
那家新公司的制造产业是从2013年5月20日开始的。
その新会社の製造事業は、2013年5月20日より開始いたします。 - 中国語会話例文集
那个还没有达到可以向别的公司提出的阶段。
それはまだ他社に提案できる段階に達していない。 - 中国語会話例文集
今天早上,我时隔4天去总公司的办事处上班了。
今朝、4日ぶりに本社の事務所に出勤しました。 - 中国語会話例文集
我们会在海拔很高的地方修公路。
私たちは標高の高いところに生活道路を配置する。 - 中国語会話例文集
我必须向公司高层说明今后的日程。
会社の上層部に今後のスケジュールを説明しなければなりません。 - 中国語会話例文集
他好像误以为那个费用会由公司支付。
彼はその代金を会社が払うのだと勘違いしたようです。 - 中国語会話例文集
他得坐巴士然后换乘电车去公司了。
彼はバスと電車を乗り継いで会社に行くことになりました。 - 中国語会話例文集
最近我家周围建了很多公寓。
最近は僕の家の周りではマンションが多く建てられている。 - 中国語会話例文集
我们半年更新一次公司的商品目录。
私たちは半年に一度会社のカタログを更新する。 - 中国語会話例文集
你必须成为与公司相称的人。
あなたは会社に相応しい人間にならなければならない。 - 中国語会話例文集
对于这个手术,本公司不承担一切责任。
この施術に対して当社では一切責任を負いかねます。 - 中国語会話例文集
但是他们所说的热情是指把自己奉献给公司。
しかし、彼らの言う情熱とは、会社に身を捧げるという意味でした。 - 中国語会話例文集
公共休息室A和你的房间是允许吸烟的。
喫煙は談話室Aとあなたの部屋で許可されています。 - 中国語会話例文集
将来会有热情的支援和激励来到我们公司吧。
我々の会社には将来、温かい支援と激励が届くであろう。 - 中国語会話例文集
就上述问题波音公司通过以下理由做了回答
ボーイング社は上記について以下の理由により答えた。 - 中国語会話例文集
为促销而向商店和公司提供商品。
販促のために商品がお店や会社に提供された。 - 中国語会話例文集
这个高风险最后逼得这家公司破产了。
この高いリスクは最後にはこの会社を破産に追いやった。 - 中国語会話例文集
公路旅行是游览美国的最好方式。
アメリカを観光するにはロードトリップが一番良い方法だ。 - 中国語会話例文集
他在日本最大的信用卡公司工作。
彼は日本最大のクレジットカード会社で働いている。 - 中国語会話例文集
有必要构建遵从公司方针的系统。
会社の方針に従ったシステムを構築することが必要だ。 - 中国語会話例文集
请按照公司的指南来填写那个文件。
会社のガイドラインに従ってその書類を埋めてください。 - 中国語会話例文集
我们得到贩卖那家公司制造的煤炭的权利。
私たちはその会社で作られる石炭を売る権利を得る。 - 中国語会話例文集
如果你是经理的话请来我的办公室。
あなたが支配人であれば、私のオフィスに立ち寄ってください。 - 中国語会話例文集
请复印你的官方身份证与护照的正反面。
公的な身分証とパスポートの表と裏のコピーをとってください。 - 中国語会話例文集
那位男子公然表現出他的蔑視萬物有靈論者
その男は聖霊信仰者に対する軽蔑の色を隠さなかった。 - 中国語会話例文集
我想在国外不借助老公的帮助说英语。
私は海外で夫の力を借りずに英語を話したい。 - 中国語会話例文集
那家公司的任务必须要在三个月之内完成。
その会社の仕事は三ヶ月以内に完了させなければならない。 - 中国語会話例文集
可以对那家公司进行怎样的一般化呢?
その会社に対してどのような一般化ができますか? - 中国語会話例文集
可以带翻译同行到我们办公室来吗?
通訳を同伴して私たちのオフィスに来ることはできますか? - 中国語会話例文集
觉得作为独居公寓那个有点大。
一人用のアパートとしてはそれはちょっと広いと思う。 - 中国語会話例文集
你们公司的人享受工作这件事吗?
あなたの会社にいる人たちは働くことを楽しんでいますか? - 中国語会話例文集
那部电影起用了一名新人扮演主角。
その映画は話の主人公に新人俳優を起用している。 - 中国語会話例文集
史密斯受到办公室中所有人的尊敬。
スミスさんはオフィスで働く人全員に尊敬されている。 - 中国語会話例文集
贵公司的职员非常出色的特征是什么?
御社の従業員のすばらしいと思う特徴は何ですか? - 中国語会話例文集
通过这个我公司可以与其他品牌区别开来。
これによってわが社は他のブランドからの区別されます。 - 中国語会話例文集
馬達加斯加的官方語言是馬達加斯加語和法語。
マダガスカルの公用語はマダガスカル語とフランス語だ。 - 中国語会話例文集
营业部在前台后面办公室的中间。
営業部は受付の後ろのオフィス中央にあります。 - 中国語会話例文集
有一种每个人都隶属于各自的公司的强烈想法。
人々はそれぞれの会社に属しているという強い考えがある。 - 中国語会話例文集
我们建议您让公司向多元化发展。
私達はあなたの会社が多様性を発展させることを推奨します。 - 中国語会話例文集
考古学家的团队调查了那个大规模的公募。
考古学者のチームがその大規模な共同墓地を調査した。 - 中国語会話例文集
地震的震源地是从南海岸开始100公里的海面。
地震の震源地は南の海岸から100キロ沖だった。 - 中国語会話例文集
我为了公司计划完成这个项目。
私は会社のために、このプロジェクトを達成させるつもりです。 - 中国語会話例文集
我打算一直在现在的公司里上班。
私は今の会社で働き続けることを予定している。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |